From 9557b056cef4f814690b1f0d0d161a3d6e388c26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 14 Oct 2010 13:37:44 +0200 Subject: Sync with ikiwiki 3.20100926. --- ikiwiki/formatting.da.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 302 insertions(+) create mode 100644 ikiwiki/formatting.da.po (limited to 'ikiwiki/formatting.da.po') diff --git a/ikiwiki/formatting.da.po b/ikiwiki/formatting.da.po new file mode 100644 index 0000000..2c4b678 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/formatting.da.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/formatting page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 13:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"Formatering af wikisider\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you " +"might write text for an email message. This style of text formatting is " +"called [[MarkDown]], and it works like this:" +msgstr "" +"Teksten på denne wiki er, som udgangspunkt, skrevet på en måde som ligger " +"tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form " +"for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:" + +#. type: Plain text +msgid "Leave blank lines between paragraphs." +msgstr "hold afstand med blanke linjer mellem afsnit." + +#. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can \\**emphasise*\\* or \\*\\***strongly emphasise**\\*\\* text by " +#| "placing it in single or double asterisks." +msgid "" +"You can *\\*emphasise\\** or **\\*\\*strongly emphasise\\*\\*** text by " +"placing it in single or double asterisks." +msgstr "" +"du kan \\**fremhæve*\\* eller \\*\\***kraftigt fremhæve**\\*\\* tekst ved at " +"placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring." + +#. type: Plain text +msgid "To create a list, start each line with an asterisk:" +msgstr "En liste oprettes ved at begynde hver linje med en asterisk:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* this is my list\"" +msgstr "\"* dette er min liste\"" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* another item\"" +msgstr "\"* et andet emne\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) " +"followed by a period:" +msgstr "" +"En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert " +"nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:" + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "\"1. first line\"" +msgstr "\"1. første linje\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. second line\"" +msgstr "\"2. anden linje\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. third line\"" +msgstr "\"2. tredje linje\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by " +"a space and the header text. The number of `#` characters controls the size " +"of the header:" +msgstr "" +"En overskrift eller en sektion er en linje med et eller flere `#`-tegn " +"efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn " +"styrer overskriftens størrelse:" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "# h1" +msgstr "# h1" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "## h2" +msgstr "## h2" + +#. type: Title ### +#, no-wrap +msgid "### h3" +msgstr "### h3" + +#. type: Title #### +#, no-wrap +msgid "#### h4" +msgstr "#### h4" + +#. type: Title ##### +#, no-wrap +msgid "##### h5" +msgstr "##### h5" + +#. type: Title ###### +#, no-wrap +msgid "###### h6" +msgstr "###### h6" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on " +"their own line:" +msgstr "" +"En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger " +"eller stjerner på en linje for sig selv." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n" +msgstr "Citater angives ved at sætte \">\" foran hver linje:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"> To be or not to be,\n" +"> that is the question.\n" +msgstr "" +"> At være eller ikke være,\n" +"> det er spørgsmålet.\n" + +#. type: Plain text +msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:" +msgstr "" +"En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller " +"4 mellemrum:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" +msgstr "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"To link to an url or email address, you can just put the\n" +"url in angle brackets: <>, or you can use the\n" +"form \\[link text\\]\\(url\\)\n" +msgstr "" +"Du kan henvise til en URL eller en email-adresse ved at putte addressen i\n" +"vinkelklammer: <>, eller du kan bruge formen\n" +"\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you " +"use the following additional features:" +msgstr "" +"Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge " +"følgende ekstra finesser:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To link to another page on the wiki, place the page's name inside double " +"square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]." +msgstr "" +"Henvise til en anden side på wikien ved at skrive sidenavnet med dobbelte " +"lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til " +"[[WikiLink]]." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)" +msgstr "Indsætte [[smileys]] og andre anvendelige symboler. :-)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources." +msgstr "Bruge [[genveje|shortcuts]] til at henvise til gængse ressourcer." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" +msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki " +"text." +msgstr "" +"Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af " +"parameteriseret wikitekst." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n" +" actions.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "" +"* Indsæt diverse [[directiver|directive]] på en side for at udføre nyttige\n" +" handlinger.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " For example, you can:\n" +msgstr " Eksempelvis kan du:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Add a table of contents to a page:" +msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toc]]\n" +msgstr "\t\\[[!toc]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Change the title of a page:" +msgstr "Ændre titlen på en side:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Create a blog by inlining a set of pages:" +msgstr "Oprette en [[blog]] ved at indlejre et udvalg af sider:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n" +msgstr " Komplet oversigt over [[directiver|directive]] aktiveret for denne wiki:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " [[!listdirectives ]]\n" +msgstr " [[!listdirectives ]]\n" -- cgit v1.2.3