/doc/sandbox/castle/discussion/

ttps://source.jones.dk/ledger-smb/atom/locale/po/fi.po?h=master' type='application/atom+xml'/>
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/po/fi.po
blob: 839141b3f3f8922009c5f671951b5018e503e998 (plain)
  1. ######################################################################
  2. # LedgerSMB Small Medium Business Accounting
  3. # Copyright (c) 2002, 2006
  4. #
  5. # Finnish texts:
  6. #
  7. # Authors: Petri Leppänen <mpj@mail.htk.fi>
  8. # Jukka Aho <jukka.aho@kapsi.fi>
  9. # Paul Saris <paul.saris@granula.com> COA's, utf8, templates
  10. # and recent translations
  11. #
  12. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  13. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
  14. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  15. # (at your option) any later version.
  16. #
  17. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
  18. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  19. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
  20. # GNU General Public License for more details.
  21. # You should have received a copy of the GNU General Public License
  22. # along with this program; if not, write to the Free Software
  23. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
  24. #
  25. #######################################################################
  26. msgid ""
  27. msgstr ""
  28. "Project-Id-Version: LedgerSMB 1.1.1\n"
  29. "MIME-Version: 1.0\n"
  30. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  31. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  32. msgid "A"
  33. msgstr "A"
  34. msgid "AP"
  35. msgstr "Ostoreskontra"
  36. msgid "AP Aging"
  37. msgstr "Vanhenevat ostolaskut"
  38. msgid "AP Outstanding"
  39. msgstr "Ei maksetut ostolaskut"
  40. msgid "AP Transaction"
  41. msgstr "Ostotapahtuma"
  42. msgid "AP Transactions"
  43. msgstr "Ostotapahtumat"
  44. msgid "AR"
  45. msgstr "Myyntireskontra"
  46. msgid "AR Aging"
  47. msgstr "Vanhenevat myyntilaskut"
  48. msgid "AR Outstanding"
  49. msgstr "Ei maksetut myyntilaskut"
  50. msgid "AR Transaction"
  51. msgstr "Myyntitapahtuma"
  52. msgid "AR Transactions"
  53. msgstr "Myyntitapahtumat"
  54. msgid "AR/AP"
  55. msgstr "Osto/Myynti-tilit"
  56. msgid "About"
  57. msgstr "Lisätietoja"
  58. msgid "Above"
  59. msgstr "Edellä"
  60. msgid "Access Control"
  61. msgstr "Kulunvalvonta"
  62. msgid "Access Denied!"
  63. msgstr "Pääsy kielletty"
  64. msgid "Account"
  65. msgstr "Tili"
  66. msgid "Account Number"
  67. msgstr "Tilinumero"
  68. msgid "Account Number missing!"
  69. msgstr "Tilinumero puuttuu"
  70. msgid "Account Type"
  71. msgstr "Tilityyppi"
  72. msgid "Account Type missing!"
  73. msgstr "Tilityyppi puuttuu"
  74. msgid "Account deleted!"
  75. msgstr "Tili poistettu"
  76. msgid "Account does not exist!"
  77. msgstr "Tiliä ei ole olemassa"
  78. msgid "Account saved!"
  79. msgstr "Tili lisätty"
  80. msgid "Accounting"
  81. msgstr "Kirjanpito"
  82. msgid "Accounting Menu"
  83. msgstr "Kirjanpitovalikko"
  84. msgid "Accounts"
  85. msgstr "Tilit"
  86. msgid "Accrual"
  87. msgstr "Varaukset"
  88. msgid "Activate Audit trail"
  89. msgstr "Aktivoi tarkastusjälki"
  90. msgid "Active"
  91. msgstr "Avoin"
  92. msgid "Add"
  93. msgstr "Lisää"
  94. msgid "Add AP Transaction"
  95. msgstr "Lisää ostotapahtuma"
  96. msgid "Add AR Transaction"
  97. msgstr "Lisää myyntitapahtuma"
  98. msgid "Add Account"
  99. msgstr "Lisää tili"
  100. msgid "Add Assembly"
  101. msgstr "Lisää tuote"
  102. msgid "Add Business"
  103. msgstr "Lisää yritys"
  104. msgid "Add Cash Transfer Transaction"
  105. msgstr "Lisää rahansiirtotapahtuma"
  106. msgid "Add Customer"
  107. msgstr "Lisää asiakas"
  108. msgid "Add Deduction"
  109. msgstr "Lisää vähennys"
  110. msgid "Add Department"
  111. msgstr "Lisää osasto"
  112. msgid "Add Employee"
  113. msgstr "Lisää työntekijä"
  114. msgid "Add Exchange Rate"
  115. msgstr "Lisää vaihtokurssi"
  116. msgid "Add GIFI"
  117. msgstr "Lisää GIFI"
  118. msgid "Add General Ledger Transaction"
  119. msgstr "Lisää pääkirjatapahtuma"
  120. msgid "Add Group"
  121. msgstr "Lisää ryhmä"
  122. msgid "Add Job"
  123. msgstr "Lisää työ"
  124. msgid "Add Labor/Overhead"
  125. msgstr "Lisää työ/overhead-kust"
  126. msgid "Add Language"
  127. msgstr "Lisää kieli"
  128. msgid "Add POS Invoice"
  129. msgstr "Lisää käteislasku"
  130. msgid "Add Part"
  131. msgstr "Lisää raaka-aine/tarvike"
  132. msgid "Add Pricegroup"
  133. msgstr "Lisää hintaryhmä"
  134. msgid "Add Project"
  135. msgstr "Lisää projekti"
  136. msgid "Add Purchase Order"
  137. msgstr "Ostotilaus"
  138. msgid "Add Quotation"
  139. msgstr "Lisää tarjous"
  140. msgid "Add Request for Quotation"
  141. msgstr "Lisää tarjouspyyntö"
  142. msgid "Add SIC"
  143. msgstr "Lisää teollisuusluokite"
  144. msgid "Add Sales Invoice"
  145. msgstr "Lisää myyntilasku"
  146. msgid "Add Sales Order"
  147. msgstr "Lisää tilausvahvistus"
  148. msgid "Add Service"
  149. msgstr "Lisää palvelu"
  150. msgid "Add Stores Card"
  151. msgstr "Lisää varastokortti"
  152. msgid "Add Time Card"
  153. msgstr "Lisää aikakortti"
  154. msgid "Add Timecard"
  155. msgstr "Lisää aikakortti"
  156. msgid "Add Transaction"
  157. msgstr "Lisää tapahtuma"
  158. msgid "Add User"
  159. msgstr "Lisää käyttäjä"
  160. msgid "Add Vendor"
  161. msgstr "Lisää toimittaja"
  162. msgid "Add Vendor Invoice"
  163. msgstr "Lisää ostolasku"
  164. msgid "Add Warehouse"
  165. msgstr "Lisää varasto"
  166. msgid "Address"
  167. msgstr "Osoite"
  168. msgid "Administration"
  169. msgstr "Ylläpito"
  170. msgid "Administrator"
  171. msgstr "Pääkäyttäjä"
  172. msgid "After Deduction"
  173. msgstr "Vähennysten jälkeen"
  174. msgid "Aged"
  175. msgstr "Vanhat"
  176. msgid "Aged Overdue"
  177. msgstr "Vanhat erääntyneet"
  178. msgid "All"
  179. msgstr "Kaikki"
  180. msgid "All Accounts"
  181. msgstr "Kaikki tunnukset"
  182. msgid "All Datasets up to date!"
  183. msgstr "Kaikki tietokannat ajan tasalla"