summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 7a0b1af1332a2874b32adc1cccaffe6a3f1ba63b (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-09-27 17:03-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
  21. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  22. msgstr ""
  23. #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339
  24. msgid "Your login session has expired."
  25. msgstr ""
  26. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
  27. msgid "Login"
  28. msgstr ""
  29. #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
  30. #, fuzzy
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Inställningar sparades."
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr ""
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Inställningar sparades."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr "Du är bannlyst."
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1143
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Fel"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
  52. #, fuzzy, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "mall saknar id-parameter"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "ny kanal"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "inlägg"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
  62. msgid "new"
  63. msgstr "ny"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "låter %s gå ut"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
  73. #, perl-format
  74. msgid "processed ok at %s"
  75. msgstr "behandlad ok på %s"
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
  85. #, fuzzy
  86. msgid "feed not found"
  87. msgstr "mallen %s hittades inte"
  88. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
  89. #, perl-format
  90. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  91. msgstr ""
  92. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
  93. #, perl-format
  94. msgid "(feed entities escaped)"
  95. msgstr ""
  96. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
  97. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  98. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  99. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
  100. #, perl-format
  101. msgid "creating new page %s"
  102. msgstr "skapar nya sidan %s"
  103. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  104. msgid "deleting bucket.."
  105. msgstr ""
  106. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199
  107. msgid "done"
  108. msgstr "klar"
  109. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  110. #, perl-format
  111. msgid "Must specify %s"
  112. msgstr ""
  113. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  114. msgid "Failed to create bucket in S3: "
  115. msgstr ""
  116. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  117. #, fuzzy
  118. msgid "Failed to save file to S3: "
  119. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  120. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Failed to delete file from S3: "
  123. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  124. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
  125. #, perl-format
  126. msgid "there is already a page named %s"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
  129. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
  132. msgid "bad attachment filename"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230
  135. msgid "attachment upload"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
  138. msgid "automatic index generation"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:250
  141. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
  142. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
  143. #: ../IkiWiki/Render.pm:149
  144. msgid "discussion"
  145. msgstr "diskussion"
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
  147. #, perl-format
  148. msgid "%s from %s"
  149. msgstr ""
  150. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
  151. msgid "There are no broken links!"
  152. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  153. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  154. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  155. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  156. #, perl-format
  157. msgid "%s parameter is required"
  158. msgstr ""
  159. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  160. msgid "no text was copied in this page"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  163. #, perl-format
  164. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  165. msgstr ""
  166. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:32
  167. #, fuzzy, perl-format
  168. msgid "removing old preview %s"
  169. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  170. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:132
  171. #, perl-format
  172. msgid "%s is not an editable page"
  173. msgstr ""
  174. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:306
  175. #, perl-format
  176. msgid "creating %s"
  177. msgstr "skapar %s"
  178. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:324 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352
  179. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:397
  180. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
  181. #, perl-format
  182. msgid "editing %s"
  183. msgstr "redigerar %s"
  184. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  185. #, fuzzy
  186. msgid "template not specified"
  187. msgstr "mallen %s hittades inte"
  188. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  189. #, fuzzy
  190. msgid "match not specified"
  191. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  192. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  193. #, perl-format
  194. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  197. #, fuzzy
  198. msgid "failed to process"
  199. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  200. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  201. msgid "fortune failed"
  202. msgstr "fortune misslyckades"
  203. #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
  204. #, fuzzy
  205. msgid "failed to find url in html"
  206. msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  207. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  208. #, fuzzy
  209. msgid "failed to run graphviz"
  210. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  211. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  212. msgid "prog not a valid graphviz program"
  213. msgstr ""
  214. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Image::Magick is not installed"
  217. msgstr "polygen inte installerad"
  218. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  219. #, perl-format
  220. msgid "bad size \"%s\""
  221. msgstr ""
  222. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
  223. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
  224. #, fuzzy, perl-format
  225. msgid "failed to read %s: %s"
  226. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  227. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
  228. #, fuzzy, perl-format
  229. msgid "failed to resize: %s"
  230. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  231. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
  232. #, fuzzy, perl-format
  233. msgid "failed to determine size of image %s"
  234. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
  236. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  237. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  238. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
  239. #, fuzzy
  240. msgid "page editing not allowed"
  241. msgstr "mallen %s hittades inte"
  242. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
  243. #, fuzzy
  244. msgid "missing pages parameter"
  245. msgstr "mall saknar id-parameter"
  246. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
  247. #, perl-format
  248. msgid "unknown sort type %s"
  249. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  250. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282
  251. msgid "Add a new post titled:"
  252. msgstr ""
  253. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298
  254. #, perl-format
  255. msgid "nonexistant template %s"
  256. msgstr ""
  257. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83
  258. msgid "Discussion"
  259. msgstr "Diskussion"
  260. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568
  261. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  262. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  263. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  264. #, fuzzy
  265. msgid "failed to run dot"
  266. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  267. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
  268. #, fuzzy, perl-format
  269. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  270. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  271. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  272. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  273. msgstr ""
  274. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  275. #, perl-format
  276. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  277. msgstr ""
  278. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  279. "markdown (%s)"
  280. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
  281. #, fuzzy
  282. msgid "stylesheet not found"
  283. msgstr "mallen %s hittades inte"
  284. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
  285. #, fuzzy
  286. msgid "redir page not found"
  287. msgstr "mallen %s hittades inte"
  288. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
  289. #, fuzzy
  290. msgid "redir cycle is not allowed"
  291. msgstr "mallen %s hittades inte"
  292. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  293. msgid "Mirrors"
  294. msgstr "Speglar"
  295. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  296. msgid "Mirror"
  297. msgstr "Spegel"
  298. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  299. msgid "more"
  300. msgstr ""
  301. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  302. msgid "getctime not implemented"
  303. msgstr "getctime inte implementerad"
  304. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  305. msgid "Log in with"
  306. msgstr ""
  307. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  308. msgid "Get an OpenID"
  309. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  310. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
  311. msgid "All pages are linked to by other pages."
  312. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  313. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  314. msgid "bad or missing template"
  315. msgstr ""
  316. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
  317. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  318. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  319. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
  320. msgid "Error creating account."
  321. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  322. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
  323. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  324. msgstr ""
  325. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
  326. msgid "Failed to send mail"
  327. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  328. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
  329. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  330. msgstr ""
  331. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
  332. msgid "incorrect password reset url"
  333. msgstr ""
  334. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
  335. msgid "password reset denied"
  336. msgstr ""
  337. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  338. msgid "Ping received."
  339. msgstr ""
  340. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  341. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  342. msgstr ""
  343. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  344. #, fuzzy, perl-format
  345. msgid "Will ping %s"
  346. msgstr "redigerar %s"
  347. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  348. #, perl-format
  349. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  350. msgstr ""
  351. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  352. #, fuzzy
  353. msgid "LWP not found, not pinging"
  354. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  355. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  356. msgid "vote"
  357. msgstr "röst"
  358. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  359. msgid "Total votes:"
  360. msgstr "Antal röster:"
  361. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  362. msgid "polygen not installed"
  363. msgstr "polygen inte installerad"
  364. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  365. #, fuzzy
  366. msgid "command failed"
  367. msgstr "fortune misslyckades"
  368. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  369. msgid "missing formula"
  370. msgstr ""
  371. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  372. msgid "unknown formula"
  373. msgstr ""
  374. #. translators: These descriptions of times of day are used
  375. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  376. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  377. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  378. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  379. msgid "late %A- night"
  380. msgstr ""
  381. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  382. msgid "in the wee hours of %A- night"
  383. msgstr ""
  384. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  385. msgid "terribly early %A morning"
  386. msgstr ""
  387. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  388. msgid "early %A morning"
  389. msgstr ""
  390. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  391. msgid "mid-morning %A"
  392. msgstr ""
  393. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  394. msgid "late %A morning"
  395. msgstr ""
  396. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  397. msgid "at lunch time on %A"
  398. msgstr ""
  399. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  400. msgid "%A afternoon"
  401. msgstr ""
  402. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  403. msgid "late %A afternoon"
  404. msgstr ""
  405. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  406. msgid "%A evening"
  407. msgstr ""
  408. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  409. msgid "late %A evening"
  410. msgstr ""
  411. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  412. msgid "%A night"
  413. msgstr ""
  414. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  415. msgid "at teatime on %A"
  416. msgstr ""
  417. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  418. msgid "at midnight"
  419. msgstr ""
  420. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  421. msgid "at noon on %A"
  422. msgstr ""
  423. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  424. #, perl-format
  425. msgid "illegal percent value %s"
  426. msgstr ""
  427. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  428. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  429. msgstr ""
  430. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
  431. #, fuzzy
  432. msgid "missing page"
  433. msgstr "mall saknar id-parameter"
  434. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
  435. #, perl-format
  436. msgid "The page %s does not exist."
  437. msgstr ""
  438. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
  439. msgid "(Diff truncated)"
  440. msgstr ""
  441. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  442. #, perl-format
  443. msgid "%s does not exist"
  444. msgstr ""
  445. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  446. #, fuzzy, perl-format
  447. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  448. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  449. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  450. #, perl-format
  451. msgid "%s is not a file"
  452. msgstr ""
  453. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112
  454. #, perl-format
  455. msgid "confirm removal of %s"
  456. msgstr ""
  457. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148
  458. msgid "Please select the attachments to remove."
  459. msgstr ""
  460. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188
  461. msgid "removed"
  462. msgstr ""
  463. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  464. #, perl-format
  465. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  466. msgstr ""
  467. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  468. #, fuzzy
  469. msgid "no change to the file name was specified"
  470. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  471. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  472. #, perl-format
  473. msgid "illegal name"
  474. msgstr ""
  475. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  476. #, perl-format
  477. msgid "%s already exists"
  478. msgstr ""
  479. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  480. #, perl-format
  481. msgid "%s already exists on disk"
  482. msgstr ""
  483. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
  484. #, fuzzy, perl-format
  485. msgid "rename %s"
  486. msgstr "ritar upp %s"
  487. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
  488. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  489. msgstr ""
  490. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223
  491. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  492. msgstr ""
  493. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
  494. msgid "Please select the attachment to rename."
  495. msgstr ""
  496. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332
  497. #, perl-format
  498. msgid "rename %s to %s"
  499. msgstr ""
  500. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484
  501. #, fuzzy, perl-format
  502. msgid "update for rename of %s to %s"
  503. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  504. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  505. #, perl-format
  506. msgid "Must specify %s when using the search plugin"
  507. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  508. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  509. #, perl-format
  510. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  511. msgstr ""
  512. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  513. msgid "search"
  514. msgstr ""
  515. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
  516. msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
  517. msgstr ""
  518. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
  519. #, fuzzy
  520. msgid "missing name or url parameter"
  521. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  522. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  523. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  524. #. translators: is an URL.
  525. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
  526. #, fuzzy, perl-format
  527. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  528. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  529. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  530. #, fuzzy
  531. msgid "failed to parse any smileys"
  532. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  533. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  534. #, fuzzy
  535. msgid "parse error"
  536. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  537. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  538. msgid "bad featurepoint diameter"
  539. msgstr ""
  540. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  541. msgid "bad featurepoint location"
  542. msgstr ""
  543. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  544. msgid "missing values"
  545. msgstr ""
  546. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  547. #, fuzzy
  548. msgid "bad height value"
  549. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  550. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  551. #, fuzzy
  552. msgid "missing width parameter"
  553. msgstr "mall saknar id-parameter"
  554. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  555. #, fuzzy
  556. msgid "bad width value"
  557. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  558. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  559. #, fuzzy
  560. msgid "failed to run php"
  561. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  562. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  563. msgid "cannot find file"
  564. msgstr ""
  565. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
  566. msgid "unknown data format"
  567. msgstr ""
  568. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
  569. msgid "empty data"
  570. msgstr ""
  571. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
  572. msgid "Direct data download"
  573. msgstr ""
  574. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
  575. #, fuzzy, perl-format
  576. msgid "parse fail at line %d: %s"
  577. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  578. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
  579. #, fuzzy
  580. msgid "missing id parameter"
  581. msgstr "mall saknar id-parameter"
  582. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
  583. #, perl-format
  584. msgid "template %s not found"
  585. msgstr "mallen %s hittades inte"
  586. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
  587. #, fuzzy
  588. msgid "failed to process:"
  589. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  590. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  591. msgid "missing tex code"
  592. msgstr ""
  593. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
  594. msgid "code includes disallowed latex commands"
  595. msgstr ""
  596. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
  597. #, fuzzy
  598. msgid "failed to generate image from code"
  599. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  600. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  601. msgid "plugin"
  602. msgstr ""
  603. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  604. #, perl-format
  605. msgid "enable %s?"
  606. msgstr ""
  607. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  608. msgid "you are not logged in as an admin"
  609. msgstr ""
  610. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  611. msgid "setup file for this wiki is not known"
  612. msgstr ""
  613. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  614. msgid "main"
  615. msgstr ""
  616. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  617. msgid "plugins"
  618. msgstr ""
  619. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  620. msgid ""
  621. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  622. msgstr ""
  623. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  624. msgid ""
  625. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  626. "to rebuild the wiki."
  627. msgstr ""
  628. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
  629. #, perl-format
  630. msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
  631. msgstr ""
  632. #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
  633. #, perl-format
  634. msgid "skipping bad filename %s"
  635. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  636. #: ../IkiWiki/Render.pm:284
  637. #, perl-format
  638. msgid "%s has multiple possible source pages"
  639. msgstr ""
  640. #: ../IkiWiki/Render.pm:360
  641. #, perl-format
  642. msgid "removing old page %s"
  643. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  644. #: ../IkiWiki/Render.pm:400
  645. #, perl-format
  646. msgid "scanning %s"
  647. msgstr "söker av %s"
  648. #: ../IkiWiki/Render.pm:405
  649. #, perl-format
  650. msgid "rendering %s"
  651. msgstr "ritar upp %s"
  652. #: ../IkiWiki/Render.pm:426
  653. #, perl-format
  654. msgid "rendering %s, which links to %s"
  655. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  656. #: ../IkiWiki/Render.pm:447
  657. #, perl-format
  658. msgid "rendering %s, which depends on %s"
  659. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  660. #: ../IkiWiki/Render.pm:486
  661. #, perl-format
  662. msgid "rendering %s, to update its backlinks"
  663. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  664. #: ../IkiWiki/Render.pm:498
  665. #, perl-format
  666. msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
  667. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  668. #: ../IkiWiki/Render.pm:522
  669. #, perl-format
  670. msgid "ikiwiki: cannot render %s"
  671. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  672. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  673. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  674. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  675. #, perl-format
  676. msgid "cannot read %s: %s"
  677. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  678. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
  679. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  680. msgstr ""
  681. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
  682. #, perl-format
  683. msgid "unsupported revision control system %s"
  684. msgstr ""
  685. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
  686. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  687. msgstr ""
  688. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  689. #, perl-format
  690. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  691. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  692. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  693. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  694. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  695. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  696. msgid "wrapper filename not specified"
  697. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  698. #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
  699. #. translators: a (probably not translated) error message.
  700. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
  701. #, perl-format
  702. msgid "failed to write %s: %s"
  703. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  704. #. translators: The parameter is a C filename.
  705. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
  706. #, perl-format
  707. msgid "failed to compile %s"
  708. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  709. #. translators: The parameter is a filename.
  710. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
  711. #, perl-format
  712. msgid "successfully generated %s"
  713. msgstr "generering av %s lyckades"
  714. #: ../ikiwiki.in:13
  715. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  716. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  717. #: ../ikiwiki.in:14
  718. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  719. msgstr ""
  720. #: ../ikiwiki.in:90
  721. msgid "usage: --set var=value"
  722. msgstr ""
  723. #: ../ikiwiki.in:137
  724. msgid "generating wrappers.."
  725. msgstr "genererar wrappers.."
  726. #: ../ikiwiki.in:188
  727. msgid "rebuilding wiki.."
  728. msgstr "bygger om wiki.."
  729. #: ../ikiwiki.in:191
  730. msgid "refreshing wiki.."
  731. msgstr "uppdaterar wiki.."
  732. #: ../IkiWiki.pm:451
  733. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  734. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  735. #: ../IkiWiki.pm:497
  736. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  737. msgstr ""
  738. #: ../IkiWiki.pm:526
  739. #, perl-format
  740. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  741. msgstr ""
  742. #: ../IkiWiki.pm:1126
  743. #, fuzzy, perl-format
  744. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  745. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  746. #: ../IkiWiki.pm:1635
  747. msgid "yes"
  748. msgstr ""
  749. #: ../auto.setup:16
  750. msgid "What will the wiki be named?"
  751. msgstr ""
  752. #: ../auto.setup:16
  753. msgid "wiki"
  754. msgstr ""
  755. #: ../auto.setup:18
  756. msgid "What revision control system to use?"
  757. msgstr ""
  758. #: ../auto.setup:20
  759. msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
  760. msgstr ""
  761. #: ../auto.setup:23
  762. msgid "What is the domain name of the web server?"
  763. msgstr ""
  764. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  765. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  766. #~ msgid "polygen failed"
  767. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  768. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  769. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  770. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  771. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  772. #, fuzzy
  773. #~ msgid ""
  774. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  775. #~ "notifications"
  776. #~ msgstr ""
  777. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  778. #~ "notifieringar"
  779. #, fuzzy
  780. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  781. #~ msgstr ""
  782. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  783. #~ "notifieringar"
  784. #~ msgid ""
  785. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  786. #~ "notifications"
  787. #~ msgstr ""
  788. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  789. #~ "notifieringar"
  790. #, fuzzy
  791. #~ msgid "%s not found"
  792. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  793. #~ msgid "What's this?"
  794. #~ msgstr "Vad är det här?"
  795. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  796. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  797. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  798. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  799. #, fuzzy
  800. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  801. #~ msgstr "getctime inte implementerad"