# Traduction de ikiwiki # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-26 13:39-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:17+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n" " then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n" " else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n" msgstr "" "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n" " then=\"Les raccourcis sont **activés** dans ce wiki.\"\n" " else=\"Les raccourcis sont **désactivés** dans ce wiki.\"]]\n" #. type: Plain text msgid "Some examples of using shortcuts include:" msgstr "Voici quelques exemples de raccourcis :" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "\t\\[[!google foo]]\n" "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n" "\t\\[[!debbug 12345]]\n" "\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n" msgstr "" "\t\\[[!google foo]]\n" "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n" "\t\\[[!debbug 12345]]\n" "\tConsultez la \\[[!cia ikiwiki desc=\"page du projet CIA pour %s\"]].\n" #. type: Plain text msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports." msgstr "Cette page définit les raccourcis connus par ce wiki." #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]" msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]" msgstr "" "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "" "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]" msgstr "" "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "" "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc=" "\"debian-%s@lists.debian.org\"]]" msgstr "" "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc=" "\"debian-%s@lists.debian.org\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]" msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "" "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]" msgstr "" "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]" #. type: Bullet: '* ' msgid "" "[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s" "\"]]" msgstr "" "[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s" "\"]]" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n" " * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or `\\[[!debss package/version]]`. See http://snapshot.debian.net for details.\n" "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n" "* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n" "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n" "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n" "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n" "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n" "* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n" msgstr "" "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n" " * Usage : `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, ou `\\[[!debss package/version]]`. Consultez http://snapshot.debian.net pour d'autres précisions.\n" "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n" "* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\\\"Linux bug #%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n" "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n" "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n" "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n" "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n" "* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n" "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, " "\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after [[!" "wikipedia url_encoding]] it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded " "text. The optional `desc` parameter controls the description of the link." msgstr "" "Pour ajouter un raccourci, utilisez la [[ikiwiki/directive]] `shortcut`. " "Dans l'URL, \"%s\" est remplacé par le texte passé au raccourci, après " "l'avoir codé [[!\"wikipedia url_encoding]], et le \"%S\" est remplacé par le " "texte brut, non codé. La paramètre facultatif `desc` contrôle la description " "du lien." #. type: Plain text msgid "" "Remember that the `name` you give the shortcut will become a new [[ikiwiki/" "directive]]. Avoid using a `name` that conflicts with an existing " "directive. These directives also accept a `desc` parameter that will " "override the one provided at definition time." msgstr "" "N'oubliez pas que le paramètre `name` donné au raccourci devient une " "nouvelle [[ikiwiki/directive]]. Évitez de donner un nom qui entre en conflit " "avec une directive existante. Ces directives acceptent aussi un paramètre " "`desc` qui primera celui fourni au moment de la définition du raccourci." #. type: Plain text msgid "" "If you come up with a shortcut that you think others might find useful, " "consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki wiki](http://" "ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki will include " "your shortcut in the standard underlay." msgstr "" "Si vous trouvez un raccourci qui vous paraît utile, proposez-le sur la [page " "des raccourcis du wiki d'ikiwiki](http://ikiwiki.info/shortcuts/). Ainsi les " "futures versions d'ikiwiki incluront automatiquement ce raccourci."