summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ikiwiki/directive/color.de.po
blob: 48cd5736fc03ddfed2feb824b59994e719c7a64b (plain)
  1. # German translation of directives/ikiwiki/directive/color page for ikiwiki.
  2. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
  3. # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
  4. # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:58+0530\n"
  9. "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
  10. "Language-Team: None\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. #. type: Plain text
  16. msgid ""
  17. "The `color` directive is supplied by the [[!iki plugins/color desc=color]] "
  18. "plugin."
  19. msgstr ""
  20. "Die `color`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/color "
  21. "desc=color]]-Erweiterung bereitgestellt."
  22. #. type: Plain text
  23. msgid ""
  24. "This directive can be used to color a piece of text on a page. It can be "
  25. "used to set the foreground and/or background color of the text."
  26. msgstr ""
  27. "Diese Anweisung kann verwendet werden, um ein Stück Text auf einer Seite zu "
  28. "färben. Sie kann die Schrift- und/oder Hintergrundfarbe verändern."
  29. #. type: Plain text
  30. msgid ""
  31. "You can use a color name (e.g. `white`) or HTML code (e.g. `#ffffff`) to "
  32. "define colors."
  33. msgstr ""
  34. "Man kann einen Farbnamen (z.B. `white`) oder HTML-Code (z.B. `#ffffff`) "
  35. "verwenden, um eine Farbe zu definieren."
  36. #. type: Title ##
  37. #, no-wrap
  38. msgid "examples"
  39. msgstr "Beispiele"
  40. #. type: Plain text
  41. msgid ""
  42. "Here the foreground color is defined as a word, while the background color "
  43. "is defined as a HTML color code:"
  44. msgstr ""
  45. "Hier wird die Schriftfarbe durch ein Wort und die Hintergrundfarbe durch eine "
  46. "HTML-Farbe definiert:"
  47. #. type: Plain text
  48. #, no-wrap
  49. msgid ""
  50. "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"White text on red "
  51. "background\"]]\n"
  52. msgstr ""
  53. "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"Weißer Text auf rotem "
  54. "Hintergrund\"]]\n"
  55. #. type: Plain text
  56. msgid ""
  57. "The background color is missing, so the text is displayed on default "
  58. "background:"
  59. msgstr ""
  60. "Die Hintergrundfarbe fehlt, also wird der Text auf dem Standardhintergrund "
  61. "dargestellt:"
  62. #. type: Plain text
  63. #, no-wrap
  64. msgid ""
  65. "\t\\[[!color foreground=white text=\"White text on default color "
  66. "background\"]]\n"
  67. msgstr ""
  68. "\t\\[[!color foreground=white text=\"Weißer Text auf Hintergrund in "
  69. "Standardfarbe\"]]\n"
  70. #. type: Plain text
  71. msgid "The foreground is missing, so the text has the default foreground color:"
  72. msgstr "Die Schriftfarbe fehlt, also wird hierfür die Standardfarbe verwendet:"
  73. #. type: Plain text
  74. #, no-wrap
  75. msgid ""
  76. "\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Default color text on red "
  77. "background\"]]\n"
  78. msgstr ""
  79. "\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Schrift in Standardfarbe auf rotem "
  80. "Hintergrund\"]]\n"
  81. #. type: Plain text
  82. #, no-wrap
  83. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  84. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"