# German translation of directives/ikiwiki/directive/comment page for ikiwiki.
# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:58+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The `comment` directive is supplied by the [[!iki plugins/comments "
"desc=comments]] plugin, and is used to add a comment to a page. Typically, "
"the directive is the only thing on a comment page, and is filled out by the "
"comment plugin when a user posts a comment."
msgstr ""
"Die `comment`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/comments "
"desc=comments]]-Erweiterung bereitgestellt, und wird zum Hinzufügen von "
"Kommentaren zu einer Seite verwendet. Typischerweise ist diese Anweisung das "
"Einzige auf einer Kommentarseite, und wird von der comment-Erweiterung "
"ausgefüllt, wenn ein Benutzer einen Kommentar veröffentlicht."

#. type: Plain text
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"\t\\[[!comment format=mdwn\n"
"\tusername=\"foo\"\n"
"\tsubject=\"Bar\"\n"
"\tdate=\"2009-06-02T19:05:01Z\"\n"
"\tcontent=\"\"\"\n"
msgstr ""
"\t\\[[!comment format=mdwn\n"
"\tusername=\"foo\"\n"
"\tsubject=\"Bar\"\n"
"\tdate=\"2009-06-02T19:05:01Z\"\n"
"\tcontent=\"\"\"\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"\tBlah blah.\n"
"\t\"\"\"\n"
msgstr ""
"\tBla bla.\n"
"\t\"\"\"\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t]]\n"
msgstr "\t]]\n"

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "usage"
msgstr "Verwendung"

#. type: Plain text
msgid ""
"The only required parameter is `content`, the others just add or override "
"metadata of the comment."
msgstr ""
"Der einzige erforderliche Parameter ist `content`, die übrigen fügen nur "
"Metadaten zu dem Kommentar hinzu oder ändern diese."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`content` - Text to display for the comment.  Note that [[directives|ikiwiki/"
"directive]] may not be allowed, depending on the configuration of the "
"comment plugin."
msgstr ""
"`content` - Text, der in diesem Kommentar angezeigt werden soll. "
"[[Anweisungen|ikiwiki/directive]] sind hier unter Umständen nicht erlaubt, "
"abhängig von der Konfiguration der comment-Erweiterung."

#. type: Bullet: '* '
msgid "`format` - Specifies the markup used for the content."
msgstr ""
"`format` - Gibt die Formatierungssprache an, die für den Inhalt verwendet "
"wird."

#. type: Bullet: '* '
msgid "`subject` - Subject for the comment."
msgstr "`subject` - Betreff des Kommentars."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`date` - Date the comment was posted. Can be entered in nearly any format, "
"since it's parsed by [[!cpan TimeDate]]"
msgstr ""
"`date` - Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde. Kann in beinahe "
"beliebigem Format angegeben werden, da es von [[!cpan TimeDate]] ausgewertet "
"wird."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`username` - Used to record the username (or OpenID)  of a logged in "
"commenter."
msgstr ""
"`username` - Hier wird der Benutzername (oder die OpenID) eines angemeldeten "
"Kommentators gespeichert."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`nickname` - Name to display for a logged in commenter.  (Optional; used for "
"OpenIDs.)"
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`ip` - Can be used to record the IP address of a commenter, if they posted "
"anonymously."
msgstr ""
"`ip` - Hier kann die IP-Adresse eines Kommentators gespeichert werden, wenn "
"der Kommentar anonym abgegeben wurde."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"`claimedauthor` - Records the name that the user entered, if anonymous "
"commenters are allowed to enter their (unverified)  name."
msgstr ""
"`claimedauthor` - Speichert den Namen, den der Benutzer angegeben hat, wenn "
"anonyme Kommentatoren ihren (nicht verifizierten) Namen angeben dürfen."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"