# German translation of directives/ikiwiki/directive/pagetemplate page for ikiwiki.
# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The `pagetemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagetemplate "
"desc=pagetemplate]] plugin."
msgstr ""
"Die `pagetemplate`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/pagetemplate "
"desc=pagetemplate]]-Erweiterung bereitgestellt."

#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This directive allows a page to be displayed using a different template "
#| "than the default `page.tmpl` template."
msgid ""
"This directive allows a page to be displayed using a different [[template|"
"templates]] than the default `page.tmpl` template."
msgstr ""
"Diese Anweisung erlaubt es, für eine Seite eine andere als die "
"voreingestellte Vorlage `page.tmpl` zu verwenden."

#. type: Plain text
msgid ""
"The page text is inserted into the template, so the template controls the "
"overall look and feel of the wiki page. This is in contrast to the [[ikiwiki/"
"directive/template]] directive, which allows inserting templates _into_ the "
"body of a page."
msgstr ""
"Der Seiteninhalt wird in die Vorlage eingefügt, die Vorlage steuert also das "
"allgemeine Erscheinungsbild der Seite. Im Gegensatz dazu erlaubt die "
"[[ikiwiki/directive/template]]-Anweisung, Vorlagen _in_ den Text einer Seite "
"einzufügen."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!pagetemplate template=\"my_fancy.tmpl\"]]\n"
msgstr "\t\\[[!pagetemplate template=\"my_fancy.tmpl\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"

#~ msgid ""
#~ "This directive can only reference templates that are already installed by "
#~ "the system administrator, typically into the `/usr/share/ikiwiki/"
#~ "templates` directory. Example:"
#~ msgstr ""
#~ "Diese Anweisung kann nur auf Vorlagen zurückgreifen, die bereits durch "
#~ "den Systemadministrator installiert wurden, typischerweise im Verzeichnis "
#~ "`/usr/share/ikiwiki/templates`. Beispiel:"