summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 3b1dc36258c634b7edd5661c063076b766607631 (plain)
  1. # Swedish translation for ikiwiki.
  2. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
  4. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
  12. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
  18. msgid "You need to log in first."
  19. msgstr "Du måste logga in först."
  20. #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
  21. msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
  22. msgstr ""
  23. #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310
  24. msgid "Your login session has expired."
  25. msgstr ""
  26. #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
  27. msgid "Login"
  28. msgstr ""
  29. #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
  30. #, fuzzy
  31. msgid "Preferences"
  32. msgstr "Inställningar sparades."
  33. #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
  34. msgid "Admin"
  35. msgstr ""
  36. #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
  37. msgid "Preferences saved."
  38. msgstr "Inställningar sparades."
  39. #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
  40. msgid "You are banned."
  41. msgstr "Du är bannlyst."
  42. #: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204
  43. msgid "Error"
  44. msgstr "Fel"
  45. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
  46. msgid "Aggregation triggered via web."
  47. msgstr ""
  48. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
  49. msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
  50. msgstr ""
  51. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
  52. #, fuzzy, perl-format
  53. msgid "missing %s parameter"
  54. msgstr "mall saknar id-parameter"
  55. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251
  56. msgid "new feed"
  57. msgstr "ny kanal"
  58. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
  59. msgid "posts"
  60. msgstr "inlägg"
  61. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
  62. msgid "new"
  63. msgstr "ny"
  64. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431
  65. #, perl-format
  66. msgid "expiring %s (%s days old)"
  67. msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
  68. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438
  69. #, perl-format
  70. msgid "expiring %s"
  71. msgstr "låter %s gå ut"
  72. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
  73. #, perl-format
  74. msgid "last checked %s"
  75. msgstr ""
  76. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
  77. #, perl-format
  78. msgid "checking feed %s ..."
  79. msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
  80. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474
  81. #, perl-format
  82. msgid "could not find feed at %s"
  83. msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
  84. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
  85. #, fuzzy
  86. msgid "feed not found"
  87. msgstr "mallen %s hittades inte"
  88. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
  89. #, perl-format
  90. msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
  91. msgstr ""
  92. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512
  93. #, perl-format
  94. msgid "(feed entities escaped)"
  95. msgstr ""
  96. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520
  97. msgid "feed crashed XML::Feed!"
  98. msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
  99. #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601
  100. #, perl-format
  101. msgid "creating new page %s"
  102. msgstr "skapar nya sidan %s"
  103. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
  104. msgid "deleting bucket.."
  105. msgstr ""
  106. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
  107. msgid "done"
  108. msgstr "klar"
  109. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
  110. #, perl-format
  111. msgid "Must specify %s"
  112. msgstr ""
  113. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
  114. msgid "Failed to create bucket in S3: "
  115. msgstr ""
  116. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
  117. #, fuzzy
  118. msgid "Failed to save file to S3: "
  119. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  120. #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Failed to delete file from S3: "
  123. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  124. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
  125. #, perl-format
  126. msgid "there is already a page named %s"
  127. msgstr ""
  128. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
  129. msgid "prohibited by allowed_attachments"
  130. msgstr ""
  131. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
  132. msgid "bad attachment filename"
  133. msgstr ""
  134. #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
  135. msgid "attachment upload"
  136. msgstr ""
  137. #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
  138. msgid "automatic index generation"
  139. msgstr ""
  140. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
  141. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
  142. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
  143. #: ../IkiWiki/Render.pm:149
  144. msgid "discussion"
  145. msgstr "diskussion"
  146. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
  147. #, perl-format
  148. msgid "%s from %s"
  149. msgstr ""
  150. #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
  151. msgid "There are no broken links!"
  152. msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
  153. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
  154. #, perl-format
  155. msgid "unsupported page format %s"
  156. msgstr ""
  157. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124
  158. msgid "comment must have content"
  159. msgstr ""
  160. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
  161. msgid "Anonymous"
  162. msgstr ""
  163. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
  164. #, fuzzy
  165. msgid "missing page"
  166. msgstr "mall saknar id-parameter"
  167. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103
  168. #, perl-format
  169. msgid "The page %s does not exist."
  170. msgstr ""
  171. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
  172. msgid "bad page name"
  173. msgstr ""
  174. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341
  175. #, fuzzy, perl-format
  176. msgid "commenting on %s"
  177. msgstr "skapar %s"
  178. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359
  179. #, perl-format
  180. msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
  181. msgstr ""
  182. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366
  183. #, perl-format
  184. msgid "comments on page '%s' are closed"
  185. msgstr ""
  186. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468
  187. msgid "Added a comment"
  188. msgstr ""
  189. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
  190. #, perl-format
  191. msgid "Added a comment: %s"
  192. msgstr ""
  193. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565
  194. msgid "Comments"
  195. msgstr ""
  196. #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
  197. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
  198. #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
  199. #, perl-format
  200. msgid "%s parameter is required"
  201. msgstr ""
  202. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
  203. msgid "no text was copied in this page"
  204. msgstr ""
  205. #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
  206. #, perl-format
  207. msgid "no text was copied in this page with id %s"
  208. msgstr ""
  209. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
  210. #, fuzzy, perl-format
  211. msgid "removing old preview %s"
  212. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  213. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
  214. #, perl-format
  215. msgid "%s is not an editable page"
  216. msgstr ""
  217. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
  218. #, perl-format
  219. msgid "creating %s"
  220. msgstr "skapar %s"
  221. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
  222. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
  223. #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
  224. #, perl-format
  225. msgid "editing %s"
  226. msgstr "redigerar %s"
  227. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
  228. #, fuzzy
  229. msgid "template not specified"
  230. msgstr "mallen %s hittades inte"
  231. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
  232. #, fuzzy
  233. msgid "match not specified"
  234. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  235. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
  236. #, perl-format
  237. msgid "edittemplate %s registered for %s"
  238. msgstr ""
  239. #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
  240. #, fuzzy
  241. msgid "failed to process"
  242. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  243. #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
  244. msgid "must specify format and text"
  245. msgstr ""
  246. #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
  247. msgid "fortune failed"
  248. msgstr "fortune misslyckades"
  249. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
  250. #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
  251. #, perl-format
  252. msgid "you are not allowed to change %s"
  253. msgstr ""
  254. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
  255. #, perl-format
  256. msgid "you cannot act on a file with mode %s"
  257. msgstr ""
  258. #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
  259. msgid "you are not allowed to change file modes"
  260. msgstr ""
  261. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
  262. #, fuzzy, perl-format
  263. msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
  264. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  265. #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
  266. msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
  267. msgstr ""
  268. #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
  269. #, fuzzy
  270. msgid "failed to find url in html"
  271. msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
  272. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
  273. #, fuzzy
  274. msgid "failed to run graphviz"
  275. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  276. #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
  277. msgid "prog not a valid graphviz program"
  278. msgstr ""
  279. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
  280. #, fuzzy
  281. msgid "Image::Magick is not installed"
  282. msgstr "polygen inte installerad"
  283. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
  284. #, perl-format
  285. msgid "bad size \"%s\""
  286. msgstr ""
  287. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
  288. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
  289. #, fuzzy, perl-format
  290. msgid "failed to read %s: %s"
  291. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  292. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
  293. #, fuzzy, perl-format
  294. msgid "failed to resize: %s"
  295. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  296. #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
  297. #, fuzzy, perl-format
  298. msgid "failed to determine size of image %s"
  299. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  300. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
  301. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
  302. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
  303. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
  304. #, fuzzy
  305. msgid "page editing not allowed"
  306. msgstr "mallen %s hittades inte"
  307. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
  308. #, fuzzy
  309. msgid "missing pages parameter"
  310. msgstr "mall saknar id-parameter"
  311. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
  312. #, perl-format
  313. msgid "unknown sort type %s"
  314. msgstr "okänd sorteringstyp %s"
  315. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
  316. msgid "Add a new post titled:"
  317. msgstr ""
  318. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
  319. #, perl-format
  320. msgid "nonexistant template %s"
  321. msgstr ""
  322. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
  323. msgid "Discussion"
  324. msgstr "Diskussion"
  325. #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
  326. msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
  327. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  328. #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
  329. #, fuzzy
  330. msgid "failed to run dot"
  331. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  332. #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
  333. #, fuzzy, perl-format
  334. msgid "%s is locked and cannot be edited"
  335. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  336. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
  337. msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
  338. msgstr ""
  339. #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
  340. #, perl-format
  341. msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
  342. msgstr ""
  343. "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
  344. "markdown (%s)"
  345. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
  346. #, fuzzy
  347. msgid "stylesheet not found"
  348. msgstr "mallen %s hittades inte"
  349. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
  350. #, fuzzy
  351. msgid "redir page not found"
  352. msgstr "mallen %s hittades inte"
  353. #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
  354. #, fuzzy
  355. msgid "redir cycle is not allowed"
  356. msgstr "mallen %s hittades inte"
  357. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  358. msgid "Mirrors"
  359. msgstr "Speglar"
  360. #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
  361. msgid "Mirror"
  362. msgstr "Spegel"
  363. #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
  364. msgid "more"
  365. msgstr ""
  366. #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
  367. msgid "getctime not implemented"
  368. msgstr "getctime inte implementerad"
  369. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
  370. msgid "Log in with"
  371. msgstr ""
  372. #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
  373. msgid "Get an OpenID"
  374. msgstr "Skaffa ett OpenID"
  375. #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
  376. msgid "All pages are linked to by other pages."
  377. msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
  378. #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
  379. msgid "bad or missing template"
  380. msgstr ""
  381. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
  382. msgid "Account creation successful. Now you can Login."
  383. msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
  384. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
  385. msgid "Error creating account."
  386. msgstr "Fel vid skapandet av konto."
  387. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
  388. msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
  389. msgstr ""
  390. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
  391. msgid "Failed to send mail"
  392. msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
  393. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
  394. msgid "You have been mailed password reset instructions."
  395. msgstr ""
  396. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
  397. msgid "incorrect password reset url"
  398. msgstr ""
  399. #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
  400. msgid "password reset denied"
  401. msgstr ""
  402. #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
  403. msgid "Ping received."
  404. msgstr ""
  405. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
  406. msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
  407. msgstr ""
  408. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
  409. #, fuzzy, perl-format
  410. msgid "Will ping %s"
  411. msgstr "redigerar %s"
  412. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
  413. #, perl-format
  414. msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
  415. msgstr ""
  416. #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
  417. #, fuzzy
  418. msgid "LWP not found, not pinging"
  419. msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
  420. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
  421. msgid "vote"
  422. msgstr "röst"
  423. #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
  424. msgid "Total votes:"
  425. msgstr "Antal röster:"
  426. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
  427. msgid "polygen not installed"
  428. msgstr "polygen inte installerad"
  429. #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
  430. #, fuzzy
  431. msgid "command failed"
  432. msgstr "fortune misslyckades"
  433. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
  434. msgid "missing formula"
  435. msgstr ""
  436. #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
  437. msgid "unknown formula"
  438. msgstr ""
  439. #. translators: These descriptions of times of day are used
  440. #. translators: in messages like "last edited <description>".
  441. #. translators: %A is the name of the day of the week, while
  442. #. translators: %A- is the name of the previous day.
  443. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
  444. msgid "late %A- night"
  445. msgstr ""
  446. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
  447. msgid "in the wee hours of %A- night"
  448. msgstr ""
  449. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
  450. msgid "terribly early %A morning"
  451. msgstr ""
  452. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
  453. msgid "early %A morning"
  454. msgstr ""
  455. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
  456. msgid "mid-morning %A"
  457. msgstr ""
  458. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
  459. msgid "late %A morning"
  460. msgstr ""
  461. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
  462. msgid "at lunch time on %A"
  463. msgstr ""
  464. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
  465. msgid "%A afternoon"
  466. msgstr ""
  467. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
  468. msgid "late %A afternoon"
  469. msgstr ""
  470. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
  471. msgid "%A evening"
  472. msgstr ""
  473. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
  474. msgid "late %A evening"
  475. msgstr ""
  476. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
  477. msgid "%A night"
  478. msgstr ""
  479. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
  480. msgid "at teatime on %A"
  481. msgstr ""
  482. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
  483. msgid "at midnight"
  484. msgstr ""
  485. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
  486. msgid "at noon on %A"
  487. msgstr ""
  488. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
  489. #, perl-format
  490. msgid "illegal percent value %s"
  491. msgstr ""
  492. #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
  493. msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
  494. msgstr ""
  495. #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
  496. msgid "(Diff truncated)"
  497. msgstr ""
  498. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
  499. #, perl-format
  500. msgid "%s does not exist"
  501. msgstr ""
  502. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
  503. #, fuzzy, perl-format
  504. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
  505. msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
  506. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
  507. #, perl-format
  508. msgid "%s is not a file"
  509. msgstr ""
  510. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
  511. #, perl-format
  512. msgid "confirm removal of %s"
  513. msgstr ""
  514. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
  515. msgid "Please select the attachments to remove."
  516. msgstr ""
  517. #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
  518. msgid "removed"
  519. msgstr ""
  520. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
  521. #, perl-format
  522. msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
  523. msgstr ""
  524. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
  525. #, fuzzy
  526. msgid "no change to the file name was specified"
  527. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  528. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
  529. #, perl-format
  530. msgid "illegal name"
  531. msgstr ""
  532. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
  533. #, perl-format
  534. msgid "%s already exists"
  535. msgstr ""
  536. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
  537. #, perl-format
  538. msgid "%s already exists on disk"
  539. msgstr ""
  540. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
  541. #, fuzzy, perl-format
  542. msgid "rename %s"
  543. msgstr "ritar upp %s"
  544. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
  545. msgid "Also rename SubPages and attachments"
  546. msgstr ""
  547. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
  548. msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
  549. msgstr ""
  550. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
  551. msgid "Please select the attachment to rename."
  552. msgstr ""
  553. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
  554. #, perl-format
  555. msgid "rename %s to %s"
  556. msgstr ""
  557. #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
  558. #, fuzzy, perl-format
  559. msgid "update for rename of %s to %s"
  560. msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
  561. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
  562. #, perl-format
  563. msgid "Must specify %s when using the search plugin"
  564. msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
  565. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
  566. #, perl-format
  567. msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
  568. msgstr ""
  569. #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
  570. msgid "search"
  571. msgstr ""
  572. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
  573. msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
  574. msgstr ""
  575. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
  576. #, fuzzy
  577. msgid "missing name or url parameter"
  578. msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
  579. #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
  580. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
  581. #. translators: is an URL.
  582. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
  583. #, fuzzy, perl-format
  584. msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
  585. msgstr "genvägen %s pekar på %s"
  586. #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
  587. #, fuzzy
  588. msgid "failed to parse any smileys"
  589. msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
  590. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
  591. #, fuzzy
  592. msgid "parse error"
  593. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  594. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
  595. msgid "bad featurepoint diameter"
  596. msgstr ""
  597. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
  598. msgid "bad featurepoint location"
  599. msgstr ""
  600. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
  601. msgid "missing values"
  602. msgstr ""
  603. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
  604. #, fuzzy
  605. msgid "bad height value"
  606. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  607. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
  608. #, fuzzy
  609. msgid "missing width parameter"
  610. msgstr "mall saknar id-parameter"
  611. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
  612. #, fuzzy
  613. msgid "bad width value"
  614. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  615. #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
  616. #, fuzzy
  617. msgid "failed to run php"
  618. msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
  619. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
  620. msgid "cannot find file"
  621. msgstr ""
  622. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
  623. msgid "unknown data format"
  624. msgstr ""
  625. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
  626. msgid "empty data"
  627. msgstr ""
  628. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
  629. msgid "Direct data download"
  630. msgstr ""
  631. #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
  632. #, fuzzy, perl-format
  633. msgid "parse fail at line %d: %s"
  634. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  635. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
  636. #, fuzzy
  637. msgid "missing id parameter"
  638. msgstr "mall saknar id-parameter"
  639. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
  640. #, perl-format
  641. msgid "template %s not found"
  642. msgstr "mallen %s hittades inte"
  643. #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
  644. #, fuzzy
  645. msgid "failed to process:"
  646. msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
  647. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
  648. msgid "missing tex code"
  649. msgstr ""
  650. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
  651. msgid "code includes disallowed latex commands"
  652. msgstr ""
  653. #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
  654. #, fuzzy
  655. msgid "failed to generate image from code"
  656. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  657. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
  658. msgid "plugin"
  659. msgstr ""
  660. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
  661. #, perl-format
  662. msgid "enable %s?"
  663. msgstr ""
  664. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
  665. msgid "you are not logged in as an admin"
  666. msgstr ""
  667. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
  668. msgid "setup file for this wiki is not known"
  669. msgstr ""
  670. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
  671. msgid "main"
  672. msgstr ""
  673. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
  674. msgid "plugins"
  675. msgstr ""
  676. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
  677. msgid ""
  678. "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
  679. msgstr ""
  680. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
  681. msgid ""
  682. "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
  683. "to rebuild the wiki."
  684. msgstr ""
  685. #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
  686. #, perl-format
  687. msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
  688. msgstr ""
  689. #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
  690. #, perl-format
  691. msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
  692. msgstr ""
  693. #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
  694. #, fuzzy, perl-format
  695. msgid "bad file name %s"
  696. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  697. #: ../IkiWiki/Render.pm:253
  698. #, perl-format
  699. msgid ""
  700. "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
  701. "allow this"
  702. msgstr ""
  703. #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
  704. #, perl-format
  705. msgid "skipping bad filename %s"
  706. msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
  707. #: ../IkiWiki/Render.pm:284
  708. #, perl-format
  709. msgid "%s has multiple possible source pages"
  710. msgstr ""
  711. #: ../IkiWiki/Render.pm:360
  712. #, perl-format
  713. msgid "removing old page %s"
  714. msgstr "tar bort gammal sida %s"
  715. #: ../IkiWiki/Render.pm:400
  716. #, perl-format
  717. msgid "scanning %s"
  718. msgstr "söker av %s"
  719. #: ../IkiWiki/Render.pm:405
  720. #, perl-format
  721. msgid "rendering %s"
  722. msgstr "ritar upp %s"
  723. #: ../IkiWiki/Render.pm:426
  724. #, perl-format
  725. msgid "rendering %s, which links to %s"
  726. msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
  727. #: ../IkiWiki/Render.pm:447
  728. #, perl-format
  729. msgid "rendering %s, which depends on %s"
  730. msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
  731. #: ../IkiWiki/Render.pm:486
  732. #, perl-format
  733. msgid "rendering %s, to update its backlinks"
  734. msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
  735. #: ../IkiWiki/Render.pm:498
  736. #, perl-format
  737. msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
  738. msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
  739. #: ../IkiWiki/Render.pm:522
  740. #, perl-format
  741. msgid "ikiwiki: cannot render %s"
  742. msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
  743. #. translators: The first parameter is a filename, and the second
  744. #. translators: is a (probably not translated) error message.
  745. #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
  746. #, perl-format
  747. msgid "cannot read %s: %s"
  748. msgstr "kan inte läsa %s: %s"
  749. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
  750. msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
  751. msgstr ""
  752. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
  753. #, perl-format
  754. msgid "unsupported revision control system %s"
  755. msgstr ""
  756. #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
  757. msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
  758. msgstr ""
  759. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
  760. #, perl-format
  761. msgid "%s doesn't seem to be executable"
  762. msgstr "%s verkar inte vara körbar"
  763. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
  764. msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
  765. msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
  766. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
  767. msgid "wrapper filename not specified"
  768. msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
  769. #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
  770. #. translators: a (probably not translated) error message.
  771. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
  772. #, perl-format
  773. msgid "failed to write %s: %s"
  774. msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
  775. #. translators: The parameter is a C filename.
  776. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
  777. #, perl-format
  778. msgid "failed to compile %s"
  779. msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
  780. #. translators: The parameter is a filename.
  781. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174
  782. #, perl-format
  783. msgid "successfully generated %s"
  784. msgstr "generering av %s lyckades"
  785. #: ../ikiwiki.in:13
  786. msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
  787. msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
  788. #: ../ikiwiki.in:14
  789. msgid " ikiwiki --setup configfile"
  790. msgstr ""
  791. #: ../ikiwiki.in:91
  792. msgid "usage: --set var=value"
  793. msgstr ""
  794. #: ../ikiwiki.in:139
  795. msgid "generating wrappers.."
  796. msgstr "genererar wrappers.."
  797. #: ../ikiwiki.in:197
  798. msgid "rebuilding wiki.."
  799. msgstr "bygger om wiki.."
  800. #: ../ikiwiki.in:200
  801. msgid "refreshing wiki.."
  802. msgstr "uppdaterar wiki.."
  803. #: ../IkiWiki.pm:480
  804. msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
  805. msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
  806. #: ../IkiWiki.pm:526
  807. msgid "cannot use multiple rcs plugins"
  808. msgstr ""
  809. #: ../IkiWiki.pm:555
  810. #, perl-format
  811. msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
  812. msgstr ""
  813. #: ../IkiWiki.pm:1187
  814. #, fuzzy, perl-format
  815. msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
  816. msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
  817. #: ../IkiWiki.pm:1688
  818. msgid "yes"
  819. msgstr ""
  820. #: ../auto.setup:16
  821. msgid "What will the wiki be named?"
  822. msgstr ""
  823. #: ../auto.setup:16
  824. msgid "wiki"
  825. msgstr ""
  826. #: ../auto.setup:18
  827. msgid "What revision control system to use?"
  828. msgstr ""
  829. #: ../auto.setup:20
  830. msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
  831. msgstr ""
  832. #: ../auto.setup:23
  833. msgid "What is the domain name of the web server?"
  834. msgstr ""
  835. #~ msgid "processed ok at %s"
  836. #~ msgstr "behandlad ok på %s"
  837. #~ msgid "Your password has been emailed to you."
  838. #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
  839. #~ msgid "polygen failed"
  840. #~ msgstr "polygen misslyckades"
  841. #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
  842. #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
  843. #~ msgid "updating hyperestraier search index"
  844. #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
  845. #, fuzzy
  846. #~ msgid ""
  847. #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
  848. #~ "notifications"
  849. #~ msgstr ""
  850. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  851. #~ "notifieringar"
  852. #, fuzzy
  853. #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
  854. #~ msgstr ""
  855. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  856. #~ "notifieringar"
  857. #~ msgid ""
  858. #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
  859. #~ "notifications"
  860. #~ msgstr ""
  861. #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
  862. #~ "notifieringar"
  863. #, fuzzy
  864. #~ msgid "%s not found"
  865. #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
  866. #~ msgid "What's this?"
  867. #~ msgstr "Vad är det här?"
  868. #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
  869. #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
  870. #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
  871. #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
  872. #, fuzzy
  873. #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
  874. #~ msgstr "getctime inte implementerad"