From f395d3d4cdff704650953c722feba0860c7fde81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Thu, 14 Oct 2010 13:37:40 +0200 Subject: Sync with ikiwiki 3.20100926. --- ikiwiki/searching.cs.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 80 insertions(+) create mode 100644 ikiwiki/searching.cs.po (limited to 'ikiwiki/searching.cs.po') diff --git a/ikiwiki/searching.cs.po b/ikiwiki/searching.cs.po new file mode 100644 index 0000000..7734ff3 --- /dev/null +++ b/ikiwiki/searching.cs.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Czech translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2009 Miroslav Kure +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Miroslav Kure , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki/basewiki\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-28 02:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-28 11:17+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(search)\"\n" +"then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n" +"else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(search)\"\n" +" then=\"Tato wiki má hledání **povolené**.\"\n" +" else=\"Tato wiki má hledání **vypnuté**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as " +"you'd expect. There are a few special things you can do to construct more " +"powerful searches." +msgstr "" +"Pokud je hledání povoleno, můžete ve wiki vyhledávat prostřednictvím " +"vyhledávacího pole. Pro získání přesnějších výsledků existuje několik tipů:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes." +msgstr "Pro vyhledání celé fráze ji uzavřete do uvozovek." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions." +msgstr "Pro vyhledání dokumentů obsahujících dva výrazy je možno použít „AND“." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`OR` can be used to search for documents containing either one of two " +"expressions." +msgstr "" +"Pro vyhledání dokumentů obsahujících libovolný ze dvou výrazů je možno " +"použít „OR“." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For " +"example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\"" +msgstr "" +"Komplikovanější dotazy lze sestavit pomocí uzávorkování. Například „(něco " +"AND cosi) or (já AND ty)“." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results. " +"For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"." +msgstr "" +"Pokud nechcete, aby se zadaný výraz objevoval ve výsledcích hledání, napište " +"před něj „-“. Například „-diskuze“ vynechá \"diskuze\"." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"." +msgstr "Pro vyhledání stránky se zadaným názvem použijte „title:něco“." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"." +msgstr "Pro vyhledání stránek obsahujících odkaz „cosi“ použijte „link:cosi“." -- cgit v1.2.3