# German translation of directives/ikiwiki/directive/img page for ikiwiki. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:02+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type: Plain text msgid "" "The `img` directive is supplied by the [[!iki plugins/img desc=img]] plugin." msgstr "" "Die `img`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/img desc=img]]-Erweiterung " "bereitgestellt." #. type: Plain text msgid "" "This is an image handling directive. While ikiwiki supports inlining full-" "size images by making a [[ikiwiki/WikiLink]] that points to the image, using " "this directive you can easily scale down an image for inclusion onto a page, " "providing a link to a full-size version." msgstr "" "Diese Anweisung verarbeitet Bilder. Während ikiwiki das Einbinden von " "Bildern in voller Größe durch einen [[ikiwiki/WikiLink]] auf das Bild " "unterstützt, kann man mit dieser Anweisung ein Bild einfach " "herunterskalieren, um es in eine Seite einzubinden, und einen Link auf das " "Bild in Originalgröße setzen." #. type: Title ## #, no-wrap msgid "usage" msgstr "Verwendung" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!img image1.jpg size=\"200x200\" alt=\"clouds\"]]\n" msgstr "\t\\[[!img image1.jpeg size=\"200x200\" alt=\"Wolken\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "The image file will be searched for using the same rules as used to find the " "file pointed to by a [[ikiwiki/WikiLink]]." msgstr "" "Diese Bilddatei wird nach den gleichen Regeln gesucht wie das Ziel eines " "[[ikiwiki/WikiLink]]." #. type: Plain text msgid "" "The `size` parameter is optional, defaulting to full size. Note that the " "original image's aspect ratio is always preserved, even if this means making " "the image smaller than the specified size. You can also specify only the " "width or the height, and the other value will be calculated based on it: " "\"200x\", \"x200\"" msgstr "" "Der Parameter `size` ist optional, voreingestellt ist die volle Größe. Das " "Seitenverhältnis des Originalbildes wird immer bewahrt, auch wenn das Bild " "dadurch kleiner wird als angegeben. Man kann auch nur die Breite oder nur " "die Höhe angeben, dann wird der jeweils andere Wert automatisch berechnet: " "`200x`, `x200`." #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "" #| "You can also pass `alt`, `title`, `class`, `align` and `id` parameters. " #| "These are passed through unchanged to the html img tag. If you include a " #| "`caption` parameter, the caption will be displayed centered beneath the " #| "image." msgid "" "You can also pass `alt`, `title`, `class`, `align`, `id`, `hspace`, and " "`vspace` parameters. These are passed through unchanged to the html img " "tag. If you include a `caption` parameter, the caption will be displayed " "centered beneath the image." msgstr "" "Man kann auch die Parameter `alt`, `title`, `class`, `align` und `id` " "übergeben. Diese werden an den img-Tag im erzeugten HTML-Code " "weitergereicht. Wird der Parameter `caption` angegeben, wird sein Wert unter " "dem Bild zentriert angezeigt." #. type: Plain text msgid "" "The `link` parameter is used to control whether the scaled image links to " "the full size version. By default it does; set \"link=somepage\" to link to " "another page instead, or \"link=no\" to disable the link, or \"link=http://" "url\" to link to a given url." msgstr "" "Der Parameter `link` steuert, ob herunterskalierte Bilder mit dem " "Originalbild verlinkt werden. In der Voreinstellung ist dies der Fall; mit " "`link=AndereSeite` zeigt der Link auf eine andere Seite, mit `link=no` wird " "der Link deaktiviert, mit `link=http://url` zeigt er auf die angegebene URL." #. type: Plain text msgid "" "You can also set default values that will be applied to all later images on " "the page, unless overridden. Useful when including many images on a page." msgstr "" "Man kann auch die Voreinstellung für die weiter unten auf der Seite " "eingebundenen Bilder verändern. Dies ist nützlich, wenn es auf einer Seite " "viele Bilder gibt." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "\t\\[[!img defaults size=200x200 alt=\"wedding photo\"]]\n" "\t\\[[!img photo1.jpg]]\n" "\t\\[[!img photo2.jpg]]\n" "\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n" msgstr "" "\t\\[[!img defaults size=200x200 alt=\"Hochzeitsfoto\"]]\n" "\t\\[[!img photo1.jpg]]\n" "\t\\[[!img photo2.jpg]]\n" "\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"