summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 11c9d60fa3b4a37804f56495840b002f44325515 (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:55-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
  21. msgid ""
  22. "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
  23. "via http, not https"
  24. msgstr ""
  25. #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
  26. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  27. msgstr ""
  28. #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
  29. msgid "Your login session has expired."
  30. msgstr ""
  31. #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
  32. msgid "Login"
  33. msgstr ""
  34. #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
  35. #, fuzzy
  36. msgid "Preferences"
  37. msgstr "Inställningar sparades."
  38. #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
  39. msgid "Admin"
  40. msgstr ""
  41. #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
  42. msgid "Preferences saved."
  43. msgstr "Inställningar sparades."
  44. #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
  45. msgid "You are banned."
  46. msgstr "Du är bannlyst."
  47. #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1276
  48. msgid "Error"
  49. msgstr "Fel"
  50. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
  51. msgid "Aggregation triggered via web."
  52. msgstr ""
  53. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
  54. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  55. msgstr ""
  56. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
  57. #, fuzzy, perl-format
  58. msgid "missing %s parameter"
  59. msgstr "mall saknar id-parameter"
  60. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
  61. msgid "new feed"
  62. msgstr "ny kanal"
  63. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
  64. msgid "posts"
  65. msgstr "inlägg"
  66. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
  67. msgid "new"
  68. msgstr "ny"
  69. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
  70. #, perl-format
  71. msgid "expiring %s (%s days old)"
  72. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  73. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
  74. #, perl-format
  75. msgid "expiring %s"
  76. msgstr "låter %s gå ut"
  77. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
  78. #, perl-format
  79. msgid "last checked %s"
  80. msgstr ""
  81. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
  82. #, perl-format
  83. msgid "checking feed %s ..."
  84. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  85. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
  86. #, perl-format
  87. msgid "could not find feed at %s"
  88. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  89. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
  90. #, fuzzy
  91. msgid "feed not found"
  92. msgstr "mallen %s hittades inte"
  93. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
  94. #, perl-format
  95. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  96. msgstr ""
  97. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
  98. #, perl-format
  99. msgid "(feed entities escaped)"
  100. msgstr ""
  101. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
  102. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  103. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  104. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
  105. #, perl-format
  106. msgid "creating new page %s"
  107. msgstr "skapar nya sidan %s"
  108. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  109. msgid "deleting bucket.."
  110. msgstr ""
  111. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
  112. msgid "done"
  113. msgstr "klar"
  114. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  115. #, perl-format
  116. msgid "Must specify %s"
  117. msgstr ""
  118. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  119. #, fuzzy
  120. msgid "Failed to create S3 bucket: "
  121. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  122. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Failed to save file to S3: "
  125. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  126. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  127. #, fuzzy
  128. msgid "Failed to delete file from S3: "
  129. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  130. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
  131. #, perl-format
  132. msgid "there is already a page named %s"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
  135. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
  138. msgid "bad attachment filename"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
  141. msgid "attachment upload"
  142. msgstr ""
  143. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  144. msgid "automatic index generation"
  145. msgstr ""
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
  147. msgid ""
  148. "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
  149. "\">blogspam</a>: "
  150. msgstr ""
  151. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
  152. #, perl-format
  153. msgid "%s from %s"
  154. msgstr ""
  155. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
  156. msgid "There are no broken links!"
  157. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  158. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
  159. #, perl-format
  160. msgid "unsupported page format %s"
  161. msgstr ""
  162. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
  163. msgid "comment must have content"
  164. msgstr ""
  165. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
  166. msgid "Anonymous"
  167. msgstr ""
  168. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
  169. msgid "bad page name"
  170. msgstr ""
  171. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
  172. #, fuzzy, perl-format
  173. msgid "commenting on %s"
  174. msgstr "skapar %s"
  175. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
  176. #, perl-format
  177. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  178. msgstr ""
  179. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
  180. #, perl-format
  181. msgid "comments on page '%s' are closed"
  182. msgstr ""
  183. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
  184. msgid "comment stored for moderation"
  185. msgstr ""
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
  187. msgid "Your comment will be posted after moderator review"
  188. msgstr ""
  189. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
  190. msgid "Added a comment"
  191. msgstr ""
  192. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
  193. #, perl-format
  194. msgid "Added a comment: %s"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  197. msgid "you are not logged in as an admin"
  198. msgstr ""
  199. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
  200. msgid "Comment moderation"
  201. msgstr ""
  202. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
  203. msgid "comment moderation"
  204. msgstr ""
  205. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
  206. msgid "Comments"
  207. msgstr ""
  208. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  209. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  210. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  211. #, perl-format
  212. msgid "%s parameter is required"
  213. msgstr ""
  214. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  215. msgid "no text was copied in this page"
  216. msgstr ""
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  218. #, perl-format
  219. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  220. msgstr ""
  221. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
  222. #, fuzzy, perl-format
  223. msgid "removing old preview %s"
  224. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  225. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
  226. #, perl-format
  227. msgid "%s is not an editable page"
  228. msgstr ""
  229. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
  230. #, perl-format
  231. msgid "creating %s"
  232. msgstr "skapar %s"
  233. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
  234. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
  236. #, perl-format
  237. msgid "editing %s"
  238. msgstr "redigerar %s"
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  240. #, fuzzy
  241. msgid "template not specified"
  242. msgstr "mallen %s hittades inte"
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  244. #, fuzzy
  245. msgid "match not specified"
  246. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  247. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  248. #, perl-format
  249. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  250. msgstr ""
  251. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  252. #, fuzzy
  253. msgid "failed to process"
  254. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  255. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
  256. msgid "must specify format and text"
  257. msgstr ""
  258. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  259. msgid "fortune failed"
  260. msgstr "fortune misslyckades"
  261. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
  262. #, fuzzy
  263. msgid "missing page"
  264. msgstr "mall saknar id-parameter"
  265. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
  266. #, perl-format
  267. msgid "The page %s does not exist."
  268. msgstr ""
  269. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
  270. #, fuzzy
  271. msgid "not a page"
  272. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  273. #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
  274. #, perl-format
  275. msgid "%s is an attachment, not a page."
  276. msgstr ""
  277. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
  278. #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
  279. #, perl-format
  280. msgid "you are not allowed to change %s"
  281. msgstr ""
  282. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
  283. #, perl-format
  284. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  285. msgstr ""
  286. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
  287. msgid "you are not allowed to change file modes"
  288. msgstr ""
  289. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
  290. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  291. #, fuzzy, perl-format
  292. msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
  293. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  294. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
  295. msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
  296. msgstr ""
  297. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  298. #, fuzzy
  299. msgid "failed to run graphviz"
  300. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  301. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  302. msgid "prog not a valid graphviz program"
  303. msgstr ""
  304. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
  305. #, perl-format
  306. msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
  307. msgstr ""
  308. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
  309. #, perl-format
  310. msgid "Source code: %s"
  311. msgstr ""
  312. #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
  313. msgid ""
  314. "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
  315. msgstr ""
  316. #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
  317. #, fuzzy
  318. msgid "htmltidy failed to parse this html"
  319. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  320. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
  321. #, fuzzy
  322. msgid "Image::Magick is not installed"
  323. msgstr "polygen inte installerad"
  324. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
  325. #, fuzzy, perl-format
  326. msgid "failed to read %s: %s"
  327. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  328. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
  329. #, perl-format
  330. msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
  331. msgstr ""
  332. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
  333. #, fuzzy, perl-format
  334. msgid "failed to resize: %s"
  335. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  336. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
  337. #, fuzzy, perl-format
  338. msgid "failed to determine size of image %s"
  339. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  340. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
  341. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  342. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  343. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
  344. #, fuzzy
  345. msgid "page editing not allowed"
  346. msgstr "mallen %s hittades inte"
  347. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
  348. #, fuzzy
  349. msgid "missing pages parameter"
  350. msgstr "mall saknar id-parameter"
  351. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
  352. #, perl-format
  353. msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
  354. msgstr ""
  355. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
  356. msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
  357. msgstr ""
  358. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
  359. #, perl-format
  360. msgid "unknown sort type %s"
  361. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  362. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
  363. msgid "Add a new post titled:"
  364. msgstr ""
  365. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
  366. #, perl-format
  367. msgid "nonexistant template %s"
  368. msgstr ""
  369. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
  370. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  371. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  372. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  373. #, fuzzy
  374. msgid "failed to run dot"
  375. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  376. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
  377. #, fuzzy, perl-format
  378. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  379. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  380. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  381. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  382. msgstr ""
  383. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  384. #, perl-format
  385. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  386. msgstr ""
  387. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  388. "markdown (%s)"
  389. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
  390. #, fuzzy
  391. msgid "stylesheet not found"
  392. msgstr "mallen %s hittades inte"
  393. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
  394. #, fuzzy
  395. msgid "redir page not found"
  396. msgstr "mallen %s hittades inte"
  397. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
  398. #, fuzzy
  399. msgid "redir cycle is not allowed"
  400. msgstr "mallen %s hittades inte"
  401. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
  402. msgid "Mirrors"
  403. msgstr "Speglar"
  404. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
  405. msgid "Mirror"
  406. msgstr "Spegel"
  407. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  408. msgid "more"
  409. msgstr ""
  410. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  411. msgid "getctime not implemented"
  412. msgstr "getctime inte implementerad"
  413. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  414. msgid "Log in with"
  415. msgstr ""
  416. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  417. msgid "Get an OpenID"
  418. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  419. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
  420. #, fuzzy
  421. msgid "All pages have other pages linking to them."
  422. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  423. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  424. msgid "bad or missing template"
  425. msgstr ""
  426. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
  427. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  428. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  429. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
  430. msgid "Error creating account."
  431. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  432. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
  433. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  434. msgstr ""
  435. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
  436. msgid "Failed to send mail"
  437. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  438. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
  439. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  440. msgstr ""
  441. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
  442. msgid "incorrect password reset url"
  443. msgstr ""
  444. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
  445. msgid "password reset denied"
  446. msgstr ""
  447. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  448. msgid "Ping received."
  449. msgstr ""
  450. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  451. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  452. msgstr ""
  453. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  454. #, fuzzy, perl-format
  455. msgid "Will ping %s"
  456. msgstr "redigerar %s"
  457. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  458. #, perl-format
  459. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  460. msgstr ""
  461. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  462. #, fuzzy
  463. msgid "LWP not found, not pinging"
  464. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  465. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
  466. msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
  467. msgstr ""
  468. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
  469. #, perl-format
  470. msgid "%s is not a valid language code"
  471. msgstr ""
  472. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
  473. #, perl-format
  474. msgid ""
  475. "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
  476. msgstr ""
  477. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
  478. msgid ""
  479. "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
  480. "po_link_to=default"
  481. msgstr ""
  482. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
  483. #, perl-format
  484. msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
  485. msgstr ""
  486. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:431
  487. #, fuzzy, perl-format
  488. msgid "building %s"
  489. msgstr "redigerar %s"
  490. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
  491. msgid "updated PO files"
  492. msgstr ""
  493. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
  494. msgid ""
  495. "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
  496. "translations will be removed as well."
  497. msgstr ""
  498. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
  499. msgid ""
  500. "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
  501. "translations will be renamed as well."
  502. msgstr ""
  503. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
  504. #, perl-format
  505. msgid "POT file (%s) does not exist"
  506. msgstr ""
  507. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
  508. #, fuzzy, perl-format
  509. msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
  510. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  511. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
  512. #, fuzzy, perl-format
  513. msgid "failed to update %s"
  514. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  515. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
  516. #, fuzzy, perl-format
  517. msgid "failed to copy the POT file to %s"
  518. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  519. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
  520. msgid "N/A"
  521. msgstr ""
  522. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
  523. #, fuzzy, perl-format
  524. msgid "failed to translate %s"
  525. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  526. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
  527. msgid "removed obsolete PO files"
  528. msgstr ""
  529. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
  530. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
  531. #, fuzzy, perl-format
  532. msgid "failed to write %s"
  533. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  534. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
  535. #, fuzzy
  536. msgid "failed to translate"
  537. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  538. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
  539. #, fuzzy, perl-format
  540. msgid "failed to read %s"
  541. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  542. #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
  543. msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
  544. msgstr ""
  545. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  546. msgid "vote"
  547. msgstr "röst"
  548. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  549. msgid "Total votes:"
  550. msgstr "Antal röster:"
  551. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  552. msgid "polygen not installed"
  553. msgstr "polygen inte installerad"
  554. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  555. #, fuzzy
  556. msgid "command failed"
  557. msgstr "fortune misslyckades"
  558. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  559. msgid "missing formula"
  560. msgstr ""
  561. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  562. msgid "unknown formula"
  563. msgstr ""
  564. #. translators: These descriptions of times of day are used
  565. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  566. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  567. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  568. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  569. msgid "late %A- night"
  570. msgstr ""
  571. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  572. msgid "in the wee hours of %A- night"
  573. msgstr ""
  574. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  575. msgid "terribly early %A morning"
  576. msgstr ""
  577. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  578. msgid "early %A morning"
  579. msgstr ""
  580. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  581. msgid "mid-morning %A"
  582. msgstr ""
  583. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  584. msgid "late %A morning"
  585. msgstr ""
  586. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  587. msgid "at lunch time on %A"
  588. msgstr ""
  589. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  590. msgid "%A afternoon"
  591. msgstr ""
  592. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  593. msgid "late %A afternoon"
  594. msgstr ""
  595. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  596. msgid "%A evening"
  597. msgstr ""
  598. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  599. msgid "late %A evening"
  600. msgstr ""
  601. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  602. msgid "%A night"
  603. msgstr ""
  604. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  605. msgid "at teatime on %A"
  606. msgstr ""
  607. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  608. msgid "at midnight"
  609. msgstr ""
  610. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  611. msgid "at noon on %A"
  612. msgstr ""
  613. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  614. #, perl-format
  615. msgid "illegal percent value %s"
  616. msgstr ""
  617. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  618. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  619. msgstr ""
  620. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  621. msgid "(Diff truncated)"
  622. msgstr ""
  623. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  624. #, perl-format
  625. msgid "%s does not exist"
  626. msgstr ""
  627. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  628. #, fuzzy, perl-format
  629. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  630. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  631. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  632. #, perl-format
  633. msgid "%s is not a file"
  634. msgstr ""
  635. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
  636. #, perl-format
  637. msgid "confirm removal of %s"
  638. msgstr ""
  639. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
  640. msgid "Please select the attachments to remove."
  641. msgstr ""
  642. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
  643. msgid "removed"
  644. msgstr ""
  645. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  646. #, perl-format
  647. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  648. msgstr ""
  649. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  650. #, fuzzy
  651. msgid "no change to the file name was specified"
  652. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  653. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  654. #, perl-format
  655. msgid "illegal name"
  656. msgstr ""
  657. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  658. #, perl-format
  659. msgid "%s already exists"
  660. msgstr ""
  661. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  662. #, perl-format
  663. msgid "%s already exists on disk"
  664. msgstr ""
  665. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
  666. #, fuzzy, perl-format
  667. msgid "rename %s"
  668. msgstr "ritar upp %s"
  669. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
  670. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  671. msgstr ""
  672. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
  673. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  674. msgstr ""
  675. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
  676. msgid "Please select the attachment to rename."
  677. msgstr ""
  678. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
  679. #, perl-format
  680. msgid "rename %s to %s"
  681. msgstr ""
  682. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
  683. #, fuzzy, perl-format
  684. msgid "update for rename of %s to %s"
  685. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  686. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
  687. #, fuzzy, perl-format
  688. msgid "failed to execute rsync_command: %s"
  689. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  690. #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
  691. #, perl-format
  692. msgid "rsync_command exited %d"
  693. msgstr ""
  694. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  695. #, perl-format
  696. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  697. msgstr ""
  698. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  699. msgid "search"
  700. msgstr ""
  701. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
  702. #, perl-format
  703. msgid "shortcut plugin will not work without %s"
  704. msgstr ""
  705. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
  706. #, fuzzy
  707. msgid "missing name or url parameter"
  708. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  709. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  710. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  711. #. translators: is an URL.
  712. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
  713. #, fuzzy, perl-format
  714. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  715. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  716. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  717. #, fuzzy
  718. msgid "failed to parse any smileys"
  719. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  720. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  721. #, fuzzy
  722. msgid "parse error"
  723. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  724. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  725. msgid "invalid featurepoint diameter"
  726. msgstr ""
  727. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  728. msgid "invalid featurepoint location"
  729. msgstr ""
  730. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  731. msgid "missing values"
  732. msgstr ""
  733. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  734. #, fuzzy
  735. msgid "invalid height value"
  736. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  737. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  738. #, fuzzy
  739. msgid "missing width parameter"
  740. msgstr "mall saknar id-parameter"
  741. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  742. #, fuzzy
  743. msgid "invalid width value"
  744. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  745. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  746. #, fuzzy
  747. msgid "failed to run php"
  748. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  749. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  750. msgid "cannot find file"
  751. msgstr ""
  752. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
  753. msgid "unknown data format"
  754. msgstr ""
  755. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
  756. msgid "empty data"
  757. msgstr ""
  758. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
  759. msgid "Direct data download"
  760. msgstr ""
  761. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
  762. #, fuzzy, perl-format
  763. msgid "parse fail at line %d: %s"
  764. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  765. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
  766. #, fuzzy
  767. msgid "missing id parameter"
  768. msgstr "mall saknar id-parameter"
  769. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
  770. #, perl-format
  771. msgid "template %s not found"
  772. msgstr "mallen %s hittades inte"
  773. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
  774. #, fuzzy
  775. msgid "failed to process:"
  776. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  777. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  778. msgid "missing tex code"
  779. msgstr ""
  780. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
  781. #, fuzzy
  782. msgid "failed to generate image from code"
  783. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  784. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  785. msgid "plugin"
  786. msgstr ""
  787. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  788. #, perl-format
  789. msgid "enable %s?"
  790. msgstr ""
  791. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  792. msgid "setup file for this wiki is not known"
  793. msgstr ""
  794. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  795. msgid "main"
  796. msgstr ""
  797. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  798. msgid "plugins"
  799. msgstr ""
  800. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  801. msgid ""
  802. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  803. msgstr ""
  804. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  805. msgid ""
  806. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  807. "to rebuild the wiki."
  808. msgstr ""
  809. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
  810. #, perl-format
  811. msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
  812. msgstr ""
  813. #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
  814. #, perl-format
  815. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  816. msgstr ""
  817. #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
  818. #, fuzzy, perl-format
  819. msgid "bad file name %s"
  820. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  821. #: ../IkiWiki/Render.pm:266
  822. #, perl-format
  823. msgid ""
  824. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  825. "allow this"
  826. msgstr ""
  827. #: ../IkiWiki/Render.pm:294 ../IkiWiki/Render.pm:321
  828. #, perl-format
  829. msgid "skipping bad filename %s"
  830. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  831. #: ../IkiWiki/Render.pm:299
  832. #, perl-format
  833. msgid "%s has multiple possible source pages"
  834. msgstr ""
  835. #: ../IkiWiki/Render.pm:385
  836. #, perl-format
  837. msgid "removing old page %s"
  838. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  839. #: ../IkiWiki/Render.pm:426
  840. #, perl-format
  841. msgid "scanning %s"
  842. msgstr "söker av %s"
  843. #: ../IkiWiki/Render.pm:453
  844. #, fuzzy, perl-format
  845. msgid "building %s, which links to %s"
  846. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  847. #: ../IkiWiki/Render.pm:500
  848. #, fuzzy, perl-format
  849. msgid "building %s, which depends on %s"
  850. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  851. #: ../IkiWiki/Render.pm:536
  852. #, fuzzy, perl-format
  853. msgid "building %s, to update its backlinks"
  854. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  855. #: ../IkiWiki/Render.pm:548
  856. #, fuzzy, perl-format
  857. msgid "removing %s, no longer built by %s"
  858. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  859. #: ../IkiWiki/Render.pm:572
  860. #, fuzzy, perl-format
  861. msgid "ikiwiki: cannot build %s"
  862. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  863. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  864. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  865. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  866. #, perl-format
  867. msgid "cannot read %s: %s"
  868. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  869. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
  870. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  871. msgstr ""
  872. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
  873. #, perl-format
  874. msgid "unsupported revision control system %s"
  875. msgstr ""
  876. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
  877. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  878. msgstr ""
  879. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
  880. #, perl-format
  881. msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
  882. msgstr ""
  883. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  884. #, perl-format
  885. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  886. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  887. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  888. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  889. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  890. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  891. msgid "wrapper filename not specified"
  892. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  893. #. translators: The parameter is a C filename.
  894. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
  895. #, perl-format
  896. msgid "failed to compile %s"
  897. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  898. #. translators: The parameter is a filename.
  899. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
  900. #, perl-format
  901. msgid "successfully generated %s"
  902. msgstr "generering av %s lyckades"
  903. #: ../ikiwiki.in:13
  904. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  905. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  906. #: ../ikiwiki.in:14
  907. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  908. msgstr ""
  909. #: ../ikiwiki.in:91
  910. msgid "usage: --set var=value"
  911. msgstr ""
  912. #: ../ikiwiki.in:140
  913. msgid "generating wrappers.."
  914. msgstr "genererar wrappers.."
  915. #: ../ikiwiki.in:195
  916. msgid "rebuilding wiki.."
  917. msgstr "bygger om wiki.."
  918. #: ../ikiwiki.in:198
  919. msgid "refreshing wiki.."
  920. msgstr "uppdaterar wiki.."
  921. #: ../IkiWiki.pm:232
  922. msgid "Discussion"
  923. msgstr "Diskussion"
  924. #: ../IkiWiki.pm:501
  925. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  926. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  927. #: ../IkiWiki.pm:547
  928. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  929. msgstr ""
  930. #: ../IkiWiki.pm:576
  931. #, perl-format
  932. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  933. msgstr ""
  934. #: ../IkiWiki.pm:1258
  935. #, fuzzy, perl-format
  936. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  937. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  938. #: ../IkiWiki.pm:1820
  939. msgid "yes"
  940. msgstr ""
  941. #: ../IkiWiki.pm:1944
  942. #, fuzzy, perl-format
  943. msgid "cannot match pages: %s"
  944. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  945. #: ../auto.setup:16
  946. msgid "What will the wiki be named?"
  947. msgstr ""
  948. #: ../auto.setup:16
  949. msgid "wiki"
  950. msgstr ""
  951. #: ../auto.setup:19
  952. msgid "What revision control system to use?"
  953. msgstr ""
  954. #: ../auto.setup:21
  955. msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
  956. msgstr ""
  957. #: ../auto.setup:24
  958. msgid "What is the domain name of the web server?"
  959. msgstr ""
  960. #~ msgid "discussion"
  961. #~ msgstr "diskussion"
  962. #~ msgid "rendering %s"
  963. #~ msgstr "ritar upp %s"
  964. #, fuzzy
  965. #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  966. #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  967. #, fuzzy
  968. #~ msgid "failed to find url in html"
  969. #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  970. #~ msgid "processed ok at %s"
  971. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  972. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  973. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  974. #~ msgid "polygen failed"
  975. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  976. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  977. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  978. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  979. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  980. #, fuzzy
  981. #~ msgid ""
  982. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  983. #~ "notifications"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  986. #~ "notifieringar"
  987. #, fuzzy
  988. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  991. #~ "notifieringar"
  992. #~ msgid ""
  993. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  994. #~ "notifications"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  997. #~ "notifieringar"
  998. #, fuzzy
  999. #~ msgid "%s not found"
  1000. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  1001. #~ msgid "What's this?"
  1002. #~ msgstr "Vad är det här?"
  1003. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  1004. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  1005. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  1006. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  1007. #, fuzzy
  1008. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  1009. #~ msgstr "getctime inte implementerad"