From 9557b056cef4f814690b1f0d0d161a3d6e388c26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 14 Oct 2010 13:37:44 +0200 Subject: Sync with ikiwiki 3.20100926. --- ikiwiki/directive.da.po | 135 +++++++++++++++++ ikiwiki/formatting.da.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ikiwiki/markdown.da.po | 54 +++++++ ikiwiki/openid.da.po | 127 ++++++++++++++++ ikiwiki/pagespec.da.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ ikiwiki/pagespec/attachment.da.po | 128 ++++++++++++++++ ikiwiki/pagespec/po.da.po | 79 ++++++++++ ikiwiki/searching.da.po | 95 ++++++++++++ ikiwiki/subpage.da.po | 63 ++++++++ ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po | 107 +++++++++++++ ikiwiki/wikilink.da.po | 119 +++++++++++++++ 11 files changed, 1492 insertions(+) create mode 100644 ikiwiki/directive.da.po create mode 100644 ikiwiki/formatting.da.po create mode 100644 ikiwiki/markdown.da.po create mode 100644 ikiwiki/openid.da.po create mode 100644 ikiwiki/pagespec.da.po create mode 100644 ikiwiki/pagespec/attachment.da.po create mode 100644 ikiwiki/pagespec/po.da.po create mode 100644 ikiwiki/searching.da.po create mode 100644 ikiwiki/subpage.da.po create mode 100644 ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po create mode 100644 ikiwiki/wikilink.da.po (limited to 'ikiwiki') diff --git a/ikiwiki/directive.da.po b/ikiwiki/directive.da.po new file mode 100644 index 0000000..3c13491 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/directive.da.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/directive page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Directives are similar to a [[ikiwiki/WikiLink]] in form, except they begin " +"with `!` and may contain parameters. The general form is:" +msgstr "" +"Direktiver ligner et [[ikiwiki/WikiLink]] i form, undtagen at de begynder " +"med `!` og kan indeholde parametre. Generelt er formen:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!direktiv param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used " +"to transform the page in various ways." +msgstr "" +"Dette udvides før resten af siden udarbejdes, og kan bruges til at omforme " +"siden på forskellige måder." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. " +"Also, some directives may use parameters without values, for example:" +msgstr "" +"Citationen omkring værdier kan udelades hvis værdien er et simpelt ord. " +"Desuden kan nogle direktiver bruge parametre uden værdier. Eksempel:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!tag foo]]\n" +msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to " +"multiple lines if you like:" +msgstr "" +"Et direktiv behøver ikke at blive holdt på een linje, det kan bredes ud over " +"flere linjer hvis du har lyst:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n" +"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!direktiv foo=\"baldersnatch\"\n" +"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow " +"quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-" +"quotes:" +msgstr "" +"Flere linjer *citeret* tekst kan også bruges som værdi. For at tillade " +"citation i den citerede tekst skal du adskille blokken med trippel-citat:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' 1. ' +msgid "\"foo\"" +msgstr "\"foo\"" + +#. type: Bullet: ' 2. ' +msgid "\"bar\"" +msgstr "\"bar\"" + +#. type: Bullet: ' 3. ' +msgid "\"baz\"" +msgstr "\"baz\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in " +"directives to distinguish them from [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. This " +"syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with " +"no parameters (such as `\\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in " +"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. ikiwiki now provides the `!`-prefixed " +"syntax shown above as default. However, ikiwiki still supports wikis using " +"the older syntax, if the `prefix_directives` option is disabled." +msgstr "" +"Ikiwiki har også en ældre syntaks til direktiver, som kræver et mellemrum i " +"direktiver for at skelne dem fra [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Denne " +"syntaks har flere ulemper: den kræver et mellemrum efter direktiver uden " +"parametre (såsom `\\[[pagecount ]]`), og den forbyder mellemrum i " +"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Ikiwiki har nu den `!`-foranstillede syntaks " +"vist ovenfor som det foretrukne alternativ. Ikiwiki understøtter dog fortsat " +"den ældre syntaks, hvis ikke `prefix_directives`-valget er aktiveret." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "Here is a list of currently available directives in this wiki:" +msgstr "" +"Her er en oversigt over konkret tilgængelige direktiver i for denne wiki:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!listdirectives ]]\n" +msgstr "[[!listdirectives ]]\n" diff --git a/ikiwiki/formatting.da.po b/ikiwiki/formatting.da.po new file mode 100644 index 0000000..2c4b678 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/formatting.da.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/formatting page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 13:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"Formatering af wikisider\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you " +"might write text for an email message. This style of text formatting is " +"called [[MarkDown]], and it works like this:" +msgstr "" +"Teksten på denne wiki er, som udgangspunkt, skrevet på en måde som ligger " +"tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form " +"for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:" + +#. type: Plain text +msgid "Leave blank lines between paragraphs." +msgstr "hold afstand med blanke linjer mellem afsnit." + +#. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can \\**emphasise*\\* or \\*\\***strongly emphasise**\\*\\* text by " +#| "placing it in single or double asterisks." +msgid "" +"You can *\\*emphasise\\** or **\\*\\*strongly emphasise\\*\\*** text by " +"placing it in single or double asterisks." +msgstr "" +"du kan \\**fremhæve*\\* eller \\*\\***kraftigt fremhæve**\\*\\* tekst ved at " +"placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring." + +#. type: Plain text +msgid "To create a list, start each line with an asterisk:" +msgstr "En liste oprettes ved at begynde hver linje med en asterisk:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* this is my list\"" +msgstr "\"* dette er min liste\"" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* another item\"" +msgstr "\"* et andet emne\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) " +"followed by a period:" +msgstr "" +"En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert " +"nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:" + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "\"1. first line\"" +msgstr "\"1. første linje\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. second line\"" +msgstr "\"2. anden linje\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. third line\"" +msgstr "\"2. tredje linje\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by " +"a space and the header text. The number of `#` characters controls the size " +"of the header:" +msgstr "" +"En overskrift eller en sektion er en linje med et eller flere `#`-tegn " +"efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn " +"styrer overskriftens størrelse:" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "# h1" +msgstr "# h1" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "## h2" +msgstr "## h2" + +#. type: Title ### +#, no-wrap +msgid "### h3" +msgstr "### h3" + +#. type: Title #### +#, no-wrap +msgid "#### h4" +msgstr "#### h4" + +#. type: Title ##### +#, no-wrap +msgid "##### h5" +msgstr "##### h5" + +#. type: Title ###### +#, no-wrap +msgid "###### h6" +msgstr "###### h6" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on " +"their own line:" +msgstr "" +"En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger " +"eller stjerner på en linje for sig selv." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n" +msgstr "Citater angives ved at sætte \">\" foran hver linje:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"> To be or not to be,\n" +"> that is the question.\n" +msgstr "" +"> At være eller ikke være,\n" +"> det er spørgsmålet.\n" + +#. type: Plain text +msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:" +msgstr "" +"En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller " +"4 mellemrum:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" +msgstr "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"To link to an url or email address, you can just put the\n" +"url in angle brackets: <>, or you can use the\n" +"form \\[link text\\]\\(url\\)\n" +msgstr "" +"Du kan henvise til en URL eller en email-adresse ved at putte addressen i\n" +"vinkelklammer: <>, eller du kan bruge formen\n" +"\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you " +"use the following additional features:" +msgstr "" +"Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge " +"følgende ekstra finesser:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To link to another page on the wiki, place the page's name inside double " +"square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]." +msgstr "" +"Henvise til en anden side på wikien ved at skrive sidenavnet med dobbelte " +"lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til " +"[[WikiLink]]." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)" +msgstr "Indsætte [[smileys]] og andre anvendelige symboler. :-)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources." +msgstr "Bruge [[genveje|shortcuts]] til at henvise til gængse ressourcer." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" +msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki " +"text." +msgstr "" +"Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af " +"parameteriseret wikitekst." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n" +" actions.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "" +"* Indsæt diverse [[directiver|directive]] på en side for at udføre nyttige\n" +" handlinger.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " For example, you can:\n" +msgstr " Eksempelvis kan du:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Add a table of contents to a page:" +msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toc]]\n" +msgstr "\t\\[[!toc]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Change the title of a page:" +msgstr "Ændre titlen på en side:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Create a blog by inlining a set of pages:" +msgstr "Oprette en [[blog]] ved at indlejre et udvalg af sider:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n" +msgstr " Komplet oversigt over [[directiver|directive]] aktiveret for denne wiki:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " [[!listdirectives ]]\n" +msgstr " [[!listdirectives ]]\n" diff --git a/ikiwiki/markdown.da.po b/ikiwiki/markdown.da.po new file mode 100644 index 0000000..ba2eb56 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/markdown.da.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/markdown page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) is a minimal " +"markup language that resembles plain text as used in email messages. It is " +"the markup language used by this wiki by default." +msgstr "" +"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) er et minimalt " +"opmærkningssprog som afspejler simpel tekst som det bruges i email-beskeder. " +"Det er standard opmærkningssprog for denne wiki." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For documentation about the markdown syntax, see [[formatting]] and " +"[Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax)." +msgstr "" +"Du kan læse dokumentation til markdown-syntaksen under [[formatering|" +"formatting]] og [Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/" +"markdown/syntax)." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that [[WikiLinks|WikiLink]] and [[directives|directive]] are not part " +"of the markdown syntax, and are the only bit of markup that this wiki " +"handles internally." +msgstr "" +"Bemærk at [[WikiLinks|WikiLink]] og [[direktiver|directive]] ikke er en del " +"af markdown-syntaksen, og er de eneste stumper opmærkning som denne wiki " +"håndterer internt." diff --git a/ikiwiki/openid.da.po b/ikiwiki/openid.da.po new file mode 100644 index 0000000..cb05119 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/openid.da.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n" +" then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n" +" then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that " +"allows you to have one login that you can use on a growing number of " +"websites." +msgstr "" +"[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig " +"mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal " +"websteder." + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you have an account with some of the larger web service providers, you " +"might already have an OpenID. [Directory of OpenID providers](http://" +"openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in " +"the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through " +"any registration process when using OpenID." +msgstr "" +"Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-" +"feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne " +"wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID." + +#. type: Plain text +msgid "" +"It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by " +"delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:" +msgstr "" +"Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved " +"at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan " +"gøres:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" +"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" +"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" + +#~ msgid "" +#~ "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan registrere en OpenID ved at besøge en af de følgende " +#~ "identitetsudbydere:" + +#~ msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" +#~ msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" + +#~ msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" +#~ msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" + +#~ msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" +#~ msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" + +#~ msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" +#~ msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" + +#~ msgid "" +#~ "or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-" +#~ "providers-c-1.html)" +#~ msgstr "" +#~ "eller enhver af de [mange andre derude](http://openiddirectory.com/openid-" +#~ "providers-c-1.html)" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n" +#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Din OpenID er den URL som du får når du registrerer dig.\n" +#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" + +#~ msgid "[Videntity](http://videntity.org/)" +#~ msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)" diff --git a/ikiwiki/pagespec.da.po b/ikiwiki/pagespec.da.po new file mode 100644 index 0000000..42d05c7 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/pagespec.da.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit " +"emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses " +"a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages." +msgstr "" +"Til at angive et udvalg af sider, eksempelvis låste sider, sider du vil " +"abonnere på ændringer til, eller sider som skal udgøre en blog, anvender " +"wikien et PageSpec. dette er et udtryk som passer for et bestemt udvalg af " +"sider." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches " +"any of the three listed pages:" +msgstr "" +"Det simpleste PageSpec er simpelthen en opremsning af sider med \"or\" " +"imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette passer eksempelvis for " +"enhver af de tre nævnte sider:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tfoo or bar or baz\n" +msgstr "\tfoo or bar or baz\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"More often you will want to match any pages that have a particular thing in " +"their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any " +"part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So " +"this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but " +"does not match the SandBox itself:" +msgstr "" +"Mere hyppigt har du dog brug for at passe for sider med noget bestemt i " +"deres navne. Dette kan du udtrykke med et \"glob-mønster\". \"`*`\" står for " +"enhver del af et sidenavn, og \"`?`\" for ethvert enkeltbogstav i et " +"sidenavn. Så dette passer for alle sider om musik, og alle [[UnderSider||" +"SubPage]] til sandkassen, men ikke selve sandkasse-siden:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t*music* or SandBox/*\n" +msgstr "\t*musik* or SandBox/*\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to " +"match all pages except for Discussion pages and the SandBox:" +msgstr "" +"Du kan også angive \"`!`\" foran et emne for at undgå sider som passer for " +"det. Så for at passe for alle sider undtagen diskussionssider og sandkassen:" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "and !SandBox and !*/Discussion" +msgstr "and !SandBox and !*/Discussion" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Some more elaborate limits can be added to what matches using these " +"functions:" +msgstr "Resultaterne kan begrænses mere nuanceret med disse funktioner:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n" +" Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n" +"* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n" +"* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n" +"* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n" +" tags matched by a glob)\n" +"* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n" +"* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n" +"* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n" +"* \"`creation_year(year)`\" - or year\n" +"* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n" +" was created\n" +"* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n" +" was created\n" +"* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n" +" pages that globs do not usually match.\n" +"* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n" +" \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n" +" - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n" +"* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n" +" user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n" +" be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n" +" to match all openid users, use `user(*://*)`\n" +"* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n" +" wiki admins.\n" +"* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n" +" specified IP address.\n" +"* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n" +"* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n" +"* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n" +" posted to a page matching the specified glob\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, to match all pages in a blog that link to the page about music " +"and were written in 2005:" +msgstr "" +"For eksempelvis at passe for alle sider i en blog som henviser til en side " +"om musik og som blev skrevet i 2005:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n" +msgstr "\tblog/* and link(musik) and creation_year(2005)\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages " +"that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when " +"you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page " +"to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and " +"SandBox\", since no page can match both expressions." +msgstr "" +"Bemærk brugen af \"and\" i eksemplet ovenfor (\"and\" betyder \"og\" på " +"engelsk), som betyder at kun sider der passer for hvert af de tre udtryk " +"passer for det hele. Brug \"and\" når du vil kombinere udtryk på den måde; " +"\"or\" når det er nok for en side at den passer for ét udtryk. Bemærk at det " +"ikke giver mening at sige \"index and SandBox\", da ingen sider kan passe " +"for begge udtryk." + +#. type: Plain text +msgid "" +"More complex expressions can also be created, by using parentheses for " +"grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either " +"of two tags, use:" +msgstr "" +"Mere komplekse udtryk kan dannes ved at gruppere med paranteser. Eksempelvis " +"passer dette for sider i en blog som er mærket af med en af to mærkater:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n" +msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames " +"of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will " +"not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the " +"directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For " +"example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"." +msgstr "" +"Bemærk at PageSpecs for sidenavne afstemmes som de absolutte filnavne for " +"siderne i wikien, så et pagespec \"foo\" brugt på siden \"a/b\" vil ikke " +"passe for siderne navngivet \"a/foo\" eller \"a/b/foo\". For at afstemme " +"relativt til samme mappe som siden der indeholder pagespec'et kan du bruge " +"\"./\". Eksempelvis passer \"./foo\" på siden \"a/b\" for siden \"a/foo\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)" +#~ msgstr "" +#~ "\"`link(side)`\" - passer kun for sider som henviser til en given side " +#~ "(eller glob)" + +#~ msgid "" +#~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given " +#~ "tag (or tags matched by a glob)" +#~ msgstr "" +#~ "\"`tagged(mærkat)`\" - passer for sider mærket af med eller som henviser " +#~ "til den givne mærkat (eller mærkater som passer for et glob)" + +#~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to" +#~ msgstr "" +#~ "\"`backlink(side)`\" - passer kun for sider som en given side henviser til" + +#~ msgid "" +#~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given " +#~ "month" +#~ msgstr "" +#~ "\"`creation_month(måned)`\" - passer kun for sider oprettet den givne " +#~ "måned" + +#~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month" +#~ msgstr "\"`creation_day(månedsdag)`\" - eller dag på måneden" + +#~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year" +#~ msgstr "\"`creation_year(år)`\" - eller år" + +#~ msgid "" +#~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given " +#~ "page was created" +#~ msgstr "" +#~ "\"`created_after(side)`\" - passer kun for sider oprettet efter den givne " +#~ "side blev oprettet" + +#~ msgid "" +#~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given " +#~ "page was created" +#~ msgstr "" +#~ "\"`created_before(side)`\" - passer kun for sider oprettet før den givne " +#~ "side blev oprettet" + +#~ msgid "" +#~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just " +#~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function." +#~ msgstr "" +#~ "\"`glob(nogetglob)`\" - passer for sider som passer for det givne glob. " +#~ "Blot at skrive glob'et alene er faktisk en genvej til denne funktion." + +#~ msgid "" +#~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages " +#~ "that globs do not usually match." +#~ msgstr "" +#~ "\"`internal(glob)`\" - lissom `glob()`, men passer også for internt " +#~ "anvendte sider som glob normalt ikke passer for." + +#~ msgid "" +#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given " +#~ "metadata, matching the specified glob." +#~ msgstr "" +#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passer for sider med de givne " +#~ "metadata, som passer for det angivne glob." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a " +#~| "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can " +#~| "also be put here." +#~ msgid "" +#~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a " +#~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can " +#~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, " +#~ "to match all openid users, use `user(*://*)`" +#~ msgstr "" +#~ "\"`user(brugernavn)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en " +#~ "bruger med det angivne brugernavn. Hvis openid er aktiveret, kan en " +#~ "openid også bruges her." + +#~ msgid "" +#~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the " +#~ "wiki admins." +#~ msgstr "" +#~ "\"`admin()`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en af wiki-" +#~ "administratorerne." + +#~ msgid "" +#~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the " +#~ "specified IP address." +#~ msgstr "" +#~ "\"`ip(adresse)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages fra den angivne " +#~ "IP-adresse." + +#~ msgid "" +#~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to " +#~ "a page matching the specified glob" +#~ msgstr "" +#~ "\"`postcomment(glob)`\" - passer kun når kommentarer er blevet indsendt " +#~ "til en side som passer for det angivne glob" diff --git a/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po b/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po new file mode 100644 index 0000000..aa9e143 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n" +" then=\"This wiki has attachments **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has attachments **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n" +" then=\"Denne wiki har vedhæftninger **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har vedhæftninger **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If attachments are enabled, the wiki admin can control what types of " +"attachments will be accepted, via the `allowed_attachments` configuration " +"setting." +msgstr "" +"Hvis vedhæftninger er aktiveret, kan wiki-administratoren styre hvilke typer " +"vedhæftninger der vil blive accepteret gennem opsætningsindstillingen " +"`allowed_attachments`." + +#. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For example, to limit arbitrary files to 50 kilobytes, but allow larger " +#| "mp3 files to be uploaded by joey into a specific directory, and check all " +#| "attachments for viruses, something like this could be used:" +msgid "" +"For example, to limit most users to uploading small images, and nothing " +"else, while allowing larger mp3 files to be uploaded by joey into a specific " +"directory, and check all attachments for viruses, something like this could " +"be used:" +msgstr "" +"Som eksempel, for at begrænse vilkårlige filer til 50 kilobytes, men tillade " +"større mp3-filer at blive lagt op af joey til en bestemt mappe, og checke " +"alle vedhæftninger for vira, kunne noget i stil med dette bruges:" + +#. type: Plain text +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n" +msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (mimetype(image/*) and maxsize(50kb)))\n" +msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded with the following " +"additional tests:" +msgstr "" +"Den normale [[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks er udvidet med følgende yderligere " +"tests:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`maxsize(size)`\" - tests whether the attachment is no larger than the " +"specified size. The size defaults to being in bytes, but \"kb\", \"mb\", \"gb" +"\" etc can be used to specify the units." +msgstr "" +"\"`maxsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt vedhæftningen højst fylder den " +"angivne størrelse. Størrelsen angives som standard i bytes, men \"kb\", \"mb" +"\", \"gb\" osv. kan bruges til at angive enheder." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`minsize(size)`\" - tests whether the attachment is no smaller than the " +"specified size." +msgstr "" +"\"`minsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt størrelsen mindst fylder den " +"angivne størrelse." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`ispage()`\" - tests whether the attachment will be treated by ikiwiki as " +"a wiki page. (Ie, if it has an extension of \".mdwn\", or of any other " +"enabled page format)." +msgstr "" +"\"`ispage()`\" - tester hvorvidt vedhæftningen bliver håndteret af ikiwiki " +"som en wikiside. (altså om den har endelsen \".mdwn\", eller et hvilket som " +"helst andet aktiveret sideformat)." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" So, if you don't want to allow wiki pages to be uploaded as attachments,\n" +" use `!ispage()` ; if you only want to allow wiki pages to be uploaded\n" +" as attachments, use `ispage()`.\n" +msgstr "" +" Derfor, hvis du ikke vil tillade wikisider at blive lagt op som vedhæftninger,\n" +" så brug `!ispage()` ; hvis du kun vil tillade wikisider at blive lagt op som\n" +" vedhæftninger, så brug `ispage()`.\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checks the MIME type of the attachment. You can " +"include a glob in the type, for example `mimetype(image/*)`." +msgstr "" +"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checker MIME-typen for vedhæftningen. Du kan " +"angive et glob som type, eksampelvis `mimetype(image/*)`." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"`virusfree()`\" - checks the attachment with an antiviral program." +msgstr "\"`virusfree()`\" - checker vedhæftningen med et antivirusprogram." diff --git a/ikiwiki/pagespec/po.da.po b/ikiwiki/pagespec/po.da.po new file mode 100644 index 0000000..9861d3c --- /dev/null +++ b/ikiwiki/pagespec/po.da.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/po page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-20 11:41+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(po)\"\n" +" then=\"This wiki has po support **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has po support **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(po)\"\n" +" then=\"Denne wiki har oversættelser **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har oversættelser **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If the [[!iki plugins/po desc=po]] plugin is enabled, the regular [[ikiwiki/" +"PageSpec]] syntax is expanded with the following additional tests that can " +"be used to improve user navigation in a multi-lingual wiki:" +msgstr "" +"Hvis udvidelsen [[!iki plugins/po desc=po]] er aktiveret er den normale " +"[[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks udvidet med følgende yderligere tests som kan " +"bruges til at forbedre brugernavigation i en flersproget wiki:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`lang(LL)`\" - tests whether a page is written in the language specified " +"as a ISO639-1 (two-letter) language code." +msgstr "" +"\"`lang(LL)`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i sproget angivet som en " +"ISO639-1 (to-bogstavs) sprogkode." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`currentlang()`\" - tests whether a page is written in the same language " +"as the current page." +msgstr "" +"\"`currentlang()`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i samme sprog som " +"den nuværende side." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`needstranslation()`\" - tests whether a page needs translation work. Only " +"slave pages match this PageSpec. A minimum target translation percentage can " +"optionally be passed as an integer parameter: \"`needstranslation(50)`\" " +"matches only pages less than 50% translated." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that every non-po page is considered to be written in " +"`po_master_language`, as specified in `ikiwiki.setup`." +msgstr "" +"Bemærk at enhver ikke-po side antages at være skrevet i " +"`po_master_language`, som angivet i `ikiwiki.setup`." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "" diff --git a/ikiwiki/searching.da.po b/ikiwiki/searching.da.po new file mode 100644 index 0000000..02827e6 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/searching.da.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 13:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(search)\"\n" +"then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n" +"else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(search)\"\n" +"then=\"Denne wiki har søgning **aktiveret**.\"\n" +"else=\"Denne wiki har søgning **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, " +#| "as you'd expect. There are a few special things you can do to constuct " +#| "more powerful searches." +msgid "" +"If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as " +"you'd expect. There are a few special things you can do to construct more " +"powerful searches." +msgstr "" +"Hvis søgning er aktiveret, kan du angive søgeudtryk i søgefeltet, som du " +"ville forvente. Der er et par specielle ting du kan gøre for at konstruere " +"mere effektive søgninger." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes." +msgstr "" +"Put gåseøjne omkring nogle ord for at søge efter dem som én formulering." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions." +msgstr "" +"`AND` kan bruges til at søge efter dokumenter som indeholder to udtryk." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`OR` can be used to search for documents containing either one of two " +"expressions." +msgstr "" +"`OR` kan bruges ti at søge efter dokumenter som indeholder ethvert af to " +"udtryk." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For " +"example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\"" +msgstr "" +"Parenteser kan bruges til at opbygge komplicerede søgeformuleringer. " +"Eksempelvis \"(foo AND bar) OR (mig AND dig)\"" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results. " +"For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"." +msgstr "" +"Put \"-\" foran et søgeudtryk for at undgå det blandt resultaterne. " +"Eksempelvis vil \"-discussion\" udelade \"discussion\"." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"." +msgstr "Brug \"title:foo\" til at søge efter en side med en given titel." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"." +msgstr "" +"Brug \"link:bar\" til at søge efter sider som indeholder henvisning til \"bar" +"\"." diff --git a/ikiwiki/subpage.da.po b/ikiwiki/subpage.da.po new file mode 100644 index 0000000..0b26489 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/subpage.da.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"ikiwiki supports placing pages in a directory hierarchy. For example, this " +"page, [[SubPage]] has some related pages placed under it, like [[SubPage/" +"LinkingRules]]. This is a useful way to add some order to your wiki rather " +"than just having a great big directory full of pages." +msgstr "" +"ikiwiki understøtter placering af sider i et mappehierarki. Eksempelvis har " +"denne side, [[UnderSide|SubPage]], nogle relaterede sider placeret under " +"sig, bl.a. [[HenvisningsRegler|SubPage/LinkingRules]]. dette er en praktisk " +"måde at bringe orden i din wiki fremfor blot at have een stor mappe fuld af " +"sider." + +#. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To add a SubPage, just make a subdirectory and put pages in it. For " +#| "example, this page is SubPage.mdwn in this wiki's source, and there is " +#| "also a SubPage subdirectory, which contains SubPage/LinkingRules.mdwn. " +#| "Subpages can be nested as deeply as you'd like." +msgid "" +"To add a SubPage, just make a subdirectory and put pages in it. For example, " +"this page is subpage.mdwn in this wiki's source, and there is also a subpage " +"subdirectory, which contains subpage/linkingrules.mdwn. Subpages can be " +"nested as deeply as you'd like." +msgstr "" +"En [[UnderSide|SubPage]] oprettes ved blot at oprette undermappen og tilføje " +"sider til den. Denne side er eksempelvis SubPage.mdwn i kildekoden til denne " +"wiki, og der er også en SubPage undermappe, som indeholder SubPage/" +"LinkingRules.mdwn. Undersider kan nedarves så dybt du har lyst." + +#. type: Plain text +msgid "Linking to and from a SubPage is explained in [[LinkingRules]]." +msgstr "" +"Henvisninger til og fra en [[UnderSide||SubPage]] er forklaret under " +"[[HenvisningsRegler||LinkingRules]]." diff --git a/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po b/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po new file mode 100644 index 0000000..01f854b --- /dev/null +++ b/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To link to or from a [[SubPage]], you can normally use a regular " +"[[WikiLink]] that does not contain the name of the parent directory of the " +"[[SubPage]]. Ikiwiki descends the directory hierarchy looking for a page " +"that matches your link." +msgstr "" +"For at henvise til eller fra en [[underside|SubPage]] kan du normalt bruge " +"en almindelig normal [[WikiLink]] som ikke indeholder navnet på den " +"overliggende mappe til [[undersiden|SubPage]]. Ikiwiki gennemgår " +"mappehierarkiet og kigger efter en side som passer til din henvisning." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, if FooBar/SubPage links to \"OtherPage\", ikiwiki will first " +"prefer pointing the link to FooBar/SubPage/OtherPage if it exists, next to " +"FooBar/OtherPage and finally to OtherPage in the root of the wiki." +msgstr "" +"Hvis eksempelvis FooBar/UnderSide henviser til \"EnAndenSide\", vil ikiwiki " +"først foretrække at knytte henvisningen til FooBar/UnderSide/EnAndenSide " +"hvis den eksisterer, så til FooBar/EnAndenSide og til sidst til EnAndenSide " +"i roden af wikien." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that this means that if a link on FooBar/SomePage to \"OtherPage\" " +"currently links to OtherPage, in the root of the wiki, and FooBar/OtherPage " +"is created, the link will _change_ to point to FooBar/OtherPage. On the " +"other hand, a link from BazBar to \"OtherPage\" would be unchanged by this " +"creation of a [[SubPage]] of FooBar." +msgstr "" +"Bemærk at dette betyder, at hvis en henvisning fra FooBar/EnSide til " +"\"EnAndenSide\" i øjeblikket henviser til EnAndenSide i roden af wikien, og " +"FooBar/EnAndenSide oprettes, så vil henvisningen blive _ændret_ til at pege " +"på FooBar/EnAndenSide. Omvendt vil en henvisning fra BazBar til \"EnAndenSide" +"\" ikke blive berørt af oprettelsen af en [[underside|SubPage]] til FooBar." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/" +"OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only " +"way to link to an unrelated [[SubPage]]." +msgstr "" +"Du kan også angive en henvisning som indeholder et mappenavn, lissom " +"\"FooBar/EnAndenSide\", for mere nøjagtigt at angive hvilken side der " +"henvises til. Kun på den måde kan du henvise til en anden sides [[underside|" +"SubPage]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can use this to, for example, to link from BazBar to \"FooBar/SubPage\", " +"or from BazBar/SubPage to \"FooBar/SubPage\"." +msgstr "" +"Du kan bruge dette til eksempelvis at henvise fra BazBar til \"FooBar/" +"UnderSide\", eller fra BazBar/UnderSide til \"FooBar/UnderSide\"." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page " +"to link to, when there are multiple pages with similar names and the link " +"goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage" +"\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, " +"even if there is a \"FooBar/OtherPage\"." +msgstr "" +"Du kan også bruge \"/\" i begyndelsen af en henvisning, til at angive " +"nøjagtigt hvilken side der henvises til, når der er flere mulige sider med " +"lignende navne og henvisningen ender forkert som standard. Eksempelvis vil " +"en henvisning fra \"FooBar/UnderSide\" til \"/EnAndenSide\" henvise til " +"\"EnAndenSide\" i roden af wikien, selvom der er en \"FooBar/EnAndenSide\"." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, if the wiki is configured with a userdir, you can link to pages within " +"the userdir without specifying a path to them. This is to allow for easy " +"linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are " +"checked for last of all." +msgstr "" +"Desuden kan du, hvis wikien er opsat med \"userdir\", henvise til sider " +"under hjemmemapper uden at angive en sti til dem. Dette er for at tillade " +"enkel henvisning til en brugers side i hjemmemappen, som signatur ved en " +"kommentar. Sådanne henvisninger prøves allersidst." diff --git a/ikiwiki/wikilink.da.po b/ikiwiki/wikilink.da.po new file mode 100644 index 0000000..90fe530 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/wikilink.da.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Danish translation of wikilink page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"WikiLinks provide easy linking between pages of the wiki. To create a " +"[[WikiLink]], just put the name of the page to link to in double brackets. " +"For example `\\[[WikiLink]]`." +msgstr "" +"WikiLinks gør det muligt enkelt at lave henvisninger (linke) mellem sider i\n" +"wikien. Opret en [[WikiLink]] ved at skrive siden du vil henvise til med\n" +"dobbelte klammer omkring. Ekempelvis `\\[[WikiLink]]`.\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you ever need to write something like `\\[[WikiLink]]` without creating a " +"wikilink, just prefix it with a `\\`, like `\\\\[[WikiLink]]`." +msgstr "" +"Hvis du vil skrive noget i stil med `\\[[WikiLink]]` uden at det skal blive " +"til en wikilink, så put en `\\` (backslash) foran, som i `\\\\[[WikiLink]]`." + +#. type: Plain text +msgid "" +"There are some special [[SubPage/LinkingRules]] that come into play when " +"linking between [[SubPages|SubPage]]." +msgstr "" +"Specielle [[henvisningsregler|SubPage/LinkingRules]] træder i kraft når der " +"henvises på tværs af [[undersider|SubPage]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"WikiLinks are matched with page names in a case-insensitive manner, so you " +"don't need to worry about getting the case the same, and can capitalise " +"links at the start of a sentence, and so on." +msgstr "" +"WikiLinks knyttes til sidenavne uden skelen til store og små bogstaver, så " +"du behøver ikke at bekymre dig om dette, og kan anvende stort " +"begyndelsesbogstav i begyndelsen af en sætning o.l." + +#. type: Plain text +msgid "" +"It's also possible to write a WikiLink that uses something other than the " +"page name as the link text. For example `\\[[foo_bar|SandBox]]` links to the " +"SandBox page, but the link will appear like this: [[foo_bar|SandBox]]." +msgstr "" +"Det er også muligt at skrive en WikiLink som bruger noget andet end " +"sidenavnet som henvisningstekst. Eksempelvis henviser `\\[[foo_bar|SandBox]]" +"` til sandkassen, men henvisningen fremstår som her: [[foo_bar|SandBox]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"To link to an anchor inside a page, you can use something like `" +"\\[[WikiLink#foo]]` ." +msgstr "" +"For at henvise til et anker inde på en side, kan du bruge noget i stil med `" +"\\[[WikiLink#foo]]` ." + +#. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Also, if the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be " +#| "displayed inline on the page." +msgid "" +"If the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be " +"displayed inline on the page." +msgstr "" +"Desuden, hvis filen der henvises til med en WikiLink ligner et billede, vil " +"det blive vist indlejret i siden." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also put an url in a WikiLink, to link to an external page. Email " +"addresses can also be used to generate a mailto link." +msgstr "" + +#~ msgid "Directives and WikiLinks" +#~ msgstr "Direktiver og wikilinks" + +#~ msgid "" +#~ "ikiwiki has two syntaxes for [[directives|directive]]. The older syntax " +#~ "used spaces to distinguish between directives and wikilinks; as a result, " +#~ "with that syntax in use, you cannot use spaces in WikiLinks, and must " +#~ "replace spaces with underscores. The newer syntax, enabled with the " +#~ "`prefix_directives` option in an ikiwiki setup file, prefixes directives " +#~ "with `!`, and thus does not prevent links with spaces. Future versions " +#~ "of ikiwiki will turn this option on by default." +#~ msgstr "" +#~ "ikiwiki har to syntakser til [[direktiver|directive]]. Den ældre syntaks " +#~ "brugte mellemrum til at skelne mellem direktiver og wikilinks; det " +#~ "medfører, at når den syntaks anvendes kan du ikke bruge mellemrum i " +#~ "WikiLinks, og må erstatte mellemrum med understregning. Den nyere " +#~ "syntaks, aktiveret med valget `prefix_directives` i en ikiwiki-" +#~ "opsætningsfil, sætter `!` foran direktiver, og forhindrer derfor ikke " +#~ "henvisninger med mellemrum. Fremtidige versioner af ikiwiki vil aktivere " +#~ "dette valg som standard." -- cgit v1.2.3