# German translation of directives/ikiwiki/directive/more page for ikiwiki. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:04+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type: Plain text msgid "" "The `more` directive is supplied by the [[!iki plugins/more desc=more]] " "plugin." msgstr "" "Die `more`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/more desc=more]]-Erweiterung " "bereitgestellt." #. type: Plain text msgid "" "This directive provides a way to have a \"more\" link on a post in a blog, " "that leads to the full version of the page. Use it like this:" msgstr "" "Diese Anweise stellt eine Möglichkeit zur Verfügung, einen \"mehr\"-Link in " "einem Blogeintrag anzuzeigen, der zur kompletten Version der Seite führt. " "Benutzt wird sie folgendermaßen:" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!more linktext=\"click for more\" text=\"\"\"\n" msgstr "\t\\[[!more linktext=\"mehr …\" text=\"\"\"\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "\tThis is the rest of my post. Not intended for people catching up on\n" "\ttheir blogs at 30,000 feet. Because I like to make things\n" "\tdifficult.\n" msgstr "" "\tDies ist der Rest meines Blog-Eintrags. Er ist nicht für Leute\n" "\tgedacht, die auf 10000m Blogs lesen, weil ich es gerne kompliziert\n" "\tmache.\n" #. type: Plain text msgid "If the `linktext` parameter is omitted it defaults to just \"more\"." msgstr "" "Wenn der Parameter `linktext` weggelassen wird, wird einfach \"more\" angezeigt." #. type: Plain text msgid "Note that you can accomplish something similar using a [[toggle]] instead." msgstr "Etwas ähnliches kann auch mit einem [[toggle]] erreicht werden." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"