summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: cc83869cf19852551fb272fb020c8ecb685d34ad (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
  21. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  22. msgstr ""
  23. #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
  24. msgid "Your login session has expired."
  25. msgstr ""
  26. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
  27. msgid "Login"
  28. msgstr ""
  29. #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
  30. #, fuzzy
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Inställningar sparades."
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr ""
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Inställningar sparades."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr "Du är bannlyst."
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Fel"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
  52. #, fuzzy, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "mall saknar id-parameter"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "ny kanal"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "inlägg"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
  62. msgid "new"
  63. msgstr "ny"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "låter %s gå ut"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
  73. #, perl-format
  74. msgid "last checked %s"
  75. msgstr ""
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
  85. #, fuzzy
  86. msgid "feed not found"
  87. msgstr "mallen %s hittades inte"
  88. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
  89. #, perl-format
  90. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  91. msgstr ""
  92. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
  93. #, perl-format
  94. msgid "(feed entities escaped)"
  95. msgstr ""
  96. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
  97. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  98. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  99. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
  100. #, perl-format
  101. msgid "creating new page %s"
  102. msgstr "skapar nya sidan %s"
  103. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  104. msgid "deleting bucket.."
  105. msgstr ""
  106. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
  107. msgid "done"
  108. msgstr "klar"
  109. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  110. #, perl-format
  111. msgid "Must specify %s"
  112. msgstr ""
  113. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  114. msgid "Failed to create bucket in S3: "
  115. msgstr ""
  116. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  117. #, fuzzy
  118. msgid "Failed to save file to S3: "
  119. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  120. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Failed to delete file from S3: "
  123. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  124. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
  125. #, perl-format
  126. msgid "there is already a page named %s"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
  129. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
  132. msgid "bad attachment filename"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
  135. msgid "attachment upload"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  138. msgid "automatic index generation"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
  141. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
  142. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
  143. #: ../IkiWiki/Render.pm:149
  144. msgid "discussion"
  145. msgstr "diskussion"
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
  147. #, perl-format
  148. msgid "%s from %s"
  149. msgstr ""
  150. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
  151. msgid "There are no broken links!"
  152. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  153. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  154. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  155. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  156. #, perl-format
  157. msgid "%s parameter is required"
  158. msgstr ""
  159. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  160. msgid "no text was copied in this page"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  163. #, perl-format
  164. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  165. msgstr ""
  166. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
  167. #, fuzzy, perl-format
  168. msgid "removing old preview %s"
  169. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  170. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125
  171. msgid "bad page name"
  172. msgstr ""
  173. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
  174. #, perl-format
  175. msgid "%s is not an editable page"
  176. msgstr ""
  177. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
  178. #, perl-format
  179. msgid "creating %s"
  180. msgstr "skapar %s"
  181. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
  182. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
  183. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
  184. #, perl-format
  185. msgid "editing %s"
  186. msgstr "redigerar %s"
  187. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  188. #, fuzzy
  189. msgid "template not specified"
  190. msgstr "mallen %s hittades inte"
  191. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  192. #, fuzzy
  193. msgid "match not specified"
  194. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  195. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  196. #, perl-format
  197. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  198. msgstr ""
  199. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  200. #, fuzzy
  201. msgid "failed to process"
  202. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  203. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  204. msgid "fortune failed"
  205. msgstr "fortune misslyckades"
  206. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
  207. #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
  208. #, perl-format
  209. msgid "you are not allowed to change %s"
  210. msgstr ""
  211. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
  212. #, perl-format
  213. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  214. msgstr ""
  215. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
  216. msgid "you are not allowed to change file modes"
  217. msgstr ""
  218. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
  219. #, fuzzy, perl-format
  220. msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  221. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  222. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
  223. msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
  224. msgstr ""
  225. #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
  226. #, fuzzy
  227. msgid "failed to find url in html"
  228. msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  229. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  230. #, fuzzy
  231. msgid "failed to run graphviz"
  232. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  233. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  234. msgid "prog not a valid graphviz program"
  235. msgstr ""
  236. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
  237. #, fuzzy
  238. msgid "Image::Magick is not installed"
  239. msgstr "polygen inte installerad"
  240. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  241. #, perl-format
  242. msgid "bad size \"%s\""
  243. msgstr ""
  244. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
  245. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
  246. #, fuzzy, perl-format
  247. msgid "failed to read %s: %s"
  248. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  249. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
  250. #, fuzzy, perl-format
  251. msgid "failed to resize: %s"
  252. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  253. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
  254. #, fuzzy, perl-format
  255. msgid "failed to determine size of image %s"
  256. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  257. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
  258. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  259. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  260. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
  261. #, fuzzy
  262. msgid "page editing not allowed"
  263. msgstr "mallen %s hittades inte"
  264. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
  265. #, fuzzy
  266. msgid "missing pages parameter"
  267. msgstr "mall saknar id-parameter"
  268. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
  269. #, perl-format
  270. msgid "unknown sort type %s"
  271. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  272. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
  273. msgid "Add a new post titled:"
  274. msgstr ""
  275. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
  276. #, perl-format
  277. msgid "nonexistant template %s"
  278. msgstr ""
  279. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
  280. msgid "Discussion"
  281. msgstr "Diskussion"
  282. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
  283. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  284. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  285. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  286. #, fuzzy
  287. msgid "failed to run dot"
  288. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  289. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
  290. #, fuzzy, perl-format
  291. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  292. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  293. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  294. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  295. msgstr ""
  296. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  297. #, perl-format
  298. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  299. msgstr ""
  300. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  301. "markdown (%s)"
  302. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
  303. #, fuzzy
  304. msgid "stylesheet not found"
  305. msgstr "mallen %s hittades inte"
  306. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
  307. #, fuzzy
  308. msgid "redir page not found"
  309. msgstr "mallen %s hittades inte"
  310. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
  311. #, fuzzy
  312. msgid "redir cycle is not allowed"
  313. msgstr "mallen %s hittades inte"
  314. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  315. msgid "Mirrors"
  316. msgstr "Speglar"
  317. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  318. msgid "Mirror"
  319. msgstr "Spegel"
  320. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  321. msgid "more"
  322. msgstr ""
  323. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  324. msgid "getctime not implemented"
  325. msgstr "getctime inte implementerad"
  326. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  327. msgid "Log in with"
  328. msgstr ""
  329. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  330. msgid "Get an OpenID"
  331. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  332. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
  333. msgid "All pages are linked to by other pages."
  334. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  335. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  336. msgid "bad or missing template"
  337. msgstr ""
  338. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
  339. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  340. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  341. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
  342. msgid "Error creating account."
  343. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  344. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
  345. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  346. msgstr ""
  347. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
  348. msgid "Failed to send mail"
  349. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  350. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
  351. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  352. msgstr ""
  353. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
  354. msgid "incorrect password reset url"
  355. msgstr ""
  356. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
  357. msgid "password reset denied"
  358. msgstr ""
  359. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  360. msgid "Ping received."
  361. msgstr ""
  362. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  363. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  364. msgstr ""
  365. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  366. #, fuzzy, perl-format
  367. msgid "Will ping %s"
  368. msgstr "redigerar %s"
  369. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  370. #, perl-format
  371. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  372. msgstr ""
  373. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  374. #, fuzzy
  375. msgid "LWP not found, not pinging"
  376. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  377. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  378. msgid "vote"
  379. msgstr "röst"
  380. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  381. msgid "Total votes:"
  382. msgstr "Antal röster:"
  383. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  384. msgid "polygen not installed"
  385. msgstr "polygen inte installerad"
  386. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  387. #, fuzzy
  388. msgid "command failed"
  389. msgstr "fortune misslyckades"
  390. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  391. msgid "missing formula"
  392. msgstr ""
  393. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  394. msgid "unknown formula"
  395. msgstr ""
  396. #. translators: These descriptions of times of day are used
  397. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  398. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  399. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  400. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  401. msgid "late %A- night"
  402. msgstr ""
  403. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  404. msgid "in the wee hours of %A- night"
  405. msgstr ""
  406. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  407. msgid "terribly early %A morning"
  408. msgstr ""
  409. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  410. msgid "early %A morning"
  411. msgstr ""
  412. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  413. msgid "mid-morning %A"
  414. msgstr ""
  415. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  416. msgid "late %A morning"
  417. msgstr ""
  418. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  419. msgid "at lunch time on %A"
  420. msgstr ""
  421. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  422. msgid "%A afternoon"
  423. msgstr ""
  424. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  425. msgid "late %A afternoon"
  426. msgstr ""
  427. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  428. msgid "%A evening"
  429. msgstr ""
  430. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  431. msgid "late %A evening"
  432. msgstr ""
  433. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  434. msgid "%A night"
  435. msgstr ""
  436. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  437. msgid "at teatime on %A"
  438. msgstr ""
  439. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  440. msgid "at midnight"
  441. msgstr ""
  442. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  443. msgid "at noon on %A"
  444. msgstr ""
  445. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  446. #, perl-format
  447. msgid "illegal percent value %s"
  448. msgstr ""
  449. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  450. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  451. msgstr ""
  452. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
  453. #, fuzzy
  454. msgid "missing page"
  455. msgstr "mall saknar id-parameter"
  456. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
  457. #, perl-format
  458. msgid "The page %s does not exist."
  459. msgstr ""
  460. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
  461. msgid "(Diff truncated)"
  462. msgstr ""
  463. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  464. #, perl-format
  465. msgid "%s does not exist"
  466. msgstr ""
  467. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  468. #, fuzzy, perl-format
  469. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  470. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  471. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  472. #, perl-format
  473. msgid "%s is not a file"
  474. msgstr ""
  475. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
  476. #, perl-format
  477. msgid "confirm removal of %s"
  478. msgstr ""
  479. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
  480. msgid "Please select the attachments to remove."
  481. msgstr ""
  482. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
  483. msgid "removed"
  484. msgstr ""
  485. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  486. #, perl-format
  487. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  488. msgstr ""
  489. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  490. #, fuzzy
  491. msgid "no change to the file name was specified"
  492. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  493. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  494. #, perl-format
  495. msgid "illegal name"
  496. msgstr ""
  497. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  498. #, perl-format
  499. msgid "%s already exists"
  500. msgstr ""
  501. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  502. #, perl-format
  503. msgid "%s already exists on disk"
  504. msgstr ""
  505. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
  506. #, fuzzy, perl-format
  507. msgid "rename %s"
  508. msgstr "ritar upp %s"
  509. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
  510. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  511. msgstr ""
  512. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
  513. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  514. msgstr ""
  515. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
  516. msgid "Please select the attachment to rename."
  517. msgstr ""
  518. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
  519. #, perl-format
  520. msgid "rename %s to %s"
  521. msgstr ""
  522. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
  523. #, fuzzy, perl-format
  524. msgid "update for rename of %s to %s"
  525. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  526. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  527. #, perl-format
  528. msgid "Must specify %s when using the search plugin"
  529. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  530. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  531. #, perl-format
  532. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  533. msgstr ""
  534. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  535. msgid "search"
  536. msgstr ""
  537. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
  538. msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
  539. msgstr ""
  540. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
  541. #, fuzzy
  542. msgid "missing name or url parameter"
  543. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  544. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  545. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  546. #. translators: is an URL.
  547. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
  548. #, fuzzy, perl-format
  549. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  550. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  551. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  552. #, fuzzy
  553. msgid "failed to parse any smileys"
  554. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  555. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  556. #, fuzzy
  557. msgid "parse error"
  558. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  559. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  560. msgid "bad featurepoint diameter"
  561. msgstr ""
  562. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  563. msgid "bad featurepoint location"
  564. msgstr ""
  565. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  566. msgid "missing values"
  567. msgstr ""
  568. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  569. #, fuzzy
  570. msgid "bad height value"
  571. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  572. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  573. #, fuzzy
  574. msgid "missing width parameter"
  575. msgstr "mall saknar id-parameter"
  576. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  577. #, fuzzy
  578. msgid "bad width value"
  579. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  580. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  581. #, fuzzy
  582. msgid "failed to run php"
  583. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  584. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  585. msgid "cannot find file"
  586. msgstr ""
  587. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
  588. msgid "unknown data format"
  589. msgstr ""
  590. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
  591. msgid "empty data"
  592. msgstr ""
  593. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
  594. msgid "Direct data download"
  595. msgstr ""
  596. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
  597. #, fuzzy, perl-format
  598. msgid "parse fail at line %d: %s"
  599. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  600. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
  601. #, fuzzy
  602. msgid "missing id parameter"
  603. msgstr "mall saknar id-parameter"
  604. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
  605. #, perl-format
  606. msgid "template %s not found"
  607. msgstr "mallen %s hittades inte"
  608. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
  609. #, fuzzy
  610. msgid "failed to process:"
  611. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  612. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  613. msgid "missing tex code"
  614. msgstr ""
  615. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
  616. msgid "code includes disallowed latex commands"
  617. msgstr ""
  618. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
  619. #, fuzzy
  620. msgid "failed to generate image from code"
  621. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  622. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  623. msgid "plugin"
  624. msgstr ""
  625. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  626. #, perl-format
  627. msgid "enable %s?"
  628. msgstr ""
  629. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  630. msgid "you are not logged in as an admin"
  631. msgstr ""
  632. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  633. msgid "setup file for this wiki is not known"
  634. msgstr ""
  635. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  636. msgid "main"
  637. msgstr ""
  638. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  639. msgid "plugins"
  640. msgstr ""
  641. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  642. msgid ""
  643. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  644. msgstr ""
  645. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  646. msgid ""
  647. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  648. "to rebuild the wiki."
  649. msgstr ""
  650. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
  651. #, perl-format
  652. msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
  653. msgstr ""
  654. #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
  655. #, perl-format
  656. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  657. msgstr ""
  658. #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
  659. #, fuzzy, perl-format
  660. msgid "bad file name %s"
  661. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  662. #: ../IkiWiki/Render.pm:253
  663. #, perl-format
  664. msgid ""
  665. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  666. "allow this"
  667. msgstr ""
  668. #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
  669. #, perl-format
  670. msgid "skipping bad filename %s"
  671. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  672. #: ../IkiWiki/Render.pm:284
  673. #, perl-format
  674. msgid "%s has multiple possible source pages"
  675. msgstr ""
  676. #: ../IkiWiki/Render.pm:360
  677. #, perl-format
  678. msgid "removing old page %s"
  679. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  680. #: ../IkiWiki/Render.pm:400
  681. #, perl-format
  682. msgid "scanning %s"
  683. msgstr "söker av %s"
  684. #: ../IkiWiki/Render.pm:405
  685. #, perl-format
  686. msgid "rendering %s"
  687. msgstr "ritar upp %s"
  688. #: ../IkiWiki/Render.pm:426
  689. #, perl-format
  690. msgid "rendering %s, which links to %s"
  691. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  692. #: ../IkiWiki/Render.pm:447
  693. #, perl-format
  694. msgid "rendering %s, which depends on %s"
  695. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  696. #: ../IkiWiki/Render.pm:486
  697. #, perl-format
  698. msgid "rendering %s, to update its backlinks"
  699. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  700. #: ../IkiWiki/Render.pm:498
  701. #, perl-format
  702. msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
  703. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  704. #: ../IkiWiki/Render.pm:522
  705. #, perl-format
  706. msgid "ikiwiki: cannot render %s"
  707. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  708. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  709. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  710. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  711. #, perl-format
  712. msgid "cannot read %s: %s"
  713. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  714. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
  715. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  716. msgstr ""
  717. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
  718. #, perl-format
  719. msgid "unsupported revision control system %s"
  720. msgstr ""
  721. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
  722. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  723. msgstr ""
  724. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  725. #, perl-format
  726. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  727. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  728. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  729. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  730. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  731. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  732. msgid "wrapper filename not specified"
  733. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  734. #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
  735. #. translators: a (probably not translated) error message.
  736. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79
  737. #, perl-format
  738. msgid "failed to write %s: %s"
  739. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  740. #. translators: The parameter is a C filename.
  741. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
  742. #, perl-format
  743. msgid "failed to compile %s"
  744. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  745. #. translators: The parameter is a filename.
  746. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155
  747. #, perl-format
  748. msgid "successfully generated %s"
  749. msgstr "generering av %s lyckades"
  750. #: ../ikiwiki.in:13
  751. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  752. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  753. #: ../ikiwiki.in:14
  754. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  755. msgstr ""
  756. #: ../ikiwiki.in:90
  757. msgid "usage: --set var=value"
  758. msgstr ""
  759. #: ../ikiwiki.in:138
  760. msgid "generating wrappers.."
  761. msgstr "genererar wrappers.."
  762. #: ../ikiwiki.in:194
  763. msgid "rebuilding wiki.."
  764. msgstr "bygger om wiki.."
  765. #: ../ikiwiki.in:197
  766. msgid "refreshing wiki.."
  767. msgstr "uppdaterar wiki.."
  768. #: ../IkiWiki.pm:466
  769. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  770. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  771. #: ../IkiWiki.pm:512
  772. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  773. msgstr ""
  774. #: ../IkiWiki.pm:541
  775. #, perl-format
  776. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  777. msgstr ""
  778. #: ../IkiWiki.pm:1165
  779. #, fuzzy, perl-format
  780. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  781. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  782. #: ../IkiWiki.pm:1678
  783. msgid "yes"
  784. msgstr ""
  785. #: ../auto.setup:16
  786. msgid "What will the wiki be named?"
  787. msgstr ""
  788. #: ../auto.setup:16
  789. msgid "wiki"
  790. msgstr ""
  791. #: ../auto.setup:18
  792. msgid "What revision control system to use?"
  793. msgstr ""
  794. #: ../auto.setup:20
  795. msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
  796. msgstr ""
  797. #: ../auto.setup:23
  798. msgid "What is the domain name of the web server?"
  799. msgstr ""
  800. #~ msgid "processed ok at %s"
  801. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  802. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  803. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  804. #~ msgid "polygen failed"
  805. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  806. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  807. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  808. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  809. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  810. #, fuzzy
  811. #~ msgid ""
  812. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  813. #~ "notifications"
  814. #~ msgstr ""
  815. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  816. #~ "notifieringar"
  817. #, fuzzy
  818. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  819. #~ msgstr ""
  820. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  821. #~ "notifieringar"
  822. #~ msgid ""
  823. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  824. #~ "notifications"
  825. #~ msgstr ""
  826. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  827. #~ "notifieringar"
  828. #, fuzzy
  829. #~ msgid "%s not found"
  830. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  831. #~ msgid "What's this?"
  832. #~ msgstr "Vad är det här?"
  833. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  834. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  835. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  836. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  837. #, fuzzy
  838. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  839. #~ msgstr "getctime inte implementerad"