I've been working on a plugin called "po", that adds support for multi-lingual wikis, translated with gettext, using [po4a](http://po4a.alioth.debian.org/). More information: * It can be found in [my "po" branch](http://repo.or.cz/w/ikiwiki/intrigeri.git?a=shortlog;h=refs/heads/po): `git clone git://repo.or.cz/ikiwiki/intrigeri.git` * It involves adding three hooks to ikiwiki core. * It is documented (including TODO and plans for next work steps) in `doc/plugins/po.mdwn`, which can be found in the same branch. * No public demo site is available so far, I'm working on this. My plan is to get this plugin clean enough to be included in ikiwiki. The current version is a proof-of-concept, mature enough for me to dare submitting it here, but I'm prepared to hear various helpful remarks, and to rewrite parts of it as needed. Any thoughts on this? > Well, I think it's pretty stunning what you've done here. Seems very > complete and well thought out. I have not read the code in great detail > yet. > > Just using po files is an approach I've never seen tried with a wiki. I > suspect it will work better for some wikis than others. For wikis that > just want translations that match the master language as closely as > possible and don't wander off and diverge, it seems perfect. (But what happens > if someone edits the Discussion page of a translated page?) > > Please keep me posted, when you get closer to having all issues solved > and ready for merging I can do a review and hopefully help with the > security items you listed. --[[Joey]]