# German translation of directives/ikiwiki/directive/ping page for ikiwiki. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:06+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type: Plain text msgid "" "The `ping` directive is supplied by the [[!iki plugins/pinger desc=pinger]] " "plugin." msgstr "" "Die `ping`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/pinger " "desc=pinger]]-Erweiterung bereitgestellt." #. type: Plain text msgid "" "This directive allows ikiwiki to be configured to hit a URL each time it " "updates the wiki. One way to use this is in conjunction with the [[!iki " "plugins/pingee desc=pingee]] plugin to set up a loosely coupled mirror " "network, or a branched version of a wiki. By pinging the mirror or branch " "each time the main wiki changes, it can be kept up-to-date." msgstr "" "Diese Anweisung erlaubt es ikiwiki so zu konfigurieren, dass eine bestimmte " "URL jedes mal aufgerufen wird, wenn das Wiki aktualisiert wird. Dies kann " "in Kombination mit der [[!iki plugins/pingee desc=pingee]]-Erweiterung dazu " "verwendet werden, ein eng gekoppeltes Netzwerk mit gespiegelten oder " "abgeleiteten Wikis einzurichten. Durch das Anpingen kann bei jeder Änderung " "der Spiegel oder das abgeleitete Wiki aktuell gehalten werden." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" " \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n" " to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n" msgstr "" " \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n" " to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "The \"from\" parameter must be identical to the url of the wiki that is " "doing the pinging. This is used to prevent ping loops." msgstr "" "Der Parameter `from` muss identisch zur URL des Wikis sein, dass den Ping " "durchführt. Dies wird verwendet, um Schleifen zu verhindern." #. type: Plain text msgid "" "The \"to\" parameter is the url to ping. The example shows how to ping " "another ikiwiki instance." msgstr "" "Der Parameter `to` ist die URL, die aufgerufen werden soll. Das Beispiel " "zeigt, wie eine andere ikiwiki-Instanz angepingt werden kann." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"