summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po
blob: 01f854b94d18e60400ce27aef45c2bab7c4e02d3 (plain)
  1. # Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
  12. "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
  13. "Language-Team: None\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  18. "X-Poedit-Language: Danish\n"
  19. "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
  20. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  21. #. type: Plain text
  22. #, no-wrap
  23. msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  24. msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
  25. #. type: Plain text
  26. msgid ""
  27. "To link to or from a [[SubPage]], you can normally use a regular "
  28. "[[WikiLink]] that does not contain the name of the parent directory of the "
  29. "[[SubPage]]. Ikiwiki descends the directory hierarchy looking for a page "
  30. "that matches your link."
  31. msgstr ""
  32. "For at henvise til eller fra en [[underside|SubPage]] kan du normalt bruge "
  33. "en almindelig normal [[WikiLink]] som ikke indeholder navnet på den "
  34. "overliggende mappe til [[undersiden|SubPage]]. Ikiwiki gennemgår "
  35. "mappehierarkiet og kigger efter en side som passer til din henvisning."
  36. #. type: Plain text
  37. msgid ""
  38. "For example, if FooBar/SubPage links to \"OtherPage\", ikiwiki will first "
  39. "prefer pointing the link to FooBar/SubPage/OtherPage if it exists, next to "
  40. "FooBar/OtherPage and finally to OtherPage in the root of the wiki."
  41. msgstr ""
  42. "Hvis eksempelvis FooBar/UnderSide henviser til \"EnAndenSide\", vil ikiwiki "
  43. "først foretrække at knytte henvisningen til FooBar/UnderSide/EnAndenSide "
  44. "hvis den eksisterer, så til FooBar/EnAndenSide og til sidst til EnAndenSide "
  45. "i roden af wikien."
  46. #. type: Plain text
  47. msgid ""
  48. "Note that this means that if a link on FooBar/SomePage to \"OtherPage\" "
  49. "currently links to OtherPage, in the root of the wiki, and FooBar/OtherPage "
  50. "is created, the link will _change_ to point to FooBar/OtherPage. On the "
  51. "other hand, a link from BazBar to \"OtherPage\" would be unchanged by this "
  52. "creation of a [[SubPage]] of FooBar."
  53. msgstr ""
  54. "Bemærk at dette betyder, at hvis en henvisning fra FooBar/EnSide til "
  55. "\"EnAndenSide\" i øjeblikket henviser til EnAndenSide i roden af wikien, og "
  56. "FooBar/EnAndenSide oprettes, så vil henvisningen blive _ændret_ til at pege "
  57. "på FooBar/EnAndenSide. Omvendt vil en henvisning fra BazBar til \"EnAndenSide"
  58. "\" ikke blive berørt af oprettelsen af en [[underside|SubPage]] til FooBar."
  59. #. type: Plain text
  60. msgid ""
  61. "You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/"
  62. "OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only "
  63. "way to link to an unrelated [[SubPage]]."
  64. msgstr ""
  65. "Du kan også angive en henvisning som indeholder et mappenavn, lissom "
  66. "\"FooBar/EnAndenSide\", for mere nøjagtigt at angive hvilken side der "
  67. "henvises til. Kun på den måde kan du henvise til en anden sides [[underside|"
  68. "SubPage]]."
  69. #. type: Plain text
  70. msgid ""
  71. "You can use this to, for example, to link from BazBar to \"FooBar/SubPage\", "
  72. "or from BazBar/SubPage to \"FooBar/SubPage\"."
  73. msgstr ""
  74. "Du kan bruge dette til eksempelvis at henvise fra BazBar til \"FooBar/"
  75. "UnderSide\", eller fra BazBar/UnderSide til \"FooBar/UnderSide\"."
  76. #. type: Plain text
  77. msgid ""
  78. "You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page "
  79. "to link to, when there are multiple pages with similar names and the link "
  80. "goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage"
  81. "\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, "
  82. "even if there is a \"FooBar/OtherPage\"."
  83. msgstr ""
  84. "Du kan også bruge \"/\" i begyndelsen af en henvisning, til at angive "
  85. "nøjagtigt hvilken side der henvises til, når der er flere mulige sider med "
  86. "lignende navne og henvisningen ender forkert som standard. Eksempelvis vil "
  87. "en henvisning fra \"FooBar/UnderSide\" til \"/EnAndenSide\" henvise til "
  88. "\"EnAndenSide\" i roden af wikien, selvom der er en \"FooBar/EnAndenSide\"."
  89. #. type: Plain text
  90. msgid ""
  91. "Also, if the wiki is configured with a userdir, you can link to pages within "
  92. "the userdir without specifying a path to them. This is to allow for easy "
  93. "linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are "
  94. "checked for last of all."
  95. msgstr ""
  96. "Desuden kan du, hvis wikien er opsat med \"userdir\", henvise til sider "
  97. "under hjemmemapper uden at angive en sti til dem. Dette er for at tillade "
  98. "enkel henvisning til en brugers side i hjemmemappen, som signatur ved en "
  99. "kommentar. Sådanne henvisninger prøves allersidst."