From ea4e341838d6dba74db6b667b5bba4d64b520d9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 14 Oct 2010 13:37:50 +0200 Subject: Sync with ikiwiki 3.20100926. --- ikiwiki/pagespec.de.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 279 insertions(+) create mode 100644 ikiwiki/pagespec.de.po (limited to 'ikiwiki/pagespec.de.po') diff --git a/ikiwiki/pagespec.de.po b/ikiwiki/pagespec.de.po new file mode 100644 index 0000000..4fd1da8 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/pagespec.de.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# German translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki. +# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert +# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without +# modification, are permitted under any circumstances. No warranty. +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:39+0530\n" +"Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" +"Language-Team: None\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit " +"emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses " +"a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages." +msgstr "" +"Um eine Menge von Seiten auszuwählen (etwa Seiten, die gesperrt werden " +"sollen, deren Einrechungs-Mails man abonnieren will, oder die man zu einem " +"Blog kombinieren will), verwendet das Wiki eine PageSpec. Dies ist ein " +"Ausdruck, der auf bestimmte Seiten passt." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches " +"any of the three listed pages:" +msgstr "" +"Die einfachste PageSpec ist eine einfache Liste von Seiten. Zum Beispiel " +"passt dies auf jede der drei aufgezählten Seiten:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tfoo or bar or baz\n" +msgstr "\tfoo or bar or baz\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"More often you will want to match any pages that have a particular thing in " +"their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any " +"part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So " +"this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but " +"does not match the SandBox itself:" +msgstr "" +"Häufiger wird es vorkommen, dass man Seiten erfassen will, deren Name etwas " +"bestimmtes enthält. Man kann dies mit einem Muster tun: \"`*`\" steht für " +"einen beliebigen Teil eines Seitennamens und \"`?`\" steht für einen " +"beliebigen Buchstaben eines Seitennamens. Also passt dies alle Seiten über " +"Musik, und alle [[Unterseiten|SubPage]] des Sandkastens, aber nicht auf den " +"Sandkasten selbst:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t*music* or SandBox/*\n" +msgstr "\t*music* or SandBox/*\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to " +"match all pages except for Discussion pages and the SandBox:" +msgstr "" +"Man kann einem Eintrag ein \"`!`\" voranstellen, um die betreffenden Seiten " +"auszuschließen. Auf diese Weise können alle Seiten außer Diskussionsseiten " +"und Sandkasten erfasst werden:" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "and !SandBox and !*/Discussion" +msgstr "and !SandBox and !*/Discussion" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Some more elaborate limits can be added to what matches using these " +"functions:" +msgstr "" +"Einige weitergehende Einschränkungen können hinzugefügt werden, indem die " +"folgenden Funktionen verwendet werden:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n" +" Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n" +"* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n" +"* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n" +"* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n" +" tags matched by a glob)\n" +"* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n" +"* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n" +"* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n" +"* \"`creation_year(year)`\" - or year\n" +"* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n" +" was created\n" +"* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n" +" was created\n" +"* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n" +" pages that globs do not usually match.\n" +"* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n" +" \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n" +" - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n" +"* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n" +" user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n" +" be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n" +" to match all openid users, use `user(*://*)`\n" +"* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n" +" wiki admins.\n" +"* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n" +" specified IP address.\n" +"* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n" +"* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n" +"* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n" +" posted to a page matching the specified glob\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, to match all pages in a blog that link to the page about music " +"and were written in 2005:" +msgstr "" +"Zum Beispiel können alle Seiten eines Blogs ausgewählt werden, die einen " +"Link zu einer Seite über Musik enthalten und 2005 geschrieben wurden:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n" +msgstr "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages " +"that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when " +"you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page " +"to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and " +"SandBox\", since no page can match both expressions." +msgstr "" +"Beachte die Verwendung von `and` im obigen Beispiel: Dies bewirkt, dass nur " +"die Seiten auf den gesamten Ausdruck passen, die auf alle drei Teilausdrücke " +"passen. Verwende `and` um Ausdrücke so zu kombinieren und `or` wenn eine " +"Seite nur auf einen der Ausdrücke passen soll. Beachte dass es sinnlos ist, " +"`index and SandBox` zu sagen, da keine Seite auf beide Ausdrücke passen kann." + +#. type: Plain text +msgid "" +"More complex expressions can also be created, by using parentheses for " +"grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either " +"of two tags, use:" +msgstr "" +"Es können auch komplexere Ausdrücke erstellt werden, indem Klammern zur " +"Gruppierung verwendet werden. Zum Beispiel passt der folgende Ausdruck auf " +"Blog-Seiten, die mit einem der beiden angegebenen Tags versehen sind:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n" +msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames " +"of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will " +"not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the " +"directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For " +"example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"." +msgstr "" +"Beachte, dass Seitennamen in PageSpecs auf den absoluten Dateinamen der " +"Seiten im Wiki passen müssen: Die PageSpec `foo` auf der Seite `a/b` wird " +"weder auf `a/foo` noch auf `a/b/foo` passen. Um relative Pfade zum " +"Verzeichnis der Seite, die die PageSpec enthält, zu verwenden, kannst du `./" +"` verwenden. Zum Beispiel passt `./foo` auf der Seite `a/b` auf `a/foo`." + +#~ msgid "" +#~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)" +#~ msgstr "" +#~ "\"`link(page)`\" - passt nur auf Seiten, die einen Link auf die " +#~ "angegebene Seite (oder das angegebene Muster) enthalten" + +#~ msgid "" +#~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given " +#~ "tag (or tags matched by a glob)" +#~ msgstr "" +#~ "\"`tagged(tag)`\" - passt nur auf Seiten, die mit dem angegebenen Tag " +#~ "versehen sind oder auf diesen verweisen (auch hier kann ein Muster " +#~ "verwendet werden)" + +#~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to" +#~ msgstr "" +#~ "\"`backlink(page)`\" - passt nur auf Seiten, auf die von der angegebenen " +#~ "Seite verwiesen wird" + +#~ msgid "" +#~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given " +#~ "month" +#~ msgstr "" +#~ "\"`creation_month(month)`\" - passt nur auf Seiten, die im angegebenen " +#~ "Monat erstellt wurden" + +#~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month" +#~ msgstr "\"`creation_day(mday)`\" - genauso für einen Tag im Monat" + +#~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year" +#~ msgstr "\"`creation_year(year)`\" - der ein Jahr" + +#~ msgid "" +#~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given " +#~ "page was created" +#~ msgstr "" +#~ "\"`created_after(page)`\" - passt nur auf Seiten, die nach der " +#~ "angegebenen Seite angelegt wurden" + +#~ msgid "" +#~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given " +#~ "page was created" +#~ msgstr "" +#~ "\"`created_before(page)`\" - passt nur auf Seiten, die vor der " +#~ "angegebenen Seite angelegt wurden." + +#~ msgid "" +#~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just " +#~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function." +#~ msgstr "" +#~ "\"`glob(someglob)`\" - passt nur auf Seiten, auf die das angegebene " +#~ "Muster passt. Das Muster direkt anzugeben ist eine Abkürzung für diese " +#~ "Funktion." + +#~ msgid "" +#~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages " +#~ "that globs do not usually match." +#~ msgstr "" +#~ "\"`internal(glob)`\" - wie `glob()`, aber es werden auch intern " +#~ "verwendete Seiten erfasst, auf die normale Muster nicht passen." + +#~ msgid "" +#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given " +#~ "metadata, matching the specified glob." +#~ msgstr "" +#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passt auf Seiten, deren Metadaten auf " +#~ "die angegebenen Muster passen." + +#~ msgid "" +#~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a " +#~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can " +#~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, " +#~ "to match all openid users, use `user(*://*)`" +#~ msgstr "" +#~ "\"`user(username)`\" - prüft ob eine Änderung von einem Benutzer mit dem " +#~ "angegebenen Namen gemacht wird. Wenn OpenID aktiviert ist, kann auch eine " +#~ "OpenID angegeben werden. Muster können im Benutzernamen verwendet werden. " +#~ "zum Beispiel können alle OpenID-Nutzer mit `user(*://*)` erfasst werden." + +#~ msgid "" +#~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the " +#~ "wiki admins." +#~ msgstr "" +#~ "\"`admin()`\" - prüft ob eine Änderung durch einen der Wiki-" +#~ "Administratoren gemacht wird." + +#~ msgid "" +#~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the " +#~ "specified IP address." +#~ msgstr "" +#~ "\"`ip(address)`\" - prüft ob eine Änderung von der angegebenen IP-Adresse " +#~ "aus gemacht wird." + +#~ msgid "" +#~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to " +#~ "a page matching the specified glob" +#~ msgstr "" +#~ "\"`postcomment(glob)`\" - passt nur, wenn ein Kommentar zu einer durch " +#~ "das Muster angegebenen Seite gemacht wird" -- cgit v1.2.3