- # German translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki.
- # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
- # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
- # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
- msgid ""
- msgstr ""
- "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:14+0530\n"
- "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
- "Language-Team: None\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- msgstr ""
- "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
- "[[!meta title=\"Suchen\"]]\n"
- #. type: Plain text
- #, no-wrap
- msgid ""
- "[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
- "then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n"
- "else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n"
- msgstr ""
- "[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
- "then=\"In diesem Wiki ist Suchen **aktiviert**.\"\n"
- "else=\"In diesem Wiki ist Suchen **deaktiviert**.\"]]\n"
- #. type: Plain text
- msgid ""
- "If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as "
- "you'd expect. There are a few special things you can do to construct more "
- "powerful searches."
- msgstr ""
- "Wenn Suchen aktiviert ist, kann man wie erwartet Suchausdrücke in das "
- "Suchfeld eintragen. Es gibt einige spezielle Ausdrücke, um mächtigere Suchen "
- "zu erstellen."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes."
- msgstr ""
- "Um nach einer Phrase aus mehreren Wörtern zu suchen, schreibe sie in "
- "Anführungszeichen."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions."
- msgstr ""
- "`AND` kann verwendet werden, um nach Dokumenten mit zwei Ausdrücken zu "
- "suchen."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "`OR` can be used to search for documents containing either one of two "
- "expressions."
- msgstr ""
- "`OR` kann verwendet werden, um nach Dokumenten mit einem der beiden "
- "Ausdrücke zu suchen."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For "
- "example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\""
- msgstr ""
- "Klammern können verwendet werden, um komplexere Suchausdrücke aufzubauen. "
- "Zum Beispiel `(foo AND bar) OR (ich AND du)`."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid ""
- "Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results. "
- "For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"."
- msgstr ""
- "Stelle einem Suchausdruck `-` voran, damit er nicht in den Ergebnissen "
- "auftaucht. Zum Beispiel wird `-Diskussion`alle Seiten mit \"Diskussion\" "
- "ausschließen."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"."
- msgstr ""
- "Um nach einer Seite mit einem bestimmten Titel zu suchen, verwende `title:"
- "foo`."
- #. type: Bullet: '* '
- msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"."
- msgstr ""
- "Um nach Seiten mit einem Link auf \"bar\" zu suchen, verwende `link:bar`."
|