summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ikiwiki/searching.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ikiwiki/searching.de.po')
-rw-r--r--ikiwiki/searching.de.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/ikiwiki/searching.de.po b/ikiwiki/searching.de.po
new file mode 100644
index 0000000..ca50e05
--- /dev/null
+++ b/ikiwiki/searching.de.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# German translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki.
+# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
+# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
+# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
+msgid ""
+msgstr ""
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:14+0530\n"
+"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+"[[!meta title=\"Suchen\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
+"then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n"
+"else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
+"then=\"In diesem Wiki ist Suchen **aktiviert**.\"\n"
+"else=\"In diesem Wiki ist Suchen **deaktiviert**.\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as "
+"you'd expect. There are a few special things you can do to construct more "
+"powerful searches."
+msgstr ""
+"Wenn Suchen aktiviert ist, kann man wie erwartet Suchausdrücke in das "
+"Suchfeld eintragen. Es gibt einige spezielle Ausdrücke, um mächtigere "
+"Suchen zu erstellen."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes."
+msgstr ""
+"Um nach einer Phrase aus mehreren Wörtern zu suchen, schreibe sie in "
+"Anführungszeichen."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions."
+msgstr ""
+"`AND` kann verwendet werden, um nach Dokumenten mit zwei Ausdrücken zu "
+"suchen."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`OR` can be used to search for documents containing either one of two "
+"expressions."
+msgstr ""
+"`OR` kann verwendet werden, um nach Dokumenten mit einem der beiden "
+"Ausdrücke zu suchen."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For "
+"example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\""
+msgstr ""
+"Klammern können verwendet werden, um komplexere Suchausdrücke aufzubauen. "
+"Zum Beispiel `(foo AND bar) OR (ich AND du)`."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results. "
+"For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"."
+msgstr ""
+"Stelle einem Suchausdruck `-` voran, damit er nicht in den Ergebnissen "
+"auftaucht. "
+"Zum Beispiel wird `-Diskussion`alle Seiten mit \"Diskussion\" ausschließen."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"."
+msgstr ""
+"Um nach einer Seite mit einem bestimmten Titel zu suchen, verwende "
+"`title:foo`."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"."
+msgstr ""
+"Um nach Seiten mit einem Link auf \"bar\" zu suchen, verwende `link:bar`."
+
+