From 5026603627426b204b14554e71bb22b65d6d1a4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 14 Oct 2010 13:37:52 +0200 Subject: Sync with ikiwiki 3.20100926. --- ikiwiki/directive/toggle.de.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 113 insertions(+) create mode 100644 ikiwiki/directive/toggle.de.po (limited to 'ikiwiki/directive/toggle.de.po') diff --git a/ikiwiki/directive/toggle.de.po b/ikiwiki/directive/toggle.de.po new file mode 100644 index 0000000..5cb83aa --- /dev/null +++ b/ikiwiki/directive/toggle.de.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# German translation of directives/ikiwiki/directive/toggle page for ikiwiki. +# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert +# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without +# modification, are permitted under any circumstances. No warranty. +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:10+0530\n" +"Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `toggle` and `toggleable` directives are supplied by the [[!iki " +"plugins/toggle desc=toggle]] plugin." +msgstr "" +"Die `toggle`- und `toggleable`-Anweisungen werden durch die [[!iki " +"plugins/toggle desc=toggle]]-Erweiterung bereitgestellt." + +#. type: Plain text +msgid "" +"With these directives you can create links on pages that, when clicked, " +"toggle display of other parts of the page." +msgstr "" +"Mit diesen Anweisungen kann man auf Seiten Links erstellen, die beim " +"Anklicken andere Teile der Seite anzeigen." + +#. type: Plain text +msgid "" +"It uses javascript to accomplish this; browsers without javascript will " +"always see the full page content." +msgstr "" +"Um dies zu erreichen, wird Javascript verwendet; Browser ohne Javascript " +"sehen immer den kompletten Inhalt." + +#. type: Plain text +msgid "Example use:" +msgstr "Beispiel für die Benutzung:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"show\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"anzeigen\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toggleable id=\"ipsum\" text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!toggleable id=\"ipsum\" text=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do\n" +"\teiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim\n" +"\tad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n" +"\taliquip ex ea commodo consequat.\n" +msgstr "" +"\tLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do\n" +"\teiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim\n" +"\tad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n" +"\taliquip ex ea commodo consequat.\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"hide\"]]\n" +msgstr "\t[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"verbergen\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that you can include wiki markup in the toggleable text, including even " +"additional toggles, as shown in the above example." +msgstr "" +"In dem umschaltbaren Text können beliebige Wiki-Formatierungen verwendet " +"werden, sogar wie im obigen Beispiel weitere `toggle`-Anweisungen." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, the toggle and the togglable definitions do not need to be next to " +"each other, but can be located anywhere on the page. There can also be " +"mutiple toggles that all toggle a single togglable." +msgstr "" +"Außerdem müssen die Definitionen von `toggle` und `toggleable` nicht " +"nebeneinander stehen, sondern können beliebig über die Seite verteilt werden." +" Es kann auch mehrere `toggle` geben, die das gleiche `toggleable` " +"umschalten." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The id has a default value of \"default\", so can be omitted in simple " +"cases." +msgstr "" +"Als `id` ist \"default\" voreingestellt, sodass diese Angabe in einfachen " +"Fällen weggelassen werden kann." + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you'd like a toggleable to be displayed by default, and toggle to hidden, " +"then pass a parameter \"open=yes\" when setting up the toggleable." +msgstr "" +"Wenn ein `toggleable` zu Beginn angezeigt werden soll (um es dann verbergen " +"zu können), kann bei seiner Einrichtung der Parameter `open=yes` angegeben " +"werden." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + + -- cgit v1.2.3