From de65a625014a08ec46c2864b78ed60fe5b8ce921 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 17 Oct 2008 13:17:31 -0400 Subject: releasing version 2.67 --- po/bg.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/cs.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/da.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/de.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/es.po | 17 +++++++++++++---- po/fr.po | 27 ++++++++++++++++++--------- po/gu.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ikiwiki.pot | 17 +++++++++++++---- po/pl.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/sv.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/vi.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 11 files changed, 276 insertions(+), 177 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a8f386ccf..7be834a87 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени." msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -163,20 +163,20 @@ msgstr "" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -253,6 +253,15 @@ msgstr "грешка при обработване на шаблона" msgid "fortune failed" msgstr "грешшка в приставката „fortune”" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 #, fuzzy msgid "failed to find url in html" @@ -314,20 +323,20 @@ msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" msgid "unknown sort type %s" msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Дискусия" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" @@ -336,7 +345,7 @@ msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източ msgid "failed to run dot" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" @@ -579,16 +588,16 @@ msgstr "" msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "" @@ -626,20 +635,20 @@ msgstr "обновяване на страницата „%s”" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "обновяване на страниците от уики „%s”: %s от потребител „%s”" @@ -955,12 +964,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1136 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1645 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 757fae5fb..c2fdedd72 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo." msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -160,20 +160,20 @@ msgstr "" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -250,6 +250,15 @@ msgstr "nepodařilo se zpracovat:" msgid "fortune failed" msgstr "fortune selhal" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" msgstr "v html se nepodařilo nalézt url" @@ -307,20 +316,20 @@ msgstr "chybí parametr %s" msgid "unknown sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "neexistující šablona %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskuse" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" @@ -328,7 +337,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" msgid "failed to run dot" msgstr "nepodařilo se spustit dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit" @@ -567,16 +576,16 @@ msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit" msgid "%s is not a file" msgstr "%s není editovatelná stránka" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "" @@ -614,20 +623,20 @@ msgstr "zpracovávám %s" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizace %s (%s) uživatelem %s" @@ -934,12 +943,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1136 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1645 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9378a4fb9..86185a2f0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "der er allerede en side ved navn %s" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "forhindret af allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -249,6 +249,15 @@ msgstr "dannelsen mislykkedes" msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes" @@ -304,20 +313,20 @@ msgstr "mangler pages-parametren" msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -325,7 +334,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" msgid "failed to run dot" msgstr "dot-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres" @@ -562,16 +571,16 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "fjernet" @@ -608,20 +617,20 @@ msgstr "omdøb %s" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" @@ -926,12 +935,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1136 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1645 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "ja" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d33a6aca7..8c2e4477c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -160,20 +160,20 @@ msgstr "" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -247,6 +247,15 @@ msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen" msgid "fortune failed" msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die Sucherweiterung verwandt wird" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" msgstr "URL in HTML nicht gefunden" @@ -306,20 +315,20 @@ msgstr "Parameter %s fehlt" msgid "unknown sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, pinge nicht" @@ -327,7 +336,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, pinge nicht" msgid "failed to run dot" msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s wurde von %s gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" @@ -564,16 +573,16 @@ msgstr "%s wurde von %s gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" msgid "%s is not a file" msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "" @@ -611,20 +620,20 @@ msgstr "erzeuge %s" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" @@ -931,12 +940,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1136 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife %s auf Seite %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1645 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ff02ea86a..7c3209f81 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 12:44+0200\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "creación de índice automática" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -247,6 +247,15 @@ msgstr "fallo en el proceso" msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" msgstr "" @@ -313,11 +322,11 @@ msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" msgid "nonexistant template %s" msgstr "la plantilla %s no existe " -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:571 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0c8406381..6e26d61c4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-05 19:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 10:00+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: French \n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Mauvais nom de la pièce jointe" msgid "attachment upload" msgstr "envoi de la pièce jointe" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "génération de l'index automatique" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -249,6 +249,15 @@ msgstr "Échec du traitement" msgid "fortune failed" msgstr "Échec du lancement de « fortune »" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon de recherche" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" msgstr "Échec dans la recherche d'une URL dans le Code HTML" @@ -315,11 +324,11 @@ msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" msgid "nonexistant template %s" msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:571 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -327,7 +336,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" msgid "failed to run dot" msgstr "Échec du lancement de dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s est verouillé et ne peut être édité" @@ -566,16 +575,16 @@ msgstr "%s n'est pas dans srcdir et ne peut donc pas être supprimé" msgid "%s is not a file" msgstr "%s n'est pas un fichier" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "Suppression de %s confirmée" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Veuillez choisir la pièce jointe à supprimer" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "supprimé" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index afde93b9e..c15e881dc 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -161,20 +161,20 @@ msgstr "" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -251,6 +251,15 @@ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ" @@ -308,20 +317,20 @@ msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" msgid "unknown sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 msgid "Add a new post titled:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" @@ -329,7 +338,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા msgid "failed to run dot" msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી" @@ -568,16 +577,16 @@ msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે msgid "%s is not a file" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "" @@ -615,20 +624,20 @@ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે" @@ -934,12 +943,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1136 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1645 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index f07f2bf62..87898d285 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -246,6 +246,15 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" msgstr "" @@ -309,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:571 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3cf7377a1..e7cad78eb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -165,20 +165,20 @@ msgstr "" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -255,6 +255,15 @@ msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" msgid "fortune failed" msgstr "awaria fortunki" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 #, fuzzy msgid "failed to find url in html" @@ -316,20 +325,20 @@ msgstr "brakujący parametr %s" msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tytuł nowego wpisu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "brakujący szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -338,7 +347,7 @@ msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" msgid "failed to run dot" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" @@ -584,16 +593,16 @@ msgstr "" msgid "%s is not a file" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "" @@ -631,20 +640,20 @@ msgstr "renderowanie %s" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s" @@ -961,12 +970,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1136 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1645 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cf5341af0..5058820bf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -252,6 +252,15 @@ msgstr "misslyckades med att behandla mall:" msgid "fortune failed" msgstr "fortune misslyckades" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 #, fuzzy msgid "failed to find url in html" @@ -311,20 +320,20 @@ msgstr "mall saknar id-parameter" msgid "unknown sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -333,7 +342,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" msgid "failed to run dot" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" @@ -574,16 +583,16 @@ msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "" @@ -621,20 +630,20 @@ msgstr "ritar upp %s" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" @@ -948,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1136 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1645 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index c988f38d9..2b5a313f3 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -163,20 +163,20 @@ msgstr "" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -253,6 +253,15 @@ msgstr "mẫu không xử lý được:" msgid "fortune failed" msgstr "fortune bị lỗi" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 #, fuzzy msgid "failed to find url in html" @@ -314,20 +323,20 @@ msgstr "mẫu thiếu tham số id" msgid "unknown sort type %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Thảo luận" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" @@ -336,7 +345,7 @@ msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" msgid "failed to run dot" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được" @@ -575,16 +584,16 @@ msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được" msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "" @@ -622,20 +631,20 @@ msgstr "đang vẽ %s" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s" @@ -949,12 +958,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1136 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1645 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 79b376f9912891a8748fcbb4580969e4dbf7fc75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 17 Oct 2008 20:28:18 -0400 Subject: Add an underlay for javascript, and add ikiwiki.js containing some utility code. * Add an underlay for javascript, and add ikiwiki.js containing some utility code. * toggle: Stop embedding the full toggle code on each page using it, and move it to toggle.js in the javascript underlay. --- IkiWiki/Plugin/attachment.pm | 7 +++-- IkiWiki/Plugin/toggle.pm | 69 ++++++++--------------------------------- debian/changelog | 9 ++++++ doc/plugins/write.mdwn | 29 +++++++++++++++++ po/ikiwiki.pot | 16 +++++----- underlays/javascript/ikiwiki.js | 37 ++++++++++++++++++++++ underlays/javascript/toggle.js | 29 +++++++++++++++++ 7 files changed, 129 insertions(+), 67 deletions(-) create mode 100644 underlays/javascript/ikiwiki.js create mode 100644 underlays/javascript/toggle.js (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki/Plugin/attachment.pm b/IkiWiki/Plugin/attachment.pm index dcac3e820..6c1df488a 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/attachment.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/attachment.pm @@ -6,6 +6,7 @@ use strict; use IkiWiki 2.00; sub import { #{{{ + add_underlay("javascript"); hook(type => "getsetup", id => "attachment", call => \&getsetup); hook(type => "checkconfig", id => "attachment", call => \&checkconfig); hook(type => "formbuilder_setup", id => "attachment", call => \&formbuilder_setup); @@ -104,10 +105,10 @@ sub formbuilder_setup (@) { #{{{ $form->tmpl_param("field-upload" => ''); $form->tmpl_param("field-link" => ''); - # Add the javascript from the toggle plugin; - # the attachments interface uses it to toggle visibility. + # Add the toggle javascript; the attachments interface uses + # it to toggle visibility. require IkiWiki::Plugin::toggle; - $form->tmpl_param("javascript" => $IkiWiki::Plugin::toggle::javascript); + $form->tmpl_param("javascript" => IkiWiki::Plugin::toggle::include_javascript($params{page}, 1)); # Start with the attachments interface toggled invisible, # but if it was used, keep it open. if ($form->submitted ne "Upload Attachment" && diff --git a/IkiWiki/Plugin/toggle.pm b/IkiWiki/Plugin/toggle.pm index 610d38e3a..657d8d3c2 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/toggle.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/toggle.pm @@ -5,61 +5,8 @@ use warnings; use strict; use IkiWiki 2.00; -# Here's the javascript that makes this possible. A key feature is the use -# of css to hide toggleables, to avoid any flashing on page load. The css -# is only emitted after the javascript tests that it's going to be able to -# show the toggleables. -our $javascript=<<'EOF'; - -EOF - sub import { #{{{ + add_underlay("javascript"); hook(type => "getsetup", id => "toggle", call => \&getsetup); hook(type => "preprocess", id => "toggle", call => \&preprocess_toggle); @@ -121,12 +68,22 @@ sub format (@) { #{{{ if ($params{content}=~s!(
\s*)
!$1!g) { $params{content}=~s/
//g; - if (! ($params{content}=~s!^!$javascript!m)) { + if (! ($params{content}=~s!^()!$1.include_javascript($params{page})!em)) { # no tag, probably in preview mode - $params{content}=$javascript.$params{content}; + $params{content}=include_javascript($params{page}, 1).$params{content}; } } return $params{content}; } # }}} +sub include_javascript ($;$) { #{{{ + my $page=shift; + my $absolute=shift; + + return ''."\n". + ''; +} #}}} + 1 diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index b93da0aae..66d108e9e 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,12 @@ +ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low + + * Add an underlay for javascript, and add ikiwiki.js containing some utility + code. + * toggle: Stop embedding the full toggle code on each page using it, and + move it to toggle.js in the javascript underlay. + + -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 + ikiwiki (2.67) unstable; urgency=low * remove: Avoid $_ breakage. (Stupid, stupid perl.) diff --git a/doc/plugins/write.mdwn b/doc/plugins/write.mdwn index 1b78f5900..daf70c8e2 100644 --- a/doc/plugins/write.mdwn +++ b/doc/plugins/write.mdwn @@ -847,3 +847,32 @@ to a hash containing all the config items. They should also implement a By the way, to parse a ikiwiki setup file and populate `%config`, a program just needs to do something like: `use IkiWiki::Setup; IkiWiki::Setup::load($filename)` + +### Javascript + +Some plugins use javascript to make ikiwiki look a bit more web-2.0-ish. + +All javascript code should be put in `.js` files in the `javascript` +underlay, and plugins using those files can enable use of the underlay by +calling `add_underlay("javascript");` in their `import` function. + +You'll have to arrange for `'."\n". + ''; +} #}}} + +1 diff --git a/IkiWiki/Render.pm b/IkiWiki/Render.pm index bc997ffb0..8385c1aff 100644 --- a/IkiWiki/Render.pm +++ b/IkiWiki/Render.pm @@ -109,7 +109,9 @@ sub genpage ($$) { #{{{ backlinks => $backlinks, more_backlinks => $more_backlinks, mtime => displaytime($pagemtime{$page}), + mtime_raw => scalar localtime($pagemtime{$page}), ctime => displaytime($pagectime{$page}), + ctime_raw => scalar localtime($pagectime{$page}), baseurl => baseurl($page), ); diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 66d108e9e..908eb1f53 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -4,6 +4,8 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low code. * toggle: Stop embedding the full toggle code on each page using it, and move it to toggle.js in the javascript underlay. + * relativedate: New javascript-alicious plugin that makes all dates display + relative, in a very nice way, if I say so myself. -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 diff --git a/doc/plugins/ddate.mdwn b/doc/plugins/ddate.mdwn index e82760d88..741606a6e 100644 --- a/doc/plugins/ddate.mdwn +++ b/doc/plugins/ddate.mdwn @@ -1,5 +1,6 @@ [[!template id=plugin name=ddate author="[[Joey]]"]] [[!tag type/fun]] +[[!tag type/date]] Enables use of Discordian dates. `--timeformat` can be used to change the date format; see `ddate(1)`. diff --git a/doc/plugins/prettydate.mdwn b/doc/plugins/prettydate.mdwn index 9a67f5dca..11ad4252f 100644 --- a/doc/plugins/prettydate.mdwn +++ b/doc/plugins/prettydate.mdwn @@ -1,5 +1,5 @@ [[!template id=plugin name=prettydate author="[[Joey]]"]] -[[!tag type/format]] +[[!tag type/date]] Enabling this plugin changes the dates displayed on pages in the wiki to a format that is nice and easy to read. Examples: "late Wednesday evening, diff --git a/doc/plugins/relativedate.mdwn b/doc/plugins/relativedate.mdwn new file mode 100644 index 000000000..ecbdf68bf --- /dev/null +++ b/doc/plugins/relativedate.mdwn @@ -0,0 +1,16 @@ +[[!template id=plugin name=prettydate author="[[Joey]]"]] +[[!tag type/date]] + +This plugin lets dates be displayed in relative form. Examples: "2 days ago", +"1 month and 3 days ago", "30 minutes ago". Hovering over the date will +cause a tooltip to pop up with the absolute date. + +This only works in browsers with javascript enabled; other browsers will +show the absolute date instead. Also, this plugin can be used with other +plugins like [[prettydate]] that change how the absolute date is displayed. + +If this plugin is enabled, you may also add relative dates to pages in the +wiki, by using html elements in the "date" class. For example, this will +display as a relative date: + + Fri Oct 17 18:36:13 EDT 2008 diff --git a/doc/plugins/type/date.mdwn b/doc/plugins/type/date.mdwn new file mode 100644 index 000000000..eae1226da --- /dev/null +++ b/doc/plugins/type/date.mdwn @@ -0,0 +1 @@ +These plugins control how ikiwiki displays dates. diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 6853df153..2d213a799 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 20:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 20:39-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -172,9 +172,9 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 -#: ../IkiWiki/Render.pm:149 +#: ../IkiWiki/Render.pm:151 msgid "discussion" msgstr "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:574 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -780,59 +780,59 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:253 +#: ../IkiWiki/Render.pm:255 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 +#: ../IkiWiki/Render.pm:279 ../IkiWiki/Render.pm:304 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:284 +#: ../IkiWiki/Render.pm:286 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:360 +#: ../IkiWiki/Render.pm:362 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:400 +#: ../IkiWiki/Render.pm:402 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:405 +#: ../IkiWiki/Render.pm:407 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:426 +#: ../IkiWiki/Render.pm:428 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:447 +#: ../IkiWiki/Render.pm:449 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:488 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:498 +#: ../IkiWiki/Render.pm:500 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:522 +#: ../IkiWiki/Render.pm:524 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "" diff --git a/templates/inlinepage.tmpl b/templates/inlinepage.tmpl index ffcb897a8..3f640fcdd 100644 --- a/templates/inlinepage.tmpl +++ b/templates/inlinepage.tmpl @@ -5,9 +5,9 @@ - + - + @@ -28,14 +28,14 @@

-Posted +Posted Tags: - + diff --git a/templates/page.tmpl b/templates/page.tmpl index f2f9c34cc..7456e9e41 100644 --- a/templates/page.tmpl +++ b/templates/page.tmpl @@ -22,7 +22,7 @@ -/ +/ @@ -74,7 +74,7 @@
Tags: - +
@@ -83,13 +83,13 @@ Tags: - +
diff --git a/underlays/javascript/relativedate.js b/underlays/javascript/relativedate.js new file mode 100644 index 000000000..c5e62b3cc --- /dev/null +++ b/underlays/javascript/relativedate.js @@ -0,0 +1,70 @@ +// Causes html elements in the 'date' and 'pagedate' classes to be displayed +// as relative dates. The date is parsed from the title attribute, or from +// the element content. + +var dateElements; + +hook("onload", getDates); + +function getDates() { + dateElements = getElementsByClass('date'); + for (var i = 0; i < dateElements.length; i++) { + var elt = dateElements[i]; + var title = elt.attributes.title; + var d = new Date(title ? title.value : elt.innerHTML); + if (! isNaN(d)) { + dateElements[i].date=d; + elt.title=elt.innerHTML; + } + } + + showDates(); +} + +function showDates() { + for (var i = 0; i < dateElements.length; i++) { + var elt = dateElements[i]; + var d = elt.date; + if (! isNaN(d)) { + elt.innerHTML=relativeDate(d); + } + } + setTimeout(showDates,30000); // keep updating every 30s +} + +var timeUnits = new Array; +timeUnits['minute'] = 60; +timeUnits['hour'] = timeUnits['minute'] * 60; +timeUnits['day'] = timeUnits['hour'] * 24; +timeUnits['month'] = timeUnits['day'] * 30; +timeUnits['year'] = timeUnits['day'] * 364; +var timeUnitOrder = ['year', 'month', 'day', 'hour', 'minute']; + +function relativeDate(date) { + var now = new Date(); + var offset = date.getTime() - now.getTime(); + var seconds = Math.round(Math.abs(offset) / 1000); + + var ret = ""; + var shown = 0; + for (i = 0; i < timeUnitOrder.length; i++) { + var unit = timeUnitOrder[i]; + if (seconds >= timeUnits[unit]) { + var num = Math.floor(seconds / timeUnits[unit]); + seconds -= num * timeUnits[unit]; + if (ret) + ret += "and "; + ret += num + " " + unit + (num > 1 ? "s" : "") + " "; + + if (++shown == 2) + break; + } + else if (shown) + break; + } + + if (! ret) + ret = "less than a minute " + + return ret + (offset < 0 ? "ago" : "from now"); +} -- cgit v1.2.3 From 1a86717284cd48a4dc47815e1d91dddc6a595370 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 17 Oct 2008 21:02:12 -0400 Subject: response --- doc/forum/What_is_wrong_with_my_recentchange_page___63__.mdwn | 2 ++ po/ikiwiki.pot | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'po') diff --git a/doc/forum/What_is_wrong_with_my_recentchange_page___63__.mdwn b/doc/forum/What_is_wrong_with_my_recentchange_page___63__.mdwn index 9c3188e02..8f0769f92 100644 --- a/doc/forum/What_is_wrong_with_my_recentchange_page___63__.mdwn +++ b/doc/forum/What_is_wrong_with_my_recentchange_page___63__.mdwn @@ -7,3 +7,5 @@ Can somebody check it for me at [http://maillard.mobi/~xma/wiki/recentchanges/] Thank you. --[[xma]] + +> Looks to me like you don't have the meta plugin enabled. --[[Joey]] diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 2d213a799..b8b5dbd9a 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 20:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 20:56-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -- cgit v1.2.3 From 594243d615c7c24b0badf0462c5c02f1ada89b70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 17 Oct 2008 21:59:27 -0400 Subject: update --- doc/bugs/recentchanges_feed_links.mdwn | 2 +- po/ikiwiki.pot | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/doc/bugs/recentchanges_feed_links.mdwn b/doc/bugs/recentchanges_feed_links.mdwn index e3557a6cb..8871c8702 100644 --- a/doc/bugs/recentchanges_feed_links.mdwn +++ b/doc/bugs/recentchanges_feed_links.mdwn @@ -97,4 +97,4 @@ to turn on? --Chapman Flack >>>>>> . >>>>>> --[[JasonBlevins]], 2008-10-17 -[[done]] +[[JasonBlevins]] nailed it, [[done]] --[[Joey]] diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index b8b5dbd9a..4dc12b20d 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 20:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 21:55-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -- cgit v1.2.3 From ac8eb2844fc98beeeeae6f1bce2ba69dae1abef7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 19 Oct 2008 12:59:35 -0400 Subject: Updated French translation. Closes: #502694 --- debian/changelog | 1 + po/fr.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 71 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 113a8a504..e42255d08 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,6 +8,7 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low relative, in a very nice way, if I say so myself. * recentchanges: Make feed links point back to anchors on the recentchanges page. (JasonBlevins) + * Updated French translation. Closes: #502694 -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6e26d61c4..9bc9f601d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-23 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-05 19:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-11 10:34+0200\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -129,8 +129,9 @@ msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 +#, fuzzy msgid "deleting bucket.." -msgstr "vidage du panier..." +msgstr "suppression du compartiment (« bucket »)..." #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 msgid "done" @@ -142,16 +143,19 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "Vous devez spécifier %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#, fuzzy msgid "Failed to create bucket in S3: " -msgstr "Echec lors de la création du panier en S3:" +msgstr "Échec lors de la création du compartiment sur S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " -msgstr "Echec lors de la création du fichier en S3:" +msgstr "Échec lors de la création du fichier sur S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " -msgstr "Echec lors de la suppression du fichier de S3:" +msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 #, perl-format @@ -159,8 +163,9 @@ msgid "there is already a page named %s" msgstr "il existe déjà une page nommée %s" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#, fuzzy msgid "prohibited by allowed_attachments" -msgstr "action interdite par pièces jointes autorisées" +msgstr "action interdite par allowed_attachments" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" @@ -170,12 +175,12 @@ msgstr "Mauvais nom de la pièce jointe" msgid "attachment upload" msgstr "envoi de la pièce jointe" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 msgid "automatic index generation" msgstr "génération de l'index automatique" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 #, fuzzy, perl-format msgid "removing old preview %s" -msgstr "Suppression de l'ancienne page %s" +msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format @@ -249,15 +254,6 @@ msgstr "Échec du traitement" msgid "fortune failed" msgstr "Échec du lancement de « fortune »" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon de recherche" - -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 -msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" msgstr "Échec dans la recherche d'une URL dans le Code HTML" @@ -304,11 +300,12 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" -msgstr "Redirection cyclique non autorisée" +msgstr "Modification de page interdite" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#, fuzzy msgid "missing pages parameter" -msgstr "paramètres de la page manquants" +msgstr "paramètre « pages » manquant" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 #, perl-format @@ -324,11 +321,11 @@ msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" msgid "nonexistant template %s" msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:571 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -336,10 +333,10 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" msgid "failed to run dot" msgstr "Échec du lancement de dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" -msgstr "%s est verouillé et ne peut être édité" +msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" @@ -358,7 +355,7 @@ msgstr "Feuille de style introuvable " #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 msgid "redir page not found" -msgstr "Page de redirection introuvable " +msgstr "Page de redirection introuvable" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 msgid "redir cycle is not allowed" @@ -407,8 +404,8 @@ msgstr "Erreur lors de la création du compte." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -"Pas d'adresse email spécifiée. Impossible d'envoyer les instructions de " -"remise à zéro du mot de passe" +"Pas d'adresse spécifiée. Impossible d'envoyer les instructions pour " +"réinitialiser le mot de passe." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 msgid "Failed to send mail" @@ -417,16 +414,16 @@ msgstr "Échec de l'envoi du courriel" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -"Vous avez reçu un message contenant les instructions de remise à zéro du mot " -"de passe" +"Vous avez reçu un message contenant les instructions pour réinitialiser le " +"mot de passe" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328 msgid "incorrect password reset url" -msgstr "Adresse de remise à zéro du mot de passe incorrecte" +msgstr "Adresse pour la réinitialisation du mot de passe incorrecte" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331 msgid "password reset denied" -msgstr "remise à zéro du mot de passe refusée" +msgstr "réinitialisation du mot de passe refusée" #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30 msgid "Ping received." @@ -464,7 +461,7 @@ msgstr "polygen n'est pas installé" #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 msgid "command failed" -msgstr "Echec lors du lancement de la commande" +msgstr "Échec lors du lancement de la commande" #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41 msgid "missing formula" @@ -541,11 +538,13 @@ msgstr "%A, à midi" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 #, fuzzy, perl-format msgid "illegal percent value %s" -msgstr "appellation non autorisé" +msgstr "pourcentage %s illégal" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 +#, fuzzy msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" +"L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire." #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 msgid "missing page" @@ -575,16 +574,16 @@ msgstr "%s n'est pas dans srcdir et ne peut donc pas être supprimé" msgid "%s is not a file" msgstr "%s n'est pas un fichier" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:113 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "Suppression de %s confirmée" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Veuillez choisir la pièce jointe à supprimer" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:190 msgid "removed" msgstr "supprimé" @@ -615,11 +614,12 @@ msgstr "%s existe déjà sur le disque" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 #, perl-format msgid "rename %s" -msgstr "%s renommé" +msgstr "%s renommé" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 +#, fuzzy msgid "Also rename SubPages and attachments" -msgstr "" +msgstr "« SubPages » et attachements renommés." #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "du nouveau nom de %s en %s" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon de recherche" +msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »." #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format @@ -655,8 +655,7 @@ msgstr "recherche" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" -msgstr "" -"Le greffon de raccourci (« shortcut ») ne fonctionnera pas sans shortcuts.mdwn" +msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans shortcuts.mdwn" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 msgid "missing name or url parameter" @@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "Hauteur incorrecte" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 msgid "missing width parameter" -msgstr "Le paramètre de largeur manque dans le modèle (« template »)" +msgstr "Le paramètre largeur manque" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 msgid "bad width value" @@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "Échec de la création de l'image à partir du code" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 msgid "plugin" -msgstr "module complémentaire" +msgstr "greffon" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 #, perl-format @@ -771,17 +770,17 @@ msgstr "le fichier de configuration de ce wiki n'est pas connu" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "main" -msgstr "principal" +msgstr "Partie principale" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257 msgid "plugins" -msgstr "modules complémentaires" +msgstr "greffons" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -"les changements de configuration ci dessous nécessitent une recompilation du " +"les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du " "wiki pour prendre effet" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 @@ -789,7 +788,7 @@ msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -"Pour que les changements de configuration ci dessous prennent effet vous " +"Pour que les changements de configuration ci-dessous prennent effet vous " "devez recompiler le wiki" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 @@ -803,6 +802,8 @@ msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" +"lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, " +"activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »." #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format @@ -810,9 +811,9 @@ msgid "skipping bad filename %s" msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:284 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" -msgstr "" +msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source." #: ../IkiWiki/Render.pm:360 #, perl-format @@ -827,32 +828,32 @@ msgstr "Parcours de %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:405 #, perl-format msgid "rendering %s" -msgstr "Affichage de %s" +msgstr "Reconstruction de %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:426 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" -msgstr "Affichage de %s, qui est lié à %s" +msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:447 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" -msgstr "Affichage de %s, qui dépend de %s" +msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:486 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" -msgstr "Affichage de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens" +msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens" #: ../IkiWiki/Render.pm:498 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus affiché par %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:522 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" -msgstr "ikiwiki : impossible d'afficher %s" +msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: is a (probably not translated) error message. @@ -870,11 +871,11 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" -msgstr "Système de contôles des version non supporté" +msgstr "Système de contrôle de version non reconnu" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" -msgstr "Echec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo" +msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" -msgstr "Le nom de fichier de l'enrobage n'a pas été indiqué" +msgstr "Le nom du fichier CGI n'a pas été indiqué" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. @@ -914,8 +915,9 @@ msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination" #: ../ikiwiki.in:14 +#, fuzzy msgid " ikiwiki --setup configfile" -msgstr "" +msgstr " ikiwiki --setup fichier de configuration" #: ../ikiwiki.in:90 msgid "usage: --set var=value" @@ -941,19 +943,17 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki.pm:504 msgid "cannot use multiple rcs plugins" -msgstr "" -"impossible d'utiliser plusieurs modules complémentaires dans le système de " -"contrôle des versions" +msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" #: ../IkiWiki.pm:533 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" #: ../IkiWiki.pm:1149 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" -msgstr "une boucle de pré traitement a été detectée sur %s à hauteur de %i" +msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" #: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "oui" #: ../auto.setup:16 msgid "What will the wiki be named?" -msgstr "Nom du wiki" +msgstr "Nom du wiki :" #: ../auto.setup:16 msgid "wiki" @@ -969,15 +969,15 @@ msgstr "wiki" #: ../auto.setup:18 msgid "What revision control system to use?" -msgstr "Système de contrôle de version utilisé?" +msgstr "Système de contrôle de version utilisé :" #: ../auto.setup:20 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" -msgstr "Identifiant de l'administrateur?" +msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" -msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP?" +msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "Votre mot de passe vous a été envoyé par courriel." -- cgit v1.2.3 From 2b569f99d9e7f1d4d30c7f3adde9729ff4d868cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 19 Oct 2008 19:13:40 -0400 Subject: fix relativedate timezone inclusion The machine parseable date needs to include a timezone. Also, simplified the interface for date display. --- IkiWiki.pm | 6 ++++ IkiWiki/Plugin/aggregate.pm | 4 +-- IkiWiki/Plugin/attachment.pm | 1 - IkiWiki/Plugin/ddate.pm | 2 +- IkiWiki/Plugin/inline.pm | 2 -- IkiWiki/Plugin/prettydate.pm | 2 +- IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm | 1 - IkiWiki/Plugin/relativedate.pm | 16 +++++++++++ IkiWiki/Render.pm | 2 -- debian/changelog | 3 ++ doc/bugs/relative_date_weird_results.mdwn | 3 ++ po/bg.po | 23 ++++++++------- po/cs.po | 23 ++++++++------- po/da.po | 23 ++++++++------- po/de.po | 23 ++++++++------- po/es.po | 23 ++++++++------- po/fr.po | 48 +++++++++++++++++++------------ po/gu.po | 23 ++++++++------- po/ikiwiki.pot | 40 +++++++++++++------------- po/pl.po | 23 ++++++++------- po/sv.po | 23 ++++++++------- po/vi.po | 23 ++++++++------- templates/change.tmpl | 2 +- templates/inlinepage.tmpl | 2 +- templates/page.tmpl | 2 +- 25 files changed, 201 insertions(+), 142 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki.pm b/IkiWiki.pm index edee8aacb..1f4d40d41 100644 --- a/IkiWiki.pm +++ b/IkiWiki.pm @@ -898,6 +898,12 @@ sub abs2rel ($$) { #{{{ } #}}} sub displaytime ($;$) { #{{{ + # Plugins can override this function to mark up the time for + # display. + return formattime(@_); +} #}}} + +sub formattime ($;$) { #{{{ my $time=shift; my $format=shift; if (! defined $format) { diff --git a/IkiWiki/Plugin/aggregate.pm b/IkiWiki/Plugin/aggregate.pm index 8ef5ca541..2e4c86f24 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/aggregate.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/aggregate.pm @@ -461,9 +461,7 @@ sub aggregate (@) { #{{{ $feed->{lastupdate}=time; $feed->{newposts}=0; $feed->{message}=sprintf(gettext("last checked %s"), - ''. - displaytime($feed->{lastupdate}).''); + displaytime($feed->{lastupdate})); $feed->{error}=0; debug(sprintf(gettext("checking feed %s ..."), $feed->{name})); diff --git a/IkiWiki/Plugin/attachment.pm b/IkiWiki/Plugin/attachment.pm index 6c1df488a..44781165c 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/attachment.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/attachment.pm @@ -280,7 +280,6 @@ sub attachment_list ($) { #{{{ link => htmllink($page, $page, $f, noimageinline => 1), size => IkiWiki::Plugin::filecheck::humansize((stat(_))[7]), mtime => displaytime($IkiWiki::pagemtime{$f}), - mtime_raw => $IkiWiki::pagemtime{$f}, }; } } diff --git a/IkiWiki/Plugin/ddate.pm b/IkiWiki/Plugin/ddate.pm index 6c36de0a6..c73317b2f 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/ddate.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/ddate.pm @@ -17,7 +17,7 @@ sub getsetup { #{{{ }, } #}}} -sub IkiWiki::displaytime ($;$) { #{{{ +sub IkiWiki::formattime ($;$) { #{{{ my $time=shift; my $format=shift; if (! defined $format) { diff --git a/IkiWiki/Plugin/inline.pm b/IkiWiki/Plugin/inline.pm index 536d7cd02..6d88c2f15 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/inline.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/inline.pm @@ -316,9 +316,7 @@ sub preprocess_inline (@) { #{{{ $template->param(pageurl => urlto(bestlink($params{page}, $page), $params{destpage})); $template->param(title => pagetitle(basename($page))); $template->param(ctime => displaytime($pagectime{$page}, $params{timeformat})); - $template->param(ctime_raw => scalar localtime($pagectime{$page})); $template->param(mtime => displaytime($pagemtime{$page}, $params{timeformat})); - $template->param(mtime_raw => scalar localtime($pagemtime{$page})); $template->param(first => 1) if $page eq $list[0]; $template->param(last => 1) if $page eq $list[$#list]; diff --git a/IkiWiki/Plugin/prettydate.pm b/IkiWiki/Plugin/prettydate.pm index e997be3ce..0f02142b0 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/prettydate.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/prettydate.pm @@ -84,7 +84,7 @@ sub checkconfig () { #{{{ } } #}}} -sub IkiWiki::displaytime ($;$) { #{{{ +sub IkiWiki::formattime ($;$) { #{{{ my $time=shift; my $format=shift; if (! defined $format) { diff --git a/IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm b/IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm index 781e29723..a73ff37b9 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm @@ -173,7 +173,6 @@ sub store ($$$) { #{{{ $template->param( %$change, commitdate => displaytime($change->{when}, "%X %x"), - commitdate_raw => scalar localtime($change->{when}), wikiname => $config{wikiname}, ); diff --git a/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm b/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm index 2895f6d57..a918889d2 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm @@ -2,8 +2,11 @@ package IkiWiki::Plugin::relativedate; use warnings; +no warnings 'redefine'; use strict; use IkiWiki 2.00; +use POSIX; +use Encode; sub import { #{{{ add_underlay("javascript"); @@ -39,4 +42,17 @@ sub include_javascript ($;$) { #{{{ '" type="text/javascript" charset="utf-8">'; } #}}} +sub IkiWiki::displaytime ($;$) { #{{{ + my $time=shift; + my $format=shift; + + # This needs to be in a form that can be parsed by javascript. + # Being fairly human readable is also nice, as it will be exposed as the title + # if javascript is not available. + my $gmtime=decode_utf8(POSIX::strftime("%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z", gmtime($time))); + + return ''. + IkiWiki::formattime($time, $format).''; +} #}}} + 1 diff --git a/IkiWiki/Render.pm b/IkiWiki/Render.pm index 8385c1aff..bc997ffb0 100644 --- a/IkiWiki/Render.pm +++ b/IkiWiki/Render.pm @@ -109,9 +109,7 @@ sub genpage ($$) { #{{{ backlinks => $backlinks, more_backlinks => $more_backlinks, mtime => displaytime($pagemtime{$page}), - mtime_raw => scalar localtime($pagemtime{$page}), ctime => displaytime($pagectime{$page}), - ctime_raw => scalar localtime($pagectime{$page}), baseurl => baseurl($page), ); diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index e42255d08..1f47f614e 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -9,6 +9,9 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low * recentchanges: Make feed links point back to anchors on the recentchanges page. (JasonBlevins) * Updated French translation. Closes: #502694 + * Plugins that used to override displaytime should instead override + formattime. displaytime will call that, and may wrap markup around the + formatted time. -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 diff --git a/doc/bugs/relative_date_weird_results.mdwn b/doc/bugs/relative_date_weird_results.mdwn index ee5d1ad04..9f35e47f7 100644 --- a/doc/bugs/relative_date_weird_results.mdwn +++ b/doc/bugs/relative_date_weird_results.mdwn @@ -1 +1,4 @@ I just submitted a new bug, and... after clicking "save", my brand new bug page displays, at the bottom: "Last edited 6 hours and 3 minutes ago". Timezone issue, I guess? (Hint: I'm in France) -- [[intrigeri]] + +> Yep, it wasn't including a timezone in the machine parseable time. +> [[done]] --[[Joey]] diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 7be834a87..9167079fa 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени." msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "премахване на „%s”" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "е обработен нормално от %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "Грешка при изпращане на поща" msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "" @@ -993,6 +993,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "е обработен нормално от %s" + #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "Паролата ви е изпратена по пощата." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c2fdedd72..80d8bf999 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo." msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "expiruji %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "zpracováno ok %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat email." msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "nelze změnit velikost: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "" @@ -972,6 +972,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "zpracováno ok %s" + #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "Vaše heslo vám bylo zasláno." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 86185a2f0..830e91da2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "udløber %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "korrekt dannet ved %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "der er allerede en side ved navn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "forhindret af allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" @@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -963,3 +963,6 @@ msgstr "" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" + +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "korrekt dannet ved %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8c2e4477c..b76ddeac9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "%s läuft aus" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "normal verarbeitet um %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "Es konnte keine E-Mail versandt werden" msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife %s auf Seite %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "" @@ -969,6 +969,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "normal verarbeitet um %s" + #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "Ihr Passwort wurde Ihnen via E-Mail zugesandt." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7c3209f81..b0632e865 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 12:44+0200\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "%s caducada" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "proceso completado con éxito a %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: " msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "No puedo borrar archivo en S3: " -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "ya existe una página de nombre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "prohibido por la claúsula allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "enviado el adjunto" @@ -948,14 +948,14 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "si" @@ -981,6 +981,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "proceso completado con éxito a %s" + #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "Se le ha enviado su contraseña por correo electrónico." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9bc9f601d..04145eeb7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-05 19:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 10:34+0200\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: French \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Fin de validité de %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "A été correctement traité à %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -157,30 +157,30 @@ msgstr "Échec lors de la création du fichier sur S3 :" msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "il existe déjà une page nommée %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 #, fuzzy msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "action interdite par allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "Mauvais nom de la pièce jointe" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "envoi de la pièce jointe" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" msgstr "génération de l'index automatique" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -254,6 +254,15 @@ msgstr "Échec du traitement" msgid "fortune failed" msgstr "Échec du lancement de « fortune »" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »." + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" msgstr "Échec dans la recherche d'une URL dans le Code HTML" @@ -321,11 +330,11 @@ msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" msgid "nonexistant template %s" msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:571 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -333,7 +342,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" msgid "failed to run dot" msgstr "Échec du lancement de dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié" @@ -574,16 +583,16 @@ msgstr "%s n'est pas dans srcdir et ne peut donc pas être supprimé" msgid "%s is not a file" msgstr "%s n'est pas un fichier" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "Suppression de %s confirmée" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Veuillez choisir la pièce jointe à supprimer" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" msgstr "supprimé" @@ -950,12 +959,12 @@ msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -979,6 +988,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "A été correctement traité à %s" + #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "Votre mot de passe vous a été envoyé par courriel." diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index c15e881dc..82ecfad22 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "જુનું કરે છે %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "આના પર બરાબર છે %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ" msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "" @@ -972,6 +972,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s" + #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે." diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 4dc12b20d..89cca9ff4 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 21:55-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1167 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" +msgid "last checked %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 @@ -172,9 +172,9 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 -#: ../IkiWiki/Render.pm:151 +#: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" msgstr "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:574 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -780,59 +780,59 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:255 +#: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:279 ../IkiWiki/Render.pm:304 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:286 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:362 +#: ../IkiWiki/Render.pm:360 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:402 +#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:407 +#: ../IkiWiki/Render.pm:405 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:428 +#: ../IkiWiki/Render.pm:426 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:449 +#: ../IkiWiki/Render.pm:447 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:488 +#: ../IkiWiki/Render.pm:486 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:500 +#: ../IkiWiki/Render.pm:498 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:524 +#: ../IkiWiki/Render.pm:522 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "" @@ -926,12 +926,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1150 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1659 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e7cad78eb..4a216123d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "wygasający wpis %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "kanał RSS przetworzony w dniu %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -156,20 +156,20 @@ msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości" msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "" @@ -999,6 +999,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "kanał RSS przetworzony w dniu %s" + #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "Wiadomość z hasłem została wysłana." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5058820bf..cdb02559f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "låter %s gå ut" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "behandlad ok på %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "" @@ -986,6 +986,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "behandlad ok på %s" + #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 2b5a313f3..5b19ab48b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "đang mãn hạn %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "đã xử lý được ở %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "Lỗi gửi thư" msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1156 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1665 msgid "yes" msgstr "" @@ -987,6 +987,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "đã xử lý được ở %s" + #~ msgid "Your password has been emailed to you." #~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn." diff --git a/templates/change.tmpl b/templates/change.tmpl index dfdd5ff95..61a54fded 100644 --- a/templates/change.tmpl +++ b/templates/change.tmpl @@ -27,7 +27,7 @@
Commit type:

Date:
- +

diff --git a/templates/inlinepage.tmpl b/templates/inlinepage.tmpl index 3f640fcdd..984d33cef 100644 --- a/templates/inlinepage.tmpl +++ b/templates/inlinepage.tmpl @@ -28,7 +28,7 @@
-Posted +Posted diff --git a/templates/page.tmpl b/templates/page.tmpl index 7456e9e41..8c2ca668f 100644 --- a/templates/page.tmpl +++ b/templates/page.tmpl @@ -112,7 +112,7 @@ License:
-Last edited +Last edited
-- cgit v1.2.3 From fd9393ef8575ad4a8966ae7f5310aab688dedf48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 19 Oct 2008 20:12:37 -0400 Subject: add displaytime hook Need to use a hook because an exported function cannot be reliably overridden. The replacement verstion was actually only affecting plugins loaded after it. formattime doesn't need a hook, since there's no reason to export it. --- IkiWiki.pm | 17 ++++++++++++++--- IkiWiki/Plugin/relativedate.pm | 3 ++- doc/plugins/write.mdwn | 8 +++++++- po/ikiwiki.pot | 8 ++++---- 4 files changed, 27 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki.pm b/IkiWiki.pm index 1f4d40d41..207ca87fb 100644 --- a/IkiWiki.pm +++ b/IkiWiki.pm @@ -898,12 +898,23 @@ sub abs2rel ($$) { #{{{ } #}}} sub displaytime ($;$) { #{{{ - # Plugins can override this function to mark up the time for - # display. - return formattime(@_); + my $time=shift; + my $format=shift; + if (exists $hooks{displaytime}) { + my $ret; + run_hooks(displaytime => sub { + $ret=shift->($time, $format) + }); + return $ret; + } + else { + return formattime($time, $format); + } } #}}} sub formattime ($;$) { #{{{ + # Plugins can override this function to mark up the time for + # display. my $time=shift; my $format=shift; if (! defined $format) { diff --git a/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm b/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm index 0c9426dda..d9d8f7776 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm @@ -12,6 +12,7 @@ sub import { #{{{ add_underlay("javascript"); hook(type => "getsetup", id => "relativedate", call => \&getsetup); hook(type => "format", id => "relativedate", call => \&format); + hook(type => "displaytime", id => "relativedate", call => \&display); } # }}} sub getsetup () { #{{{ @@ -42,7 +43,7 @@ sub include_javascript ($;$) { #{{{ '" type="text/javascript" charset="utf-8">'; } #}}} -sub IkiWiki::displaytime ($;$) { #{{{ +sub display ($;$) { #{{{ my $time=shift; my $format=shift; diff --git a/doc/plugins/write.mdwn b/doc/plugins/write.mdwn index daf70c8e2..856b34ba1 100644 --- a/doc/plugins/write.mdwn +++ b/doc/plugins/write.mdwn @@ -196,7 +196,6 @@ generating the page. hook(type => "pagetemplate", id => "foo", call => \&pagetemplate); - [[Templates|wikitemplates]] are filled out for many different things in ikiwiki, like generating a page, or part of a blog page, or an rss feed, or a cgi. This hook allows modifying the variables available on those @@ -361,6 +360,13 @@ This hook is called whenever ikiwiki normally saves its state, just before the state is saved. The function can save other state, modify values before they're saved, etc. +### displaytime + + hook(type => "displaytime", id => "foo", call => \&display); + +This hook can be registered to override the regular `displaytime` function. +Only the last displaytime hook will be used. + ### renamepage hook(type => "renamepage", id => "foo", call => \&renamepage); diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 89cca9ff4..335575f02 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-19 20:06-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "" @@ -926,12 +926,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1674 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From e75818572fff5256d16221a2b065b214d8cb9f5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 21 Oct 2008 17:57:19 -0400 Subject: function injection overhaul Add an inject function, that can be used by plugins that want to replace one of ikiwiki's functions with their own version. (This is a scary thing that grubs through the symbol table, and replaces all exported occurances of a function with the injected version.) external: RPC functions can be injected to replace exported functions. Removed the stupid displaytime hook, and use injection instead. --- IkiWiki.pm | 46 +++++++++++++++++++++++++------------- IkiWiki/Plugin/external.pm | 8 ++++++- IkiWiki/Plugin/relativedate.pm | 4 ++-- debian/changelog | 5 +++++ doc/plugins/contrib/po.mdwn | 5 +++++ doc/plugins/write.mdwn | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ plugins/externaldemo | 10 ++++----- po/ikiwiki.pot | 14 ++++++------ 8 files changed, 111 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki.pm b/IkiWiki.pm index 207ca87fb..e0454963d 100644 --- a/IkiWiki.pm +++ b/IkiWiki.pm @@ -21,6 +21,7 @@ our @EXPORT = qw(hook debug error template htmlpage add_depends pagespec_match bestlink htmllink readfile writefile pagetype srcfile pagename displaytime will_render gettext urlto targetpage add_underlay pagetitle titlepage linkpage newpagefile + inject %config %links %pagestate %wikistate %renderedfiles %pagesources %destsources); our $VERSION = 2.00; # plugin interface version, next is ikiwiki version @@ -898,23 +899,13 @@ sub abs2rel ($$) { #{{{ } #}}} sub displaytime ($;$) { #{{{ - my $time=shift; - my $format=shift; - if (exists $hooks{displaytime}) { - my $ret; - run_hooks(displaytime => sub { - $ret=shift->($time, $format) - }); - return $ret; - } - else { - return formattime($time, $format); - } + # Plugins can override this function to mark up the time to + # display. + return ''.formattime(@_).''; } #}}} sub formattime ($;$) { #{{{ - # Plugins can override this function to mark up the time for - # display. + # Plugins can override this function to format the time. my $time=shift; my $format=shift; if (! defined $format) { @@ -1676,6 +1667,31 @@ sub yesno ($) { #{{{ return (defined $val && lc($val) eq gettext("yes")); } #}}} +sub inject { #{{{ + # Injects a new function into the symbol table to replace an + # exported function. + my %params=@_; + + # This is deep ugly perl foo, beware. + no strict; + no warnings; + if (! defined $params{parent}) { + $params{parent}='::'; + $params{old}=\&{$params{name}}; + $params{name}=~s/.*:://; + } + my $parent=$params{parent}; + foreach my $ns (grep /^\w+::/, keys %{$parent}) { + $ns = $params{parent} . $ns; + inject(%params, parent => $ns) unless $ns eq '::main::'; + *{$ns . $params{name}} = $params{call} + if exists ${$ns}{$params{name}} && + \&{${$ns}{$params{name}}} == $params{old}; + } + use strict; + use warnings; +} #}}} + sub pagespec_merge ($$) { #{{{ my $a=shift; my $b=shift; @@ -1770,7 +1786,7 @@ sub pagespec_valid ($) { #{{{ my $sub=pagespec_translate($spec); return ! $@; } #}}} - + sub glob2re ($) { #{{{ my $re=quotemeta(shift); $re=~s/\\\*/.*/g; diff --git a/IkiWiki/Plugin/external.pm b/IkiWiki/Plugin/external.pm index 287e118f1..4ce9c8bab 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/external.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/external.pm @@ -202,10 +202,16 @@ sub inject ($@) { #{{{ my $sub = sub { IkiWiki::Plugin::external::rpc_call($plugin, $params{call}, @_) }; + $sub=memoize($sub) if $params{memoize}; + + # This will add it to the symbol table even if not present. no warnings; eval qq{*$params{name}=\$sub}; use warnings; - memoize($params{name}) if $params{memoize}; + + # This will ensure that everywhere it was exported to sees + # the injected version. + IkiWiki::inject(name => $params{name}, call => $sub); return 1; } #}}} diff --git a/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm b/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm index f4dba61a4..dc8f7d538 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/relativedate.pm @@ -12,7 +12,7 @@ sub import { #{{{ add_underlay("javascript"); hook(type => "getsetup", id => "relativedate", call => \&getsetup); hook(type => "format", id => "relativedate", call => \&format); - hook(type => "displaytime", id => "relativedate", call => \&display); + inject(name => "IkiWiki::displaytime", call => \&mydisplaytime); } # }}} sub getsetup () { #{{{ @@ -43,7 +43,7 @@ sub include_javascript ($;$) { #{{{ '" type="text/javascript" charset="utf-8">'; } #}}} -sub display ($;$) { #{{{ +sub mydisplaytime ($;$) { #{{{ my $time=shift; my $format=shift; diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 928cd8666..e1baea8ce 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -24,6 +24,11 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low the toplevel tagpage, and not closer subpages. The html links already went there, but internally the links were not recorded as absolute, which could cause confusing backlinks etc. + * Add an inject function, that can be used by plugins that want to + replace one of ikiwiki's functions with their own version. + (This is a scary thing that grubs through the symbol table, and replaces + all exported occurances of a function with the injected version.) + * external: RPC functions can be injected to replace exported functions. -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 diff --git a/doc/plugins/contrib/po.mdwn b/doc/plugins/contrib/po.mdwn index 30ede95a6..c4b7f9ee9 100644 --- a/doc/plugins/contrib/po.mdwn +++ b/doc/plugins/contrib/po.mdwn @@ -47,6 +47,11 @@ Any thoughts on this? >>> `targetpage`, `bestlink`, and `beautify_urlpath`. But, I noticed >>> the other day that such wrappers around exported functions are only visible by >>> plugins loaded after the plugin that defines them. +>>> +>>> Update: Take a look at the new "Function overriding" section of +>>> [[plugins/write]]. I think you can just inject wrappers about a few ikiwiki +>>> functions, rather than adding hooks. The `inject` function is pretty +>>> insane^Wlow level, but seems to work great. --[[Joey]] >> >> The Discussion pages issue is something I am not sure about yet. But I will >> probably decide that "slave" pages, being only translations, don't deserve diff --git a/doc/plugins/write.mdwn b/doc/plugins/write.mdwn index 856b34ba1..2e11e6234 100644 --- a/doc/plugins/write.mdwn +++ b/doc/plugins/write.mdwn @@ -854,6 +854,56 @@ By the way, to parse a ikiwiki setup file and populate `%config`, a program just needs to do something like: `use IkiWiki::Setup; IkiWiki::Setup::load($filename)` +### Function overriding + +Sometimes using ikiwiki's pre-defined hooks is not enough. Your plugin +may need to replace one of ikiwiki's own functions with a modified version, +or wrap one of the functions. + +For example, your plugin might want to override `displaytime`, to change +the html markup used when displaying a date. Or it might want to override +`IkiWiki::formattime`, to change how a date is formatted. Or perhaps you +want to override `bestlink` and change how ikiwiki deals with WikiLinks. + +By venturing into this territory, your plugin is becoming tightly tied to +ikiwiki's internals. And it might break if those internals change. But +don't let that stop you, if you're brave. + +Ikiwiki provides an `inject()` function, that is a powerful way to replace +any function with one of your own. This even allows you to inject a +replacement for an exported function, like `bestlink`. Everything that +imports that function will get your version instead. Pass it the name of +the function to replace, and a new function to call. + +For example, here's how to replace `displaytime` with a version using HTML 5 +markup: + + inject(name => 'IkiWiki::displaytime', call => sub { + return ""; + }); + +Here's how to wrap `bestlink` with a version that tries to handle +plural words: + + my $origbestlink=\&bestlink; + inject(name => 'IkiWiki::bestlink', call => \&mybestlink); + + sub deplural ($) { + my $word=shift; + $word =~ s/e?s$//; # just an example :-) + return $word; + } + + sub mybestlink ($$) { + my $page=shift; + my $link=shift; + my $ret=$origbestlink->($page, $link); + if (! length $ret) { + $ret=$origbestlink->($page, deplural($link)); + } + return $ret; + } + ### Javascript Some plugins use javascript to make ikiwiki look a bit more web-2.0-ish. diff --git a/plugins/externaldemo b/plugins/externaldemo index 4d13f2444..be7aba8b9 100755 --- a/plugins/externaldemo +++ b/plugins/externaldemo @@ -106,9 +106,8 @@ sub import { rpc_call("getvar", "config", "url")."\n"; # Here's an example of how to inject an arbitrary function into - # ikiwiki, replacing a core function. - # Note use of automatic memoization. - rpc_call("inject", name => "IkiWiki::formattime", + # ikiwiki. Note use of automatic memoization. + rpc_call("inject", name => "IkiWiki::bob", call => "formattime", memoize => 1); print STDERR "externaldemo plugin successfully imported\n"; @@ -126,9 +125,8 @@ sub preprocess { return "externaldemo plugin preprocessing on $title!"; } -sub formattime { - print STDERR "externaldemo plugin's formattime called via RPC"; - return scalar "formatted time: ".localtime(shift); +sub bob { + print STDERR "externaldemo plugin's bob called via RPC"; } # Now all that's left to do is loop and handle each incoming RPC request. diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 335575f02..4452ea8dc 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 20:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-21 17:51-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1175 msgid "Error" msgstr "" @@ -913,25 +913,25 @@ msgstr "" msgid "refreshing wiki.." msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:459 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:505 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:534 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1158 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1674 +#: ../IkiWiki.pm:1667 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 479d65faa0c9f73d28152ed19ea2e5c2264cae25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Wed, 22 Oct 2008 12:33:28 -0400 Subject: Updated Spanish translation from the ever vigilant Victor Moral. --- debian/changelog | 1 + po/es.po | 13 ++++++------- 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index e1baea8ce..2c02db5f1 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -29,6 +29,7 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low (This is a scary thing that grubs through the symbol table, and replaces all exported occurances of a function with the injected version.) * external: RPC functions can be injected to replace exported functions. + * Updated Spanish translation from the ever vigilant Victor Moral. -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b0632e865..ebe7bd06a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-07 12:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-22 13:54+0200\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "%s caducada" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "last checked %s" -msgstr "" +msgstr "última comprobación el %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -248,13 +248,13 @@ msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda" +msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de google" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "" +msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" @@ -974,8 +974,7 @@ msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?" #: ../auto.setup:20 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" msgstr "" -"¿ Qué usuario del wiki (ó identificador openid) será el administrador del " -"wiki ? " +"¿ Qué usuario del wiki (ó identificador openid) será el administrador del wiki ? " #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" -- cgit v1.2.3 From 9fc126ada6aafe57609c0741d299056588cffc82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Wed, 22 Oct 2008 17:05:23 -0400 Subject: Updated Danish translation from Jonas Smedegaard. Closes: #503117 --- debian/changelog | 1 + po/da.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 86 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2c02db5f1..dfc754d65 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -30,6 +30,7 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low all exported occurances of a function with the injected version.) * external: RPC functions can be injected to replace exported functions. * Updated Spanish translation from the ever vigilant Victor Moral. + * Updated Danish translation from Jonas Smedegaard. Closes: #503117 -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 830e91da2..6582f7762 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 18:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "Du skal først logge på." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" @@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:386 +#: ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -92,8 +95,8 @@ msgstr "udløber %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "last checked %s" -msgstr "" +msgid "processed ok at %s" +msgstr "korrekt dannet ved %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -132,7 +135,8 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -153,20 +157,20 @@ msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "der er allerede en side ved navn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "forhindret af allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" @@ -174,9 +178,12 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning" msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" msgstr "diskussion" @@ -190,8 +197,10 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" @@ -207,9 +216,9 @@ msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "removing old preview %s" -msgstr "fjerner gammel side %s" +msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format @@ -221,8 +230,10 @@ msgstr "%s er ikke en redigérbar side" msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 #, perl-format msgid "editing %s" @@ -250,13 +261,13 @@ msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges" +msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "" +msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" @@ -279,7 +290,8 @@ msgstr "Image::Magick ikke installeret" msgid "bad size \"%s\"" msgstr "forkert størrelse \"%s\"" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" @@ -300,9 +312,8 @@ msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 -#, fuzzy msgid "page editing not allowed" -msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" +msgstr "sideredigering er ikke tilladt" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" @@ -322,7 +333,8 @@ msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 +#: ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" @@ -334,22 +346,20 @@ msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" msgid "failed to run dot" msgstr "dot-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" -msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres" +msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "" -"multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" +msgstr "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" -msgstr "" -"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " -"mislykkedes" +msgstr "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 msgid "stylesheet not found" @@ -405,8 +415,7 @@ msgstr "Fejl ved kontooprettelse." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." -msgstr "" -"Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." +msgstr "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 msgid "Failed to send mail" @@ -535,13 +544,13 @@ msgid "at noon on %A" msgstr "midt på dagen %A" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "illegal percent value %s" -msgstr "ugyldigt navn" +msgstr "ugyldigt procentværdi %s" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" -msgstr "" +msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`" #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 msgid "missing page" @@ -556,7 +565,8 @@ msgstr "Siden %s eksisterer ikke." msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff trunkeret)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s eksisterer ikke" @@ -566,7 +576,8 @@ msgstr "%s eksisterer ikke" msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "omdøb %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 msgid "Also rename SubPages and attachments" -msgstr "" +msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." @@ -749,54 +760,49 @@ msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 msgid "plugin" -msgstr "" +msgstr "udvidelse" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "enable %s?" -msgstr "omdøb %s" +msgstr "aktivér %s?" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" +msgstr "du er ikke logget på som en administrator" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" -msgstr "" +msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 -#, fuzzy msgid "main" -msgstr "Admin" +msgstr "primær" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257 msgid "plugins" -msgstr "" +msgstr "udvidelser" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "" -"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." -msgstr "" +msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgstr "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i kraft." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 -msgid "" -"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " -"to rebuild the wiki." -msgstr "" +msgid "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need to rebuild the wiki." +msgstr "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du muligvis genopbygge wikien." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 #, perl-format msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" -msgstr "" +msgstr "

Fejl: %s sluttede med fejl (%s)" #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format -msgid "" -"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " -"allow this" -msgstr "" +msgid "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to allow this" +msgstr "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 +#: ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" @@ -804,7 +810,7 @@ msgstr "udelader forkert filnavn %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" -msgstr "" +msgstr "%s har flere mulige kildesider" #: ../IkiWiki/Render.pm:360 #, perl-format @@ -855,16 +861,16 @@ msgstr "kan ikke læse %s: %s" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" -msgstr "" +msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" -msgstr "" +msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" -msgstr "" +msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -904,7 +910,7 @@ msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål" #: ../ikiwiki.in:14 msgid " ikiwiki --setup configfile" -msgstr "" +msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" #: ../ikiwiki.in:90 msgid "usage: --set var=value" @@ -928,41 +934,39 @@ msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" #: ../IkiWiki.pm:504 msgid "cannot use multiple rcs plugins" -msgstr "" +msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" #: ../IkiWiki.pm:533 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "ja" #: ../auto.setup:16 msgid "What will the wiki be named?" -msgstr "" +msgstr "Hvad skal wikien hedde?" #: ../auto.setup:16 msgid "wiki" -msgstr "" +msgstr "wiki" #: ../auto.setup:18 msgid "What revision control system to use?" -msgstr "" +msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?" #: ../auto.setup:20 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" -msgstr "" +msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" -msgstr "" +msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?" -#~ msgid "processed ok at %s" -#~ msgstr "korrekt dannet ved %s" -- cgit v1.2.3 From d3d399941061d95cd4aae6ae2cf7594a4e5e7452 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 26 Oct 2008 15:13:04 -0400 Subject: do no-op post_commit test in wrapper This speeds up web commits by 1/4th of a second or so, since perl does not have to start up for the post commit hook. perl's locking is completly FuBar, since it's impossible to tell what perl flock() really does, and thus difficult to write code in other languages that interoperates with perl's locking. (Let alone interoperating with existing fcntl locking from perl...) In this particular case, I think I was able to find a way to avoid the insanity, mostly. The C code does a true flock(2), and if perl is using an incompatable lock method that does not use the same locking primative at the kernel level, then the C code's test will fail, and it will go ahead and run the perl code. Then the perl code's test will test the right thing. On Debian, at least lately, perl's flock() does a true flock(2), so the optimisation does work. --- IkiWiki/Wrapper.pm | 31 ++++++++++- debian/changelog | 4 +- ikiwiki.in | 5 -- po/bg.po | 57 +++++++++++++++----- po/cs.po | 57 +++++++++++++++----- po/da.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 57 +++++++++++++++----- po/es.po | 69 ++++++++++++++++++------ po/fr.po | 59 +++++++++++++++----- po/gu.po | 57 +++++++++++++++----- po/ikiwiki.pot | 57 +++++++++++++++----- po/pl.po | 57 +++++++++++++++----- po/sv.po | 57 +++++++++++++++----- po/vi.po | 57 +++++++++++++++----- 14 files changed, 566 insertions(+), 212 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki/Wrapper.pm b/IkiWiki/Wrapper.pm index fd8a0e5b0..99237d3b5 100644 --- a/IkiWiki/Wrapper.pm +++ b/IkiWiki/Wrapper.pm @@ -31,7 +31,7 @@ sub gen_wrapper () { #{{{ HTTP_COOKIE REMOTE_USER HTTPS} if $config{cgi}; my $envsave=""; foreach my $var (@envsave) { - $envsave.=<<"EOF" + $envsave.=<<"EOF"; if ((s=getenv("$var"))) addenv("$var", s); EOF @@ -43,6 +43,31 @@ EOF $test_receive=IkiWiki::Receive::gen_wrapper(); } + my $check_commit_hook=""; + if ($config{post_commit}) { + # Optimise checking !commit_hook_enabled() , + # so that ikiwiki does not have to be started if the + # hook is disabled. + # + # Note that perl's flock may be implemented using fcntl + # or lockf on some systems. If so, and if there is no + # interop between the locking systems, the true C flock will + # always succeed, and this optimisation won't work. + # The perl code will later correctly check the lock, + # so the right thing will still happen, though without + # the benefit of this optimisation. + $check_commit_hook=<<"EOF"; + { + int fd=open("$config{wikistatedir}/commitlock", O_CREAT | O_RDWR); + if (fd != -1) { + if (flock(fd, LOCK_SH | LOCK_NB) != 0) + exit(0); + close(fd); + } + } +EOF + } + $Data::Dumper::Indent=0; # no newlines my $configstring=Data::Dumper->Dump([\%config], ['*config']); $configstring=~s/\\/\\\\/g; @@ -56,9 +81,12 @@ EOF /* A wrapper for ikiwiki, can be safely made suid. */ #include #include +#include +#include #include #include #include +#include extern char **environ; char *newenviron[$#envsave+6]; @@ -75,6 +103,7 @@ addenv(char *var, char *val) { int main (int argc, char **argv) { char *s; +$check_commit_hook $test_receive $envsave newenviron[i++]="HOME=$ENV{HOME}"; diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index d8e26e4c9..63556c941 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -31,8 +31,8 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low * external: RPC functions can be injected to replace exported functions. * Updated Spanish translation from the ever vigilant Victor Moral. * Updated Danish translation from Jonas Smedegaard. Closes: #503117 - * Optimise the no-op post-commit hook in the web edit case by skipping - loading plugins. (Particularly a win when using external plugins.) + * Optimise the no-op post-commit hook, to speed up web edits by a fraction + of a second. * Add support for checking pushes from untrusted git committers. This can be used to set up anonymous git pushes, and other similar things. diff --git a/ikiwiki.in b/ikiwiki.in index f2407b8d0..af5cabdc0 100755 --- a/ikiwiki.in +++ b/ikiwiki.in @@ -119,11 +119,6 @@ sub getconfig () { #{{{ } delete $ENV{WRAPPED_OPTIONS}; - if ($config{post_commit} && ! commit_hook_enabled()) { - # optimisation for no-op post_commit - exit 0; - } - loadplugins(); checkconfig(); } diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9167079fa..471e03119 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени." msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "готово" @@ -212,6 +212,10 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "премахване на старата страница „%s”" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -253,6 +257,21 @@ msgstr "грешка при обработване на шаблона" msgid "fortune failed" msgstr "грешшка в приставката „fortune”" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -816,6 +835,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -908,19 +937,19 @@ msgstr "не е указан файл на обвивката" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "успешно генериране на %s" @@ -937,39 +966,39 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "генериране на обвивки..." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "обновяване на уики..." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "осъвременяване на уики..." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и " "местоположението на уикито чрез параметъра „--url”" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 80d8bf999..ece992c47 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo." msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "hotovo" @@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "odstraňuji starou stránku %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -250,6 +254,21 @@ msgstr "nepodařilo se zpracovat:" msgid "fortune failed" msgstr "fortune selhal" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -797,6 +816,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -889,19 +918,19 @@ msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "nelze zapsat %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "nelze zkompilovat %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s byl úspěšně vytvořen" @@ -918,37 +947,37 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "generuji obaly..." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "znovu vytvářím wiki..." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "obnovuji wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6582f7762..3d0deca8a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Du skal først logge på." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" @@ -52,9 +51,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:386 -#: ../IkiWiki.pm:1166 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -95,8 +92,8 @@ msgstr "udløber %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "korrekt dannet ved %s" +msgid "last checked %s" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -135,8 +132,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -157,20 +153,20 @@ msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "der er allerede en side ved navn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "forhindret af allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" @@ -178,12 +174,9 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning" msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 -#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 -#: ../IkiWiki/Render.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" msgstr "diskussion" @@ -197,10 +190,8 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" @@ -220,6 +211,11 @@ msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +#, fuzzy +msgid "bad page name" +msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -230,10 +226,8 @@ msgstr "%s er ikke en redigérbar side" msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 #, perl-format msgid "editing %s" @@ -260,6 +254,22 @@ msgstr "dannelsen mislykkedes" msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, fuzzy, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "du er ikke logget på som en administrator" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#, fuzzy +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "du er ikke logget på som en administrator" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -290,8 +300,7 @@ msgstr "Image::Magick ikke installeret" msgid "bad size \"%s\"" msgstr "forkert størrelse \"%s\"" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" @@ -333,8 +342,7 @@ msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 -#: ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" @@ -346,20 +354,22 @@ msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" msgid "failed to run dot" msgstr "dot-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" +msgstr "" +"multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" -msgstr "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) mislykkedes" +msgstr "" +"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " +"mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 msgid "stylesheet not found" @@ -415,7 +425,8 @@ msgstr "Fejl ved kontooprettelse." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." -msgstr "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." +msgstr "" +"Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 msgid "Failed to send mail" @@ -565,8 +576,7 @@ msgstr "Siden %s eksisterer ikke." msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff trunkeret)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s eksisterer ikke" @@ -576,8 +586,7 @@ msgstr "%s eksisterer ikke" msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" @@ -784,25 +793,45 @@ msgid "plugins" msgstr "udvidelser" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." -msgstr "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i kraft." +msgid "" +"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgstr "" +"Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i " +"kraft." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 -msgid "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need to rebuild the wiki." -msgstr "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du muligvis genopbygge wikien." +msgid "" +"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " +"to rebuild the wiki." +msgstr "" +"For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du " +"muligvis genopbygge wikien." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 #, perl-format msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "

Fejl: %s sluttede med fejl (%s)" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "udelader forkert filnavn %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format -msgid "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to allow this" -msgstr "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir for at tillade dette" +msgid "" +"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " +"allow this" +msgstr "" +"symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir " +"for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:277 -#: ../IkiWiki/Render.pm:302 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" @@ -887,19 +916,19 @@ msgstr "wrapper-navn ikke angivet" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -916,37 +945,38 @@ msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "bygger wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" -msgstr "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" +msgstr "" +"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1149 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1658 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -970,3 +1000,5 @@ msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?" +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "korrekt dannet ved %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b76ddeac9..bef54ad89 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "fertig" @@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "entferne alte Seite %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -247,6 +251,21 @@ msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen" msgid "fortune failed" msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -792,6 +811,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -884,19 +913,19 @@ msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt" @@ -913,39 +942,39 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "erzeuge Wrapper.." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "erzeuge Wiki neu.." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "aktualisiere Wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt " "wird" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife %s auf Seite %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ebe7bd06a..7afb45c14 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 13:54+0200\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "creando nueva página %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "borrando el directorio.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "completado" @@ -209,6 +209,11 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +#, fuzzy +msgid "bad page name" +msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -247,14 +252,33 @@ msgstr "fallo en el proceso" msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, fuzzy, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "No está registrado como un administrador" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#, fuzzy +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "No está registrado como un administrador" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de google" +msgstr "" +"Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de " +"google" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" +msgstr "" +"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" @@ -795,6 +819,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "

Error: %s finaliza con código distinto de cero (%s)" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -892,19 +926,19 @@ msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "no puedo escribir en %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s" @@ -921,41 +955,41 @@ msgstr " ikiwiki --setup archivo_de_configuración" msgid "usage: --set var=value" msgstr "uso: --set variable=valor" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "generando programas auxiliares.." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "reconstruyendo el wiki.." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "actualizando el wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se " "utiliza el parámetro --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "si" @@ -974,7 +1008,8 @@ msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?" #: ../auto.setup:20 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" msgstr "" -"¿ Qué usuario del wiki (ó identificador openid) será el administrador del wiki ? " +"¿ Qué usuario del wiki (ó identificador openid) será el administrador del " +"wiki ? " #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 04145eeb7..c0c96c476 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 10:34+0200\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: French \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "suppression du compartiment (« bucket »)..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "Terminé" @@ -216,6 +216,11 @@ msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +#, fuzzy +msgid "bad page name" +msgstr "Mauvais nom de la pièce jointe" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -254,6 +259,22 @@ msgstr "Échec du traitement" msgid "fortune failed" msgstr "Échec du lancement de « fortune »" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, fuzzy, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#, fuzzy +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -805,6 +826,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "

Erreur: %s a quitté nonzero (%s)" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -902,19 +933,19 @@ msgstr "Le nom du fichier CGI n'a pas été indiqué" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "Échec de la compilation de %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s a été créé avec succès" @@ -932,39 +963,39 @@ msgstr " ikiwiki --setup fichier de configuration" msgid "usage: --set var=value" msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "Création des fichiers CGI..." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "Reconstruction du wiki..." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "Rafraîchissement du wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Vous devez indiquer une URL vers le wiki par --url lors de l'utilisation de " "--cgi" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "oui" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 82ecfad22..c48985eb5 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "સંપૂર્ણ" @@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -251,6 +255,21 @@ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -797,6 +816,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -889,19 +918,19 @@ msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ ન #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s" @@ -918,37 +947,37 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "આવરણ બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 4452ea8dc..cbae46752 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-21 17:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1175 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "" @@ -208,6 +208,10 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -246,6 +250,21 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -780,6 +799,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -872,19 +901,19 @@ msgstr "" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "" @@ -901,37 +930,37 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:459 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:505 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:534 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1158 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1667 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4a216123d..6f262a2be 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "gotowe" @@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -255,6 +259,21 @@ msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" msgid "fortune failed" msgstr "awaria fortunki" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -822,6 +841,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -914,19 +943,19 @@ msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "pomyślnie utworzono %s" @@ -943,39 +972,39 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "tworzenie osłon..." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "przebudowywanie wiki..." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "odświeżanie wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru " "--url" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cdb02559f..cc83869cf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "skapar nya sidan %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "klar" @@ -211,6 +211,10 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -252,6 +256,21 @@ msgstr "misslyckades med att behandla mall:" msgid "fortune failed" msgstr "fortune misslyckades" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -811,6 +830,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -903,19 +932,19 @@ msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "generering av %s lyckades" @@ -932,37 +961,37 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "genererar wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "bygger om wiki.." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "uppdaterar wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5b19ab48b..13d695880 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "đang tạo trang mới %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 msgid "done" msgstr "xong" @@ -212,6 +212,10 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -253,6 +257,21 @@ msgstr "mẫu không xử lý được:" msgid "fortune failed" msgstr "fortune bị lỗi" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" @@ -812,6 +831,16 @@ msgstr "" msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format msgid "" @@ -904,19 +933,19 @@ msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s đã được tạo ra" @@ -933,37 +962,37 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:137 +#: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.." -#: ../ikiwiki.in:188 +#: ../ikiwiki.in:194 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "đang xây dựng lại wiki.." -#: ../ikiwiki.in:191 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "refreshing wiki.." msgstr "đang làm tươi wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:458 +#: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »" -#: ../IkiWiki.pm:504 +#: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1165 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 8530e827b01a6eed8b8c933e758e152a1dc32035 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Mon, 27 Oct 2008 14:45:54 -0400 Subject: git: Allow [[sha1_commit]] to be used in the diffurl, to support cgit. --- IkiWiki/Plugin/git.pm | 3 ++- debian/changelog | 1 + doc/todo/provide_sha1_for_git_diffurl.mdwn | 4 +++- po/ikiwiki.pot | 2 +- 4 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki/Plugin/git.pm b/IkiWiki/Plugin/git.pm index 5bef92856..1a39d87e5 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/git.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/git.pm @@ -95,7 +95,7 @@ sub getsetup () { #{{{ diffurl => { type => "string", example => "http://git.example.com/gitweb.cgi?p=wiki.git;a=blobdiff;h=[[sha1_to]];hp=[[sha1_from]];hb=[[sha1_parent]];f=[[file]]", - description => "gitweb url to show a diff ([[sha1_to]], [[sha1_from]], [[sha1_parent]], and [[file]] substituted)", + description => "gitweb url to show a diff ([[sha1_to]], [[sha1_from]], [[sha1_parent]], [[sha1_commit]] and [[file]] substituted)", safe => 1, rebuild => 1, }, @@ -521,6 +521,7 @@ sub rcs_recentchanges ($) { #{{{ $diffurl =~ s/\[\[sha1_parent\]\]/$ci->{'parent'}/go; $diffurl =~ s/\[\[sha1_from\]\]/$detail->{'sha1_from'}/go; $diffurl =~ s/\[\[sha1_to\]\]/$detail->{'sha1_to'}/go; + $diffurl =~ s/\[\[sha1_commit\]\]/$sha1/go; push @pages, { page => pagename($file), diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 63556c941..299cf1af2 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -35,6 +35,7 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low of a second. * Add support for checking pushes from untrusted git committers. This can be used to set up anonymous git pushes, and other similar things. + * git: Allow [[sha1_commit]] to be used in the diffurl, to support cgit. -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 diff --git a/doc/todo/provide_sha1_for_git_diffurl.mdwn b/doc/todo/provide_sha1_for_git_diffurl.mdwn index af785c3e6..dfd848058 100644 --- a/doc/todo/provide_sha1_for_git_diffurl.mdwn +++ b/doc/todo/provide_sha1_for_git_diffurl.mdwn @@ -18,4 +18,6 @@ diffurls of the following form: $diffurl =~ s/\[\[sha1_parent\]\]/$ci->{'parent'}/go; $diffurl =~ s/\[\[sha1_from\]\]/$detail->{'sha1_from'}/go; $diffurl =~ s/\[\[sha1_to\]\]/$detail->{'sha1_to'}/go; - + +> [[done]], but I called it `sha1_commit` since I think that's what it's +> actually a sha1 of. --[[Joey]] diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index cbae46752..7a2891ea5 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-26 20:44-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -- cgit v1.2.3 From 3b8740ebee010eee61d24faee6f0f5a4b74495ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Wed, 29 Oct 2008 18:06:00 -0400 Subject: response --- doc/bugs/rst_tweak.mdwn | 14 +++++++++++++- docwiki.setup | 2 +- po/ikiwiki.pot | 20 ++++++++++---------- 3 files changed, 24 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/doc/bugs/rst_tweak.mdwn b/doc/bugs/rst_tweak.mdwn index a506d4344..9d433e24e 100644 --- a/doc/bugs/rst_tweak.mdwn +++ b/doc/bugs/rst_tweak.mdwn @@ -28,4 +28,16 @@ Does the Perl version of this plugin still exist? There appears to be no "rst.p > No, only the python version exists. It does have `raw_enabled` set. > --[[Joey]] -I am sorry, but I am confused. Does this mean that I can use Ikiwiki features that translate to HTML in rst files? For example, when I use a \[[pagename]]-style link in a rst file, the page generated by Ikiwiki's rst plugin says <a href="./../pagename/">pagename</a> as text. The link is expanded correctly, but the result isn't interpreted as HTML. Is that what is supposed to happen? --Peter +I am sorry, but I am confused. Does this mean that I can use Ikiwiki +features that translate to HTML in rst files? For example, when I use a +\[[pagename]]-style link in a rst file, the page generated by Ikiwiki's rst +plugin says <a href="./../pagename/">pagename</a> as text. The link +is expanded correctly, but the result isn't interpreted as HTML. Is that +what is supposed to happen? --Peter + +> `raw_enabled` allows you to use the +> [raw directive](http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/directives.html), +> but this is not used by ikiwiki for wikilinks or anything else. +> That's why the [[plugin_page|plugins/rst]] has its note about +> issues with wikilinks and directives. You'd have to put those inside +> raw directives yourself to avoid rst escaping their result. --[[Joey]] diff --git a/docwiki.setup b/docwiki.setup index 6d732fd6b..276955e8d 100644 --- a/docwiki.setup +++ b/docwiki.setup @@ -15,5 +15,5 @@ use IkiWiki::Setup::Standard { userdir => "users", usedirs => 0, prefix_directives => 1, - add_plugins => [qw{goodstuff version haiku polygen fortune}], + add_plugins => [qw{goodstuff version haiku polygen fortune rst}], } diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 7a2891ea5..ab28f956c 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 20:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-29 17:42-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "" @@ -250,18 +250,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -660,18 +660,18 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 msgid "missing name or url parameter" msgstr "" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:47 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "" @@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "" -- cgit v1.2.3 From bb841f94f47d865e4c78bd4f27c5f9cc04dc1557 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 31 Oct 2008 16:42:20 -0400 Subject: format: New plugin, allows embedding differntly formatted text inside a page (ie, otl inside a mdwn page, or syntax highlighted code inside a page). --- IkiWiki/Plugin/format.pm | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ debian/changelog | 3 +++ doc/ikiwiki/directive/format.mdwn | 21 +++++++++++++++++++++ doc/plugins/format.mdwn | 9 +++++++++ doc/todo/syntax_highlighting.mdwn | 4 ++-- po/bg.po | 29 +++++++++++++++++++---------- po/cs.po | 29 +++++++++++++++++++---------- po/da.po | 29 +++++++++++++++++++---------- po/de.po | 29 +++++++++++++++++++---------- po/es.po | 29 +++++++++++++++++++---------- po/fr.po | 29 +++++++++++++++++++---------- po/gu.po | 29 +++++++++++++++++++---------- po/ikiwiki.pot | 13 +++++++++++-- po/pl.po | 29 +++++++++++++++++++---------- po/sv.po | 29 +++++++++++++++++++---------- po/vi.po | 29 +++++++++++++++++++---------- 16 files changed, 265 insertions(+), 104 deletions(-) create mode 100644 IkiWiki/Plugin/format.pm create mode 100644 doc/ikiwiki/directive/format.mdwn create mode 100644 doc/plugins/format.mdwn (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki/Plugin/format.pm b/IkiWiki/Plugin/format.pm new file mode 100644 index 000000000..a219190e8 --- /dev/null +++ b/IkiWiki/Plugin/format.pm @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/usr/bin/perl +package IkiWiki::Plugin::format; + +use warnings; +use strict; +use IkiWiki 2.00; + +sub import { #{{{ + hook(type => "preprocess", id => "format", call => \&preprocess); +} #}}} + +sub preprocess (@) { #{{{ + my $format=$_[0]; + shift; shift; + my $text=$_[0]; + shift; shift; + my %params=@_; + + if (! defined $format || ! defined $text) { + error(gettext("must specify format and text")); + } + elsif (! exists $IkiWiki::hooks{htmlize}{$format}) { + error(sprintf(gettext("unsupported page format %s"), $format)); + } + + return IkiWiki::htmlize($params{page}, $params{destpage}, $format, $text); +} #}}} + +1 diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 0c3fded41..ca0433d10 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -39,6 +39,9 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low * shortcut: Fix display of shortcuts while previewing. * Preserve syslog setting when doing `ikiwiki -setup foo -dumpsetup bar` * Several fixes to --render mode. + * format: New plugin, allows embedding differntly formatted text inside a + page (ie, otl inside a mdwn page, or syntax highlighted code inside a + page). -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 diff --git a/doc/ikiwiki/directive/format.mdwn b/doc/ikiwiki/directive/format.mdwn new file mode 100644 index 000000000..94cf1b04f --- /dev/null +++ b/doc/ikiwiki/directive/format.mdwn @@ -0,0 +1,21 @@ +The `format` directive is supplied by the [[!iki plugins/format desc=format]] +plugin. + +The directive allows formatting a chunk of text using any available page +format. It takes two parameters. First is the type of format to use, +ie the extension that would be used for a standalone file of this type. +Second is the text to format. + +For example, this will embed an otl outline inside a page using mdwn or +some other format: + + \[[!format otl """ + foo + 1 + 2 + bar + 3 + 4 + """]] + +[[!meta robots="noindex, follow"]] diff --git a/doc/plugins/format.mdwn b/doc/plugins/format.mdwn new file mode 100644 index 000000000..91e707fcf --- /dev/null +++ b/doc/plugins/format.mdwn @@ -0,0 +1,9 @@ +[[!template id=plugin name=format core=0 author="[[Joey]]"]] +[[!tag type/format]] + +This plugin allows mixing different page formats together, by embedding +text formatted one way inside a page formatted another way. This is done +using the [[ikiwiki/directive/format]] [[ikiwiki/directive]]. + +For example, it could be used to embed an [[otl]] outline inside a page +that is formatted as [[mdwn]]. diff --git a/doc/todo/syntax_highlighting.mdwn b/doc/todo/syntax_highlighting.mdwn index 43878437f..bb1c84f02 100644 --- a/doc/todo/syntax_highlighting.mdwn +++ b/doc/todo/syntax_highlighting.mdwn @@ -73,8 +73,8 @@ That would run the text through the pl htmlizer, from the syntax hightligh plugin. OTOH, if "rst" were given, it would run the text through the rst htmlizer. So, more generic, allows mixing different types of markup on one page, as well as syntax highlighting. Does require specifying the type of -format, instead of allows it to be guessed (which some syntax highlighters -can do). +format, instead of allowing it to be guessed (which some syntax highlighters +can do). (This directive is now implemented..) Hmm, this would also allow comments inside source files to have mdwn embedded in them, without making the use of mdwn a special case, or needing diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 471e03119..19b0fff50 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "готово" @@ -253,22 +253,31 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "грешка при обработване на шаблона" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "грешшка в приставката „fortune”" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -686,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "препратката няма указани параметрите „name” или „url”" @@ -698,7 +707,7 @@ msgstr "препратката няма указани параметрите #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "препратката „%s” сочи към „%s”" @@ -970,11 +979,11 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "генериране на обвивки..." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "обновяване на уики..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "осъвременяване на уики..." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ece992c47..6cbb0c596 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "hotovo" @@ -250,22 +250,31 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "nepodařilo se zpracovat:" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "fortune selhal" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -674,18 +683,18 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 msgid "missing name or url parameter" msgstr "chybí parametr jméno nebo url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "zkratka %s odkazuje na %s" @@ -951,11 +960,11 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "generuji obaly..." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "znovu vytvářím wiki..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "obnovuji wiki..." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3d0deca8a..6c3ed3e53 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -250,22 +250,31 @@ msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" msgid "failed to process" msgstr "dannelsen mislykkedes" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, fuzzy, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 #, fuzzy msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" @@ -669,18 +678,18 @@ msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s" msgid "search" msgstr "søg" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 msgid "missing name or url parameter" msgstr "manglende navn eller url parameter" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvej %s viser til %s" @@ -949,11 +958,11 @@ msgstr "brug: --set var=værdi" msgid "generating wrappers.." msgstr "bygger wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bef54ad89..022fbfef1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "fertig" @@ -247,22 +247,31 @@ msgstr "»edittemplate« %s registriert für %s" msgid "failed to process" msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -671,18 +680,18 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "das »shortcut«-Plugin funktioniert nicht ohne eine »shortcuts.mdwn«" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 msgid "missing name or url parameter" msgstr "fehlender Name oder URL-Parameter" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "Shortcut %s zeigt auf %s" @@ -946,11 +955,11 @@ msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert" msgid "generating wrappers.." msgstr "erzeuge Wrapper.." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "erzeuge Wiki neu.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "aktualisiere Wiki.." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7afb45c14..8dce2940f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 13:54+0200\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "creando nueva página %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "borrando el directorio.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "completado" @@ -248,22 +248,31 @@ msgstr "plantilla de edición %s registrada para %s" msgid "failed to process" msgstr "fallo en el proceso" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "el sistema de control de versiones %s no está soportado" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, fuzzy, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "No está registrado como un administrador" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 #, fuzzy msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "No está registrado como un administrador" @@ -676,18 +685,18 @@ msgstr "se necesita la instalación de Digest::SHA1 para indexar %s" msgid "search" msgstr "buscar" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "el complemento shortcut no funciona sin una página shortcuts.mdwn" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 msgid "missing name or url parameter" msgstr "shortcut necesita el parámetro 'name' ó el parámetro 'url'" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "El atajo %s apunta a %s" @@ -959,11 +968,11 @@ msgstr "uso: --set variable=valor" msgid "generating wrappers.." msgstr "generando programas auxiliares.." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "reconstruyendo el wiki.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "actualizando el wiki.." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c0c96c476..53095c5e1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 10:34+0200\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: French \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "suppression du compartiment (« bucket »)..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "Terminé" @@ -255,22 +255,31 @@ msgstr "edittemplate %s enregistré pour %s" msgid "failed to process" msgstr "Échec du traitement" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "Système de contrôle de version non reconnu" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "Échec du lancement de « fortune »" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, fuzzy, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 #, fuzzy msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" @@ -683,18 +692,18 @@ msgstr "Digest::SHA1 est nécessaire pour indexer %s" msgid "search" msgstr "recherche" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans shortcuts.mdwn" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 msgid "missing name or url parameter" msgstr "Il manque le paramètre nom ou URL." #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "Le raccourci %s pointe vers %s" @@ -967,11 +976,11 @@ msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur" msgid "generating wrappers.." msgstr "Création des fichiers CGI..." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "Reconstruction du wiki..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "Rafraîchissement du wiki..." diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index c48985eb5..13c68afc9 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "સંપૂર્ણ" @@ -251,22 +251,31 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -675,18 +684,18 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 msgid "missing name or url parameter" msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ %s નો નિર્દેશ કરે છે" @@ -951,11 +960,11 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "આવરણ બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.." diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index ab28f956c..f3eb0eb55 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 17:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:38-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -246,6 +246,15 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "" @@ -671,7 +680,7 @@ msgstr "" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6f262a2be..6f582c71f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "gotowe" @@ -255,22 +255,31 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "awaria fortunki" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -691,11 +700,11 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "brakujący parametr name lub url" @@ -703,7 +712,7 @@ msgstr "brakujący parametr name lub url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "skrót %s wskazuje na adres %s" @@ -976,11 +985,11 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "tworzenie osłon..." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "przebudowywanie wiki..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "odświeżanie wiki..." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cc83869cf..6d3e263ee 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "skapar nya sidan %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "klar" @@ -252,22 +252,31 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "fortune misslyckades" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -681,11 +690,11 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url" @@ -693,7 +702,7 @@ msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvägen %s pekar på %s" @@ -965,11 +974,11 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "genererar wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "bygger om wiki.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "uppdaterar wiki.." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 13d695880..4cc16e1d8 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "đang tạo trang mới %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "xong" @@ -253,22 +253,31 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "mẫu không xử lý được:" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "fortune bị lỗi" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -682,11 +691,11 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url" @@ -694,7 +703,7 @@ msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s" @@ -966,11 +975,11 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.." -#: ../ikiwiki.in:194 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "đang xây dựng lại wiki.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "đang làm tươi wiki.." -- cgit v1.2.3 From 2e00af6096b47cff141acc1965d75178471b1878 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Mon, 3 Nov 2008 16:42:06 -0500 Subject: releasing version 2.68 --- debian/changelog | 4 ++-- po/ikiwiki.pot | 6 +++--- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 38701b6db..d04e5ee25 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (2.68) unstable; urgency=low * Add support for checking pushes from untrusted git committers. This can be used to set up anonymous git pushes, and other similar things. @@ -43,7 +43,7 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low * Preserve syslog setting when doing `ikiwiki -setup foo -dumpsetup bar` * Several fixes to --render mode. - -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 + -- Joey Hess Mon, 03 Nov 2008 16:31:11 -0500 ikiwiki (2.67) unstable; urgency=low diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index f3eb0eb55..5db0c51af 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:38-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-03 16:31-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 11d377af816b30eba336fae2993a79362443c293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 6 Nov 2008 20:49:18 -0500 Subject: txt: Do not encode quotes when filtering the txt, as that broke later parsing of any directives on the page. --- IkiWiki/Plugin/txt.pm | 2 +- debian/changelog | 2 ++ doc/bugs/txt_plugin_having_problems_with_meta_directives.mdwn | 2 ++ docwiki.setup | 2 +- po/ikiwiki.pot | 4 ++-- 5 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki/Plugin/txt.pm b/IkiWiki/Plugin/txt.pm index e4c9e5d6a..e157bf07e 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/txt.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/txt.pm @@ -39,7 +39,7 @@ sub filter (@) { my $content = $params{content}; if (defined $pagesources{$params{page}} && $pagesources{$params{page}} =~ /\.txt$/) { - encode_entities($content); + encode_entities($content, "<>&"); if ($findurl) { my $finder = URI::Find->new(sub { my ($uri, $orig_uri) = @_; diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index a197369cc..424c99ac4 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -5,6 +5,8 @@ ikiwiki (2.69) UNRELEASED; urgency=low as a not yet released XML::RSS, it will fall back to the old method if no xml:base info is available. * meta: Plugin is now enabled by default since the basewiki uses it. + * txt: Do not encode quotes when filtering the txt, as that broke + later parsing of any directives on the page. -- Joey Hess Thu, 06 Nov 2008 16:01:00 -0500 diff --git a/doc/bugs/txt_plugin_having_problems_with_meta_directives.mdwn b/doc/bugs/txt_plugin_having_problems_with_meta_directives.mdwn index d2d5a46ed..22224483e 100644 --- a/doc/bugs/txt_plugin_having_problems_with_meta_directives.mdwn +++ b/doc/bugs/txt_plugin_having_problems_with_meta_directives.mdwn @@ -15,3 +15,5 @@ Here is the header: [[GNU_Free_Documentation_License|/fdl]]."]]"""]] --[[tschwinge]] + +> [[done]], made it less zealous about encoding html entities. --[[Joey]] diff --git a/docwiki.setup b/docwiki.setup index 6d732fd6b..bb9616d04 100644 --- a/docwiki.setup +++ b/docwiki.setup @@ -15,5 +15,5 @@ use IkiWiki::Setup::Standard { userdir => "users", usedirs => 0, prefix_directives => 1, - add_plugins => [qw{goodstuff version haiku polygen fortune}], + add_plugins => [qw{goodstuff version haiku polygen fortune txt}], } diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 5db0c51af..6894dd2f6 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-03 16:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 20:47-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:591 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From fb89bfd26bc248b8ce7c21446512b78b9ecb3391 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 7 Nov 2008 12:22:01 -0500 Subject: document wikistatedir, though it's still internal --- IkiWiki.pm | 9 ++++++++- po/ikiwiki.pot | 14 +++++++------- 2 files changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki.pm b/IkiWiki.pm index 91d2e6082..1aaa4d33c 100644 --- a/IkiWiki.pm +++ b/IkiWiki.pm @@ -403,6 +403,13 @@ sub getsetup () { #{{{ safe => 0, rebuild => 0, }, + wikistatedir => { + type => "internal", + default => undef, + description => "path to the .ikiwiki directory holding ikiwiki state", + safe => 0, + rebuild => 0, + }, setupfile => { type => "internal", default => undef, @@ -467,7 +474,7 @@ sub checkconfig () { #{{{ } $config{wikistatedir}="$config{srcdir}/.ikiwiki" - unless exists $config{wikistatedir}; + unless exists $config{wikistatedir} && defined $config{wikistatedir}; if (defined $config{umask}) { umask(possibly_foolish_untaint($config{umask})); diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 6894dd2f6..34fa5e65b 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-06 20:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 12:23-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1189 msgid "Error" msgstr "" @@ -951,25 +951,25 @@ msgstr "" msgid "refreshing wiki.." msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:473 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:519 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:548 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1172 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1685 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From d1b22b252481134815b1d02d564b6b9622fe7b4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 11 Nov 2008 15:54:52 -0500 Subject: lockwiki changes * Stop busy-waiting in lockwiki, as this could delay ikiwiki from waking up for up to one second. The bailout code is no longer needed. * Remove support for unused optional wait parameter from lockwiki. --- IkiWiki.pm | 19 +++---------------- debian/changelog | 8 ++++++++ doc/todo/avoid_thrashing.mdwn | 2 ++ po/ikiwiki.pot | 10 +++++----- 4 files changed, 18 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki.pm b/IkiWiki.pm index dc9b66344..d949566d8 100644 --- a/IkiWiki.pm +++ b/IkiWiki.pm @@ -1280,8 +1280,7 @@ sub indexlink () { #{{{ my $wikilock; -sub lockwiki (;$) { #{{{ - my $wait=@_ ? shift : 1; +sub lockwiki () { #{{{ # Take an exclusive lock on the wiki to prevent multiple concurrent # run issues. The lock will be dropped on program exit. if (! -d $config{wikistatedir}) { @@ -1289,20 +1288,8 @@ sub lockwiki (;$) { #{{{ } open($wikilock, '>', "$config{wikistatedir}/lockfile") || error ("cannot write to $config{wikistatedir}/lockfile: $!"); - if (! flock($wikilock, 2 | 4)) { # LOCK_EX | LOCK_NB - if ($wait) { - debug("wiki seems to be locked, waiting for lock"); - my $wait=600; # arbitrary, but don't hang forever to - # prevent process pileup - for (1..$wait) { - return if flock($wikilock, 2 | 4); - sleep 1; - } - error("wiki is locked; waited $wait seconds without lock being freed (possible stuck process or stale lock?)"); - } - else { - return 0; - } + if (! flock($wikilock, 2)) { # LOCK_EX + error("failed to get lock"); } return 1; } #}}} diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index dfc5de2d4..2088b07ec 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -14,6 +14,14 @@ ikiwiki (2.69) UNRELEASED; urgency=low * tag: Normalize tagbase so leading/trailing slashes in it don't break things. * bzr: Fix dates for recentchanges. + * Avoid multiple ikiwiki cgi processes piling up, eating all memory, + and thrashing, by making the cgi wrapper wait on a cgilock. + If you had to set apache's MaxClients low to avoid ikiwiki thrashing your + server, you can now turn it up to a high value. + * Stop busy-waiting in lockwiki, as this could delay ikiwiki from waking up + for up to one second. The bailout code is no longer needed after above + change. + * Remove support for unused optional wait parameter from lockwiki. -- Joey Hess Thu, 06 Nov 2008 16:01:00 -0500 diff --git a/doc/todo/avoid_thrashing.mdwn b/doc/todo/avoid_thrashing.mdwn index 6c895e7c9..45b11d872 100644 --- a/doc/todo/avoid_thrashing.mdwn +++ b/doc/todo/avoid_thrashing.mdwn @@ -18,3 +18,5 @@ with no ill effects. Crank `MaxClients` up to 256? No problem.. And there's no real reason to allow more than one ikiwiki cgi to run at a time. Since almost all uses of the CGI lock the index, only one can really be doing anything at a time. --[[Joey]] + +[[done]] diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 34fa5e65b..8cf3853e0 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 12:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 15:36-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -910,19 +910,19 @@ msgstr "" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:93 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:150 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:170 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1685 +#: ../IkiWiki.pm:1672 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From ecd4f0ee553cc3e11491f236763d6cc7cd6dd8a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 11 Nov 2008 20:48:02 -0500 Subject: make unlockwiki drop the cgilock This is necessary so that things that fork to the background, like pinger, and inline ping, don't block other cgis from running. Note that websetup also calls unlockwiki, before refreshing / rebuilding the wiki. It makes perfect sense for that not to block other cgis. --- IkiWiki.pm | 1 + IkiWiki/Wrapper.pm | 10 +++++++--- debian/changelog | 20 ++++++++++---------- po/ikiwiki.pot | 10 +++++----- 4 files changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki.pm b/IkiWiki.pm index d949566d8..5e21e7090 100644 --- a/IkiWiki.pm +++ b/IkiWiki.pm @@ -1295,6 +1295,7 @@ sub lockwiki () { #{{{ } #}}} sub unlockwiki () { #{{{ + POSIX::close($ENV{IKIWIKI_CGILOCK_FD}) if exists $ENV{IKIWIKI_CGILOCK_FD}; return close($wikilock) if $wikilock; return; } #}}} diff --git a/IkiWiki/Wrapper.pm b/IkiWiki/Wrapper.pm index 7a2d4381a..31e30ad2e 100644 --- a/IkiWiki/Wrapper.pm +++ b/IkiWiki/Wrapper.pm @@ -72,12 +72,16 @@ EOF # Avoid more than one ikiwiki cgi running at a time by # taking a cgi lock. Since ikiwiki uses several MB of # memory, a pile up of processes could cause thrashing - # otherwise. + # otherwise. The fd of the lock is stored in + # IKIWIKI_CGILOCK_FD so unlockwiki can close it. $pre_exec=<<"EOF"; { int fd=open("$config{wikistatedir}/cgilock", O_CREAT | O_RDWR, 0666); - if (fd != -1) - flock(fd, LOCK_EX); + if (fd != -1 && flock(fd, LOCK_EX) == 0) { + char *fd_s; + asprintf(&fd_s, "%i", fd); + setenv("IKIWIKI_CGILOCK_FD", fd_s, 1); + } } EOF } diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2088b07ec..99f35482e 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,5 +1,13 @@ -ikiwiki (2.69) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (2.69) unstable; urgency=low + * Avoid multiple ikiwiki cgi processes piling up, eating all memory, + and thrashing, by making the cgi wrapper wait on a cgilock. + If you had to set apache's MaxClients low to avoid ikiwiki thrashing your + server, you can now turn it up to a high value. + * Stop busy-waiting in lockwiki, as this could delay ikiwiki from waking up + for up to one second. The bailout code is no longer needed after above + change. + * Remove support for unused optional wait parameter from lockwiki. * aggregate: Try to query XML::Feed for the base url when derelevatising links. Since this needs the just released XML::Feed 0.3, as well as a not yet released XML::RSS, it will fall back to the old method @@ -14,16 +22,8 @@ ikiwiki (2.69) UNRELEASED; urgency=low * tag: Normalize tagbase so leading/trailing slashes in it don't break things. * bzr: Fix dates for recentchanges. - * Avoid multiple ikiwiki cgi processes piling up, eating all memory, - and thrashing, by making the cgi wrapper wait on a cgilock. - If you had to set apache's MaxClients low to avoid ikiwiki thrashing your - server, you can now turn it up to a high value. - * Stop busy-waiting in lockwiki, as this could delay ikiwiki from waking up - for up to one second. The bailout code is no longer needed after above - change. - * Remove support for unused optional wait parameter from lockwiki. - -- Joey Hess Thu, 06 Nov 2008 16:01:00 -0500 + -- Joey Hess Tue, 11 Nov 2008 20:35:55 -0500 ikiwiki (2.68) unstable; urgency=low diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 8cf3853e0..feb36c742 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 15:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 20:48-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -910,19 +910,19 @@ msgstr "" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:93 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:150 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:170 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1672 +#: ../IkiWiki.pm:1673 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From a493752a4d90f3ff72d30f6b0527c806d9f8ae72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Wed, 19 Nov 2008 17:30:21 -0500 Subject: French translation update from Philippe Batailler. Closes: #506250 --- debian/changelog | 1 + po/fr.po | 116 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 51 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index eeb9fe6ce..2256c24fd 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -5,6 +5,7 @@ ikiwiki (2.71) UNRELEASED; urgency=low this time). * Improve escaping of wikilinks and preprocessor directives in content produced by aggregate and recentchanges. + * French translation update from Philippe Batailler. Closes: #506250 -- Joey Hess Mon, 17 Nov 2008 14:02:10 -0500 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 53095c5e1..b8e84f930 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,16 +7,15 @@ # Cyril Brulebois , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 2.70 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-11 10:34+0200\n" -"Last-Translator: Julien Patriarca \n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-19 21:53+0100\n" +"Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../IkiWiki/CGI.pm:113 msgid "You need to log in first." @@ -24,8 +23,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." #: ../IkiWiki/CGI.pm:145 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "" -"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies." +msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 msgid "Your login session has expired." @@ -57,11 +55,11 @@ msgstr "Erreur" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 msgid "Aggregation triggered via web." -msgstr "Agrégation déclenchée via Internet" +msgstr "Agrégation déclenchée par le web" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour!" +msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 #, perl-format @@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "Fin de validité de %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "last checked %s" -msgstr "" +msgstr "dernière vérification : %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -129,9 +127,8 @@ msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 -#, fuzzy msgid "deleting bucket.." -msgstr "suppression du compartiment (« bucket »)..." +msgstr "suppression du compartiment S3 (« bucket »)..." #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" @@ -143,17 +140,14 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "Vous devez spécifier %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 -#, fuzzy msgid "Failed to create bucket in S3: " -msgstr "Échec lors de la création du compartiment sur S3 :" +msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 -#, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " -msgstr "Échec lors de la création du fichier sur S3 :" +msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 -#, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" @@ -163,13 +157,12 @@ msgid "there is already a page named %s" msgstr "il existe déjà une page nommée %s" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 -#, fuzzy msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "action interdite par allowed_attachments" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" -msgstr "Mauvais nom de la pièce jointe" +msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" @@ -212,14 +205,13 @@ msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -#, fuzzy msgid "bad page name" -msgstr "Mauvais nom de la pièce jointe" +msgstr "nom de page incorrect" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format @@ -257,12 +249,12 @@ msgstr "Échec du traitement" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 msgid "must specify format and text" -msgstr "" +msgstr "le format et le texte doivent être indiqués" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unsupported page format %s" -msgstr "Système de contrôle de version non reconnu" +msgstr "format de page non reconnu %s" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" @@ -270,32 +262,31 @@ msgstr "Échec du lancement de « fortune »" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" -msgstr "vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" +msgstr "vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez utiliser le mode %s pour les fichiers" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 -#, fuzzy msgid "you are not allowed to change file modes" -msgstr "vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" +msgstr "vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »." +msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »." #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" -msgstr "Échec dans la recherche d'une URL dans le Code HTML" +msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML" #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" @@ -337,12 +328,10 @@ msgstr "" "ou --atom" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 -#, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "Modification de page interdite" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 -#, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "paramètre « pages » manquant" @@ -358,7 +347,7 @@ msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" -msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas" +msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" @@ -430,7 +419,7 @@ msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages." #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 msgid "bad or missing template" -msgstr "Modèle incorrect ou manquant" +msgstr "Modèle de page incorrect ou manquant" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247 msgid "Account creation successful. Now you can Login." @@ -448,7 +437,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 msgid "Failed to send mail" -msgstr "Échec de l'envoi du courriel" +msgstr "Impossible d'envoyer un courriel" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293 msgid "You have been mailed password reset instructions." @@ -480,7 +469,7 @@ msgstr "va envoyer un ping à %s" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61 #, perl-format msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)" -msgstr "les instructions du wiki %s sont ignorées (ce wiki est %s)" +msgstr "Les instructions du wiki %s sont ignorées (ce wiki est %s)" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77 msgid "LWP not found, not pinging" @@ -500,7 +489,7 @@ msgstr "polygen n'est pas installé" #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 msgid "command failed" -msgstr "Échec lors du lancement de la commande" +msgstr "Échec de la commande" #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41 msgid "missing formula" @@ -548,15 +537,15 @@ msgstr "%A après-midi" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32 msgid "late %A afternoon" -msgstr "tard l'après-midi de %A" +msgstr "tard dans l'après-midi de %A" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33 msgid "%A evening" -msgstr "%A soir" +msgstr "%A en soirée" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35 msgid "late %A evening" -msgstr "tard %A soir" +msgstr "tard %A en soirée" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37 msgid "%A night" @@ -575,12 +564,11 @@ msgid "at noon on %A" msgstr "%A, à midi" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "pourcentage %s illégal" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 -#, fuzzy msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" "L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire." @@ -638,7 +626,7 @@ msgstr "Aucun changement dans le nom du fichier n'a été spécifié" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" -msgstr "appellation non autorisé" +msgstr "appellation non autorisée" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format @@ -656,13 +644,12 @@ msgid "rename %s" msgstr "%s renommé" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 -#, fuzzy msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "« SubPages » et attachements renommés." #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." -msgstr "Seule une pièce jointe peut être renommée à la fois" +msgstr "Une seule pièce jointe peut être renommée à la fois" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." @@ -676,7 +663,7 @@ msgstr "renomme %s en %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" -msgstr "du nouveau nom de %s en %s" +msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format @@ -754,7 +741,7 @@ msgstr "Format de données inconnu" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 msgid "empty data" -msgstr "Données vides" +msgstr "Pas de données" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 msgid "Direct data download" @@ -772,7 +759,7 @@ msgstr "Paramètre d'identification manquant" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 #, perl-format msgid "template %s not found" -msgstr "Modèle (« template ») %s introuvable " +msgstr "Modèle de page %s introuvable" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 msgid "failed to process:" @@ -797,7 +784,7 @@ msgstr "greffon" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 #, perl-format msgid "enable %s?" -msgstr "activer %s?" +msgstr "activer %s ?" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" @@ -813,7 +800,7 @@ msgstr "Partie principale" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257 msgid "plugins" -msgstr "greffons" +msgstr "Greffons" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 msgid "" @@ -833,17 +820,17 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 #, perl-format msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" -msgstr "

Erreur: %s a quitté nonzero (%s)" +msgstr "

Erreur : %s s'est terminé, valeur de sortie nonzero (%s)" #: ../IkiWiki/Receive.pm:35 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de déterminer l'identifiant de %s, (enregistrement non fiable)" #: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "bad file name %s" -msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s" +msgstr "nom de fichier incorrect %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format @@ -860,7 +847,7 @@ msgid "skipping bad filename %s" msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:284 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source." @@ -895,9 +882,9 @@ msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens" #: ../IkiWiki/Render.pm:498 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" -msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus affiché par %s" +msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:522 #, perl-format @@ -920,7 +907,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" -msgstr "Système de contrôle de version non reconnu" +msgstr "Système de contrôle de version non reconnu : %s" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" @@ -964,7 +951,6 @@ msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination" #: ../ikiwiki.in:14 -#, fuzzy msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup fichier de configuration" @@ -986,16 +972,14 @@ msgstr "Rafraîchissement du wiki..." #: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" -msgstr "" -"Vous devez indiquer une URL vers le wiki par --url lors de l'utilisation de " -"--cgi" +msgstr "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi" #: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" #: ../IkiWiki.pm:541 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -- cgit v1.2.3 From a2a63a096b85db5a6e6d241ba93b19a6f2d4a60a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 14 Aug 1997 07:20:02 -0400 Subject: Spanish translation update from Victor Moral. --- debian/changelog | 1 + po/es.po | 52 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2256c24fd..6650baa5b 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -6,6 +6,7 @@ ikiwiki (2.71) UNRELEASED; urgency=low * Improve escaping of wikilinks and preprocessor directives in content produced by aggregate and recentchanges. * French translation update from Philippe Batailler. Closes: #506250 + * Spanish translation update from Victor Moral. -- Joey Hess Mon, 17 Nov 2008 14:02:10 -0500 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8dce2940f..828bc8d9f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 13:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 20:48-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-26 08:42+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1189 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:591 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" @@ -210,9 +210,8 @@ msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -#, fuzzy msgid "bad page name" -msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo" +msgstr "nombre de página erróneo" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format @@ -248,14 +247,14 @@ msgstr "plantilla de edición %s registrada para %s" msgid "failed to process" msgstr "fallo en el proceso" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" -msgstr "" +msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format msgid "unsupported page format %s" -msgstr "el sistema de control de versiones %s no está soportado" +msgstr "formato de página %s no soportado" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" @@ -263,19 +262,18 @@ msgstr "el programa fortune ha fallado" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" -msgstr "No está registrado como un administrador" +msgstr "No puede cambiar %s" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" -msgstr "" +msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 -#, fuzzy msgid "you are not allowed to change file modes" -msgstr "No está registrado como un administrador" +msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, perl-format @@ -831,12 +829,12 @@ msgstr "

Error: %s finaliza con código distinto de cero (%s)" #: ../IkiWiki/Receive.pm:35 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" -msgstr "" +msgstr "no puedo determinar el identificador de un usuario no fiable como %s" #: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "bad file name %s" -msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto" +msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo" #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format @@ -935,19 +933,19 @@ msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "no puedo escribir en %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s" @@ -976,29 +974,29 @@ msgstr "reconstruyendo el wiki.." msgid "refreshing wiki.." msgstr "actualizando el wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:473 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se " "utiliza el parámetro --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:519 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:548 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1172 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1673 msgid "yes" msgstr "si" -- cgit v1.2.3 From c9646ac23c526f2c2d7c9eeb77ff4fdcd59dbee1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 28 Nov 2008 08:52:56 -0800 Subject: German translation update from Kai Wasserbäch. Closes: #507056 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- debian/changelog | 1 + po/de.po | 264 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 128 insertions(+), 137 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 649dfeb0a..8d2b6661f 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -9,6 +9,7 @@ ikiwiki (2.71) UNRELEASED; urgency=low * Spanish translation update from Victor Moral. * Fix handling of wrappergroup option. * Correct --dumpsetup to include the srcdir in the setup file. + * German translation update from Kai Wasserbäch. Closes: #507056 -- Joey Hess Mon, 17 Nov 2008 14:02:10 -0500 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 022fbfef1..55234a909 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 2.70\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ikiwiki@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-20 19:58+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 msgid "Your login session has expired." -msgstr "" +msgstr "Ihre Anmeldung für die aktuelle Sitzung ist abgelaufen." #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 msgid "Login" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Fehler" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 msgid "Aggregation triggered via web." -msgstr "" +msgstr "Feed-Erstellung wurde über das Web ausgelöst." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "" +msgstr "Derzeit nichts zu tun, alle Feeds sind auf dem neusten Stand!" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 #, perl-format @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "%s läuft aus" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "last checked %s" -msgstr "" +msgstr "zuletzt überprüft am %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Feed nicht gefunden" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" -msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus dem Feed entfernt)" +msgstr "(ungültiges UTF-8-Zeichen wurde aus dem Feed entfernt)" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" -msgstr "(Feedentitäten maskiert)" +msgstr "(Feed-Entitäten maskiert)" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 msgid "feed crashed XML::Feed!" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." -msgstr "" +msgstr "Lösche Bucket..." #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" @@ -135,42 +135,40 @@ msgstr "fertig" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97 #, perl-format msgid "Must specify %s" -msgstr "" +msgstr "%s muss angegeben werden" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 msgid "Failed to create bucket in S3: " -msgstr "" +msgstr "Konnte keinen Bucket in S3 erstellen: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 -#, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " -msgstr "Es konnte keine E-Mail versandt werden" +msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 speichern: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 -#, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " -msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen" +msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 löschen: " #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" -msgstr "" +msgstr "eine Seite mit dem Namen %s existiert bereits" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" -msgstr "" +msgstr "durch allowed_attachements verboten" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" -msgstr "" +msgstr "fehlerhafter Dateiname für Anhang" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" -msgstr "" +msgstr "Anhang hochladen" #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" -msgstr "" +msgstr "automatische Index-Erstellung" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 @@ -197,21 +195,21 @@ msgstr "der Parameter %s wird benötigt" #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 msgid "no text was copied in this page" -msgstr "" +msgstr "es wurde kein Text in diese Seite kopiert" #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" -msgstr "" +msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "removing old preview %s" -msgstr "entferne alte Seite %s" +msgstr "entferne alte Vorschau %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 msgid "bad page name" -msgstr "" +msgstr "fehlerhafter Seitenname" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format @@ -249,12 +247,12 @@ msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 msgid "must specify format and text" -msgstr "" +msgstr "Format und Text muss spezifiziert werden" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" -msgstr "" +msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" @@ -264,25 +262,26 @@ msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" -msgstr "" +msgstr "es ist Ihnen nicht erlaubt, %s zu ändern" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" -msgstr "" +msgstr "Sie können Dateien mit den Zugriffsrechten %s nicht verändern" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" -msgstr "" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Dateizugriffsrechte zu ändern" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die Sucherweiterung verwandt wird" +msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die Google-Sucherweiterung verwandt wird" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" +"Verarbeiten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" @@ -297,14 +296,13 @@ msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog ist kein gültiges graphviz-Programm" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 -#, fuzzy msgid "Image::Magick is not installed" -msgstr "polygen ist nicht installiert" +msgstr "Image::Magick ist nicht installiert" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "falsche Größe \"%s\"" +msgstr "falsche Größe »%s«" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 @@ -329,14 +327,12 @@ msgstr "" "genutzt wird" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 -#, fuzzy msgid "page editing not allowed" -msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt" +msgstr "Seitenbearbeitungen sind nicht erlaubt" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 -#, fuzzy msgid "missing pages parameter" -msgstr "Parameter %s fehlt" +msgstr "Fehlender Seitenparameter" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 #, perl-format @@ -358,26 +354,27 @@ msgstr "Diskussion" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" -msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, pinge nicht" +msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106 msgid "failed to run dot" msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" -msgstr "%s wurde von %s gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" +msgstr "%s wurde gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" +"»multimarkdown« ist aktiviert, aber Text::MultiMarkdown ist nicht installiert" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" -"Laden des des Perl-Moduls »Markdown.pm« (%s) oder von »/usr/bin/markdown« (%s) " +"Laden des Perl-Moduls »Markdown.pm« (%s) oder »/usr/bin/markdown« (%s) " "fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 @@ -435,6 +432,8 @@ msgstr "Konto konnte nicht erstellt werden." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" +"Keine E-Mail-Adresse angegeben; deshalb können keine Anweisungen zum " +"Zurücksetzen des Passworts via E-Mail versandt werden." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 msgid "Failed to send mail" @@ -442,38 +441,37 @@ msgstr "Es konnte keine E-Mail versandt werden" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293 msgid "You have been mailed password reset instructions." -msgstr "" +msgstr "Ihnen wurden Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts zugesandt." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328 msgid "incorrect password reset url" -msgstr "" +msgstr "Fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331 msgid "password reset denied" -msgstr "" +msgstr "Zurücksetzen des Passworts verboten" #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30 msgid "Ping received." -msgstr "" +msgstr "Ping empfangen." #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53 msgid "requires 'from' and 'to' parameters" -msgstr "" +msgstr "erfordert die Parameter »from« und »to«" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Will ping %s" -msgstr "bearbeite %s" +msgstr "Werde Ping %s senden" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61 #, perl-format msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)" -msgstr "" +msgstr "Ignoriere Ping-Direktiven für Wiki %s (dies ist Wiki %s)" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77 -#, fuzzy msgid "LWP not found, not pinging" -msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, pinge nicht" +msgstr "LWP nicht gefunden, führe Ping nicht aus" #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" @@ -488,9 +486,8 @@ msgid "polygen not installed" msgstr "polygen ist nicht installiert" #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 -#, fuzzy msgid "command failed" -msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" +msgstr "Befehl fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41 msgid "missing formula" @@ -506,11 +503,11 @@ msgstr "unbekannte Formel" #. translators: %A- is the name of the previous day. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15 msgid "late %A- night" -msgstr "spät am %A- in der Nacht" +msgstr "%A- spät in der Nacht" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17 msgid "in the wee hours of %A- night" -msgstr "in den frühen Morgenstunden %A-" +msgstr "%A- in den frühen Morgenstunden" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20 msgid "terribly early %A morning" @@ -562,16 +559,18 @@ msgstr "um Mitternacht" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108 msgid "at noon on %A" -msgstr "am Nachmittag des %A" +msgstr "%A am Nachmittag" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" -msgstr "" +msgstr "Unzulässiger Prozentwert (%s)" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" +"Benötige entweder »percent«- oder »totalpages«- und " +"»donepages«-Parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 msgid "missing page" @@ -580,91 +579,91 @@ msgstr "fehlende Seite" #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." -msgstr "Die Seite %s exisitiert nicht." +msgstr "Die Seite %s existiert nicht." #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 msgid "(Diff truncated)" -msgstr "" +msgstr "(Diff beschnitten)" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s does not exist" -msgstr "Die Seite %s exisitiert nicht." +msgstr "%s existiert nicht" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" -msgstr "%s wurde von %s gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" +msgstr "%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht gelöscht werden" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s is not a file" -msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" +msgstr "%s ist keine Datei" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" -msgstr "" +msgstr "Bestätigen Sie die Entfernung von %s" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 msgid "Please select the attachments to remove." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Anhänge aus." #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 msgid "removed" -msgstr "" +msgstr "entfernt" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "" +"%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht umbenannt werden" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 -#, fuzzy msgid "no change to the file name was specified" -msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben" +msgstr "Es wurde keine Änderung des Dateinames angegeben" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" -msgstr "" +msgstr "unzulässiger Name" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" -msgstr "" +msgstr "%s existiert bereits" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" -msgstr "" +msgstr "%s existiert bereits auf der Festplatte" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "rename %s" -msgstr "erzeuge %s" +msgstr "benenne %s um" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 msgid "Also rename SubPages and attachments" -msgstr "" +msgstr "Auch SubPages und Anhänge umbenennen" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." -msgstr "" +msgstr "Es kann immer nur ein Anhang zur Zeit umbenannt werden." #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie den umzubenennenden Anhang aus." #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Benenne %s in %s um" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierung für Umbenennung von %s in %s" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format @@ -674,15 +673,15 @@ msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die Sucherweiterung verwandt wird" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" -msgstr "" +msgstr "Benötige Digest::SHA1, um %s zu indexieren" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "suchen" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" -msgstr "das »shortcut«-Plugin funktioniert nicht ohne eine »shortcuts.mdwn«" +msgstr "die »shortcut«-Erweiterung funktioniert nicht ohne eine »shortcuts.mdwn«" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 msgid "missing name or url parameter" @@ -698,11 +697,11 @@ msgstr "Shortcut %s zeigt auf %s" #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43 msgid "failed to parse any smileys" -msgstr "Smileys konnten nicht geparst werden" +msgstr "Smileys konnten nicht verarbeitet werden" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 msgid "parse error" -msgstr "Parse-Fehler" +msgstr "Verarbeitungsfehler" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 msgid "bad featurepoint diameter" @@ -751,7 +750,7 @@ msgstr "Direkter Daten-Download" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" -msgstr "Parse-Fehler in Zeile %d: %s" +msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 msgid "missing id parameter" @@ -780,55 +779,59 @@ msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 msgid "plugin" -msgstr "" +msgstr "Erweiterung" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 #, perl-format msgid "enable %s?" -msgstr "" +msgstr "%s aktivieren?" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" +msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" -msgstr "" +msgstr "Die Einrichtungsdatei für dieses Wiki ist unbekannt" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 -#, fuzzy msgid "main" -msgstr "Administrator" +msgstr "Hauptseite" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257 msgid "plugins" -msgstr "" +msgstr "Erweiterungen" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" +"Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern eine erneute " +"Erzeugung des Wikis, um aktiv zu werden." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" +"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen aktiv werden, kann es " +"erforderlich sein, das Wiki neu zu erzeugen." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 #, perl-format msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" msgstr "" +"

Fehler: %s beendete sich mit einem Wert ungleich Null (%s)" #: ../IkiWiki/Receive.pm:35 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" -msgstr "" +msgstr "Kann ID des nicht vertrauenswürdigen Bearbeiters %s nicht feststellen" #: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "bad file name %s" -msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s" +msgstr "fehlerhafter Dateiname %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format @@ -836,6 +839,8 @@ msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" +"Symbolischer Verweis im Quellverzeichnis (%s) gefunden -- setzen Sie " +"allow_symlinks_before_srcdir, um dies zu erlauben" #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format @@ -845,7 +850,7 @@ msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" -msgstr "" +msgstr "%s hat mehrere mögliche Quellseiten" #: ../IkiWiki/Render.pm:360 #, perl-format @@ -865,12 +870,12 @@ msgstr "erzeuge %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:426 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" -msgstr "erzeuge %s, was auf %s verweist" +msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist" #: ../IkiWiki/Render.pm:447 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" -msgstr "erzeuge %s, das von %s abhängt" +msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt" #: ../IkiWiki/Render.pm:486 #, perl-format @@ -897,15 +902,16 @@ msgstr "kann %s nicht lesen: %s" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" +"Sie müssen einen Wiki-Namen eingeben (der alphanumerische Zeichen enthält)" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" -msgstr "" +msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -925,13 +931,13 @@ msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Schreiben von %s fehlgeschlagen: %s" #. translators: The parameter is a C filename. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 #, perl-format msgid "failed to compile %s" -msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen" +msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen" #. translators: The parameter is a filename. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 @@ -945,7 +951,7 @@ msgstr "Benutzung: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel" #: ../ikiwiki.in:14 msgid " ikiwiki --setup configfile" -msgstr "" +msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei " #: ../ikiwiki.in:90 msgid "usage: --set var=value" @@ -953,15 +959,15 @@ msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert" #: ../ikiwiki.in:138 msgid "generating wrappers.." -msgstr "erzeuge Wrapper.." +msgstr "erzeuge Wrapper..." #: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." -msgstr "erzeuge Wiki neu.." +msgstr "erzeuge Wiki neu..." #: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." -msgstr "aktualisiere Wiki.." +msgstr "aktualisiere Wiki..." #: ../IkiWiki.pm:466 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" @@ -971,56 +977,40 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki.pm:512 msgid "cannot use multiple rcs plugins" -msgstr "" +msgstr "Kann nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwenden" #: ../IkiWiki.pm:541 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" #: ../IkiWiki.pm:1165 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" -msgstr "Präprozessorschleife %s auf Seite %s in Tiefe %i erkannt" +msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" #: ../IkiWiki.pm:1678 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ja" #: ../auto.setup:16 msgid "What will the wiki be named?" -msgstr "" +msgstr "Wie soll das Wiki heißen?" #: ../auto.setup:16 msgid "wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: ../auto.setup:18 msgid "What revision control system to use?" -msgstr "" +msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?" #: ../auto.setup:20 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" msgstr "" +"Welcher Wiki-Benutzer (oder welche OpenID) soll der Administrator des Wikis " +"sein?" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" -msgstr "" - -#~ msgid "processed ok at %s" -#~ msgstr "normal verarbeitet um %s" - -#~ msgid "Your password has been emailed to you." -#~ msgstr "Ihr Passwort wurde Ihnen via E-Mail zugesandt." - -#~ msgid "polygen failed" -#~ msgstr "polygen fehlgeschlagen" - -#~ msgid "cleaning hyperestraier search index" -#~ msgstr "bereinige hyperestraier-Suchindex" - -#~ msgid "updating hyperestraier search index" -#~ msgstr "aktualisiere hyperestraier-Suchindex" - -#~ msgid "(not toggleable in preview mode)" -#~ msgstr "(nicht aus-/einklappbar im Vorschaumodus)" +msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" -- cgit v1.2.3 From b67632cdcdd333cf0a88d03c0f7e6e62921f32c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 11 Dec 2008 15:01:26 -0500 Subject: inline: Support feedfile option to change the filename of the feed generated. --- IkiWiki.pm | 8 ++- IkiWiki/Plugin/inline.pm | 63 ++++++++++-------- debian/changelog | 2 + doc/ikiwiki/directive/inline.mdwn | 5 ++ doc/plugins/write.mdwn | 6 +- ...line_plugin:_ability_to_override_feed_name.mdwn | 2 + po/de.po | 74 +++++++++++----------- po/fr.po | 71 +++++++++++---------- po/ikiwiki.pot | 52 +++++++-------- 9 files changed, 156 insertions(+), 127 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki.pm b/IkiWiki.pm index 2ad2f792d..1c68c2cb3 100644 --- a/IkiWiki.pm +++ b/IkiWiki.pm @@ -666,11 +666,15 @@ sub newpagefile ($$) { #{{{ } } #}}} -sub targetpage ($$) { #{{{ +sub targetpage ($$;$) { #{{{ my $page=shift; my $ext=shift; + my $filename=shift; - if (! $config{usedirs} || $page eq 'index') { + if (defined $filename) { + return $page."/".$filename.".".$ext; + } + elsif (! $config{usedirs} || $page eq 'index') { return $page.".".$ext; } else { diff --git a/IkiWiki/Plugin/inline.pm b/IkiWiki/Plugin/inline.pm index 5e4df95f4..17cc46e0e 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/inline.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/inline.pm @@ -26,8 +26,7 @@ sub import { #{{{ # Hook to change to do pinging since it's called late. # This ensures each page only pings once and prevents slow # pings interrupting page builds. - hook(type => "change", id => "inline", - call => \&IkiWiki::pingurl); + hook(type => "change", id => "inline", call => \&IkiWiki::pingurl); } # }}} sub getopt () { #{{{ @@ -238,28 +237,46 @@ sub preprocess_inline (@) { #{{{ @feedlist=grep { pagespec_match($_, $params{feedpages}, location => $params{page}) } @feedlist; } - my $feednum=""; - - my $feedid=join("\0", map { $_."\0".$params{$_} } sort keys %params); - if (exists $knownfeeds{$feedid}) { - $feednum=$knownfeeds{$feedid}; - } - else { - if (exists $page_numfeeds{$params{destpage}}) { - if ($feeds) { - $feednum=$knownfeeds{$feedid}=++$page_numfeeds{$params{destpage}}; + my ($feedbase, $feednum); + if ($feeds) { + # Ensure that multiple feeds on a page go to unique files. + + # Feedfile can lead to conflicts if usedirs is not enabled, + # so avoid supporting it in that case. + delete $params{feedfile} if ! $config{usedirs}; + # Tight limits on legal feedfiles, to avoid security issues + # and conflicts. + if (defined $params{feedfile}) { + if ($params{feedfile} =~ /\// || + $params{feedfile} !~ /$config{wiki_file_regexp}/) { + error("illegal feedfile"); } + $params{feedfile}=possibly_foolish_untaint($params{feedfile}); + } + $feedbase=targetpage($params{destpage}, "", $params{feedfile}); + + my $feedid=join("\0", $feedbase, map { $_."\0".$params{$_} } sort keys %params); + if (exists $knownfeeds{$feedid}) { + $feednum=$knownfeeds{$feedid}; } else { - $feednum=$knownfeeds{$feedid}=""; - if ($feeds) { - $page_numfeeds{$params{destpage}}=1; + if (exists $page_numfeeds{$params{destpage}}{$feedbase}) { + if ($feeds) { + $feednum=$knownfeeds{$feedid}=++$page_numfeeds{$params{destpage}}{$feedbase}; + } + } + else { + $feednum=$knownfeeds{$feedid}=""; + if ($feeds) { + $page_numfeeds{$params{destpage}}{$feedbase}=1; + } } } } - my $rssurl=basename(rsspage($params{destpage}).$feednum) if $feeds && $rss; - my $atomurl=basename(atompage($params{destpage}).$feednum) if $feeds && $atom; + my $rssurl=basename($feedbase."rss".$feednum) if $feeds && $rss; + my $atomurl=basename($feedbase."atom".$feednum) if $feeds && $atom; + my $ret=""; if (length $config{cgiurl} && ! $params{preview} && (exists $params{rootpage} || @@ -375,7 +392,7 @@ sub preprocess_inline (@) { #{{{ if ($feeds && ! (! $emptyfeeds && ! @feedlist)) { if ($rss) { - my $rssp=rsspage($params{destpage}).$feednum; + my $rssp=$feedbase."rss".$feednum; will_render($params{destpage}, $rssp); if (! $params{preview}) { writefile($rssp, $config{destdir}, @@ -386,7 +403,7 @@ sub preprocess_inline (@) { #{{{ } } if ($atom) { - my $atomp=atompage($params{destpage}).$feednum; + my $atomp=$feedbase."atom".$feednum; will_render($params{destpage}, $atomp); if (! $params{preview}) { writefile($atomp, $config{destdir}, @@ -475,14 +492,6 @@ sub absolute_urls ($$) { #{{{ return $content; } #}}} -sub rsspage ($) { #{{{ - return targetpage(shift, "rss"); -} #}}} - -sub atompage ($) { #{{{ - return targetpage(shift, "atom"); -} #}}} - sub genfeed ($$$$$@) { #{{{ my $feedtype=shift; my $feedurl=shift; diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 7f6844366..1ff78d749 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -11,6 +11,8 @@ ikiwiki (2.71) UNRELEASED; urgency=low * Correct --dumpsetup to include the srcdir in the setup file. * German translation update from Kai Wasserbäch. Closes: #507056 * inline: Support emptyfeeds=no option to skip generating empty feeds. + * inline: Support feedfile option to change the filename of the feed + generated. -- Joey Hess Mon, 17 Nov 2008 14:02:10 -0500 diff --git a/doc/ikiwiki/directive/inline.mdwn b/doc/ikiwiki/directive/inline.mdwn index 82b532e0c..40670e1e7 100644 --- a/doc/ikiwiki/directive/inline.mdwn +++ b/doc/ikiwiki/directive/inline.mdwn @@ -104,6 +104,11 @@ Here are some less often needed parameters: * `guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:`), the Atom feed will have this as its ``. The default is to use the URL of the page containing the `inline` directive. +* `feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the + feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds. + For example, set "feedfile=feed" to cause it to generate `page/feed.atom` + and/or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is + configured not to use `usedirs`. [[!meta robots="noindex, follow"]] diff --git a/doc/plugins/write.mdwn b/doc/plugins/write.mdwn index abcabbdc3..b6fa96f91 100644 --- a/doc/plugins/write.mdwn +++ b/doc/plugins/write.mdwn @@ -696,11 +696,15 @@ This can be called when creating a new page, to determine what filename to save the page to. It's passed a page name, and its type, and returns the name of the file to create, relative to the srcdir. -#### `targetpage($$)` +#### `targetpage($$;$)` Passed a page and an extension, returns the filename that page will be rendered to. +Optionally, a third parameter can be passed, to specify the preferred +filename of the page. For example, `targetpage("foo", "rss", "feed")` +will yield something like `foo/feed.rss`. + ## Miscellaneous ### Internal use pages diff --git a/doc/todo/inline_plugin:_ability_to_override_feed_name.mdwn b/doc/todo/inline_plugin:_ability_to_override_feed_name.mdwn index 71bc3bdd6..df5bf9194 100644 --- a/doc/todo/inline_plugin:_ability_to_override_feed_name.mdwn +++ b/doc/todo/inline_plugin:_ability_to_override_feed_name.mdwn @@ -25,3 +25,5 @@ could perhaps change it to `/sandbox-comments.atom` or > Particularly for the non-usedirs case, where a page `sandbox/comments` > would produce the same feed as sandbox with `feedname=comments`. > --[[Joey]] + +> [[done]] as feedfile option --[[Joey]] diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 55234a909..d49d0c6ca 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.70\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ikiwiki@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 14:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 19:58+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "Feed nicht gefunden" msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(ungültiges UTF-8-Zeichen wurde aus dem Feed entfernt)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(Feed-Entitäten maskiert)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:595 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "erstelle neue Seite %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "Lösche Bucket..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "fertig" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "automatische Index-Erstellung" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:344 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "»edittemplate« %s registriert für %s" msgid "failed to process" msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "Format und Text muss spezifiziert werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" @@ -276,7 +276,8 @@ msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Dateizugriffsrechte zu ändern" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die Google-Sucherweiterung verwandt wird" +msgstr "" +"%s muss angegeben werden, wenn die Google-Sucherweiterung verwandt wird" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" @@ -320,17 +321,17 @@ msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Größe des Bildes %s konnte nicht festgestellt werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Die URL zum Wiki muss mit --url angegeben werden, wenn --rss oder --atom " "genutzt wird" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 msgid "page editing not allowed" msgstr "Seitenbearbeitungen sind nicht erlaubt" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 msgid "missing pages parameter" msgstr "Fehlender Seitenparameter" @@ -339,20 +340,20 @@ msgstr "Fehlender Seitenparameter" msgid "unknown sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:577 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" @@ -568,20 +569,18 @@ msgstr "Unzulässiger Prozentwert (%s)" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" -msgstr "" -"Benötige entweder »percent«- oder »totalpages«- und " -"»donepages«-Parameter" +msgstr "Benötige entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 msgid "missing page" msgstr "fehlende Seite" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "Die Seite %s existiert nicht." -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff beschnitten)" @@ -593,7 +592,8 @@ msgstr "%s existiert nicht" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" -msgstr "%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht gelöscht werden" +msgstr "" +"%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht gelöscht werden" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 #, perl-format @@ -928,19 +928,19 @@ msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "Schreiben von %s fehlgeschlagen: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt" @@ -953,43 +953,43 @@ msgstr "Benutzung: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei " -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "erzeuge Wrapper..." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "erzeuge Wiki neu..." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "aktualisiere Wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt " "wird" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "Kann nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwenden" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "ja" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b8e84f930..ebc21fd9a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.70 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 14:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-19 21:53+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "Flux introuvable " msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(échappement des entités de flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Plantage du flux XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:595 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "suppression du compartiment S3 (« bucket »)..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "Terminé" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "génération de l'index automatique" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:344 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "edittemplate %s enregistré pour %s" msgid "failed to process" msgstr "Échec du traitement" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "le format et le texte doivent être indiqués" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "format de page non reconnu %s" @@ -321,17 +321,17 @@ msgstr "Échec du redimensionnement : %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Échec de la détermination de la taille de l'image : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss " "ou --atom" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 msgid "page editing not allowed" msgstr "Modification de page interdite" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 msgid "missing pages parameter" msgstr "paramètre « pages » manquant" @@ -340,20 +340,20 @@ msgstr "paramètre « pages » manquant" msgid "unknown sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:577 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -573,16 +573,16 @@ msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" "L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire." -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 msgid "missing page" msgstr "Page manquante" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "La page %s n'existe pas." -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(fichier de différences tronqué)" @@ -820,12 +820,14 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 #, perl-format msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" -msgstr "

Erreur : %s s'est terminé, valeur de sortie nonzero (%s)" +msgstr "" +"

Erreur : %s s'est terminé, valeur de sortie nonzero (%s)" #: ../IkiWiki/Receive.pm:35 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" -msgstr "Impossible de déterminer l'identifiant de %s, (enregistrement non fiable)" +msgstr "" +"Impossible de déterminer l'identifiant de %s, (enregistrement non fiable)" #: ../IkiWiki/Receive.pm:85 #, perl-format @@ -929,19 +931,19 @@ msgstr "Le nom du fichier CGI n'a pas été indiqué" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "Échec de la compilation de %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s a été créé avec succès" @@ -954,41 +956,42 @@ msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup fichier de configuration" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "Création des fichiers CGI..." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "Reconstruction du wiki..." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "Rafraîchissement du wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" -msgstr "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi" +msgstr "" +"Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "oui" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index feb36c742..11c865363 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 20:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 14:46-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1189 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "" msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:591 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:595 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:344 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 msgid "page editing not allowed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 msgid "missing pages parameter" msgstr "" @@ -337,20 +337,20 @@ msgstr "" msgid "unknown sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:577 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -563,16 +563,16 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 msgid "missing page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -935,41 +935,41 @@ msgstr "" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:473 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:519 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:548 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1172 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1673 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 2c06f5f27500bd5df5d5d62115cb936b8f9fb34b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Víctor Moral Date: Fri, 19 Dec 2008 08:32:01 +0100 Subject: updated spanish translation --- po/es.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 96 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 828bc8d9f..02fda1e71 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 20:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-26 08:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 08:10+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "Su registro en el sistema ha expirado." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1189 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -66,62 +66,62 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "falta el parámetro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "nueva entrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "entradas" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "nuevo" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:430 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:437 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s caducada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "última comprobación el %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:468 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "comprobando fuente de datos %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:492 msgid "feed not found" msgstr "fuente de datos no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:511 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:591 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:600 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "creando nueva página %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "borrando el directorio.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "completado" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "creación de índice automática" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -188,6 +188,60 @@ msgstr "%s desde la página %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "formato de página %s no soportado" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:164 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:225 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +msgid "missing page" +msgstr "página no encontrada" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "No existe la página %s." + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "nombre de página erróneo" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:346 +#, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "creando comentarios en la página %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:364 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:371 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:473 +msgid "Added a comment" +msgstr "Añadir un comentario" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:477 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "Comentario añadido: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -209,10 +263,6 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "nombre de página erróneo" - #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -223,9 +273,9 @@ msgstr "la página %s no es modificable" msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:354 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:364 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:444 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -251,11 +301,6 @@ msgstr "fallo en el proceso" msgid "must specify format and text" msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "formato de página %s no soportado" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" @@ -325,17 +370,17 @@ msgstr "redimensionado fallido: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "no he podido determinar el tamaño de la imagen %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Es obligatorio indicar un url al wiki cuando se usan los parámetros --rss ó " "--atom" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 msgid "page editing not allowed" msgstr "no está permitida la modificación de páginas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 msgid "missing pages parameter" msgstr "falta el parámetro pages" @@ -344,20 +389,20 @@ msgstr "falta el parámetro pages" msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "la plantilla %s no existe " -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -382,15 +427,15 @@ msgstr "" "no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar " "el programa /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 msgid "stylesheet not found" msgstr "hoja de estilo no encontrada " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 msgid "redir page not found" msgstr "falta la página a donde redirigir" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo de redirección no permitido" @@ -577,16 +622,7 @@ msgstr "%s es un valor erróneo para un porcentaje" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "son necesarios los parámetros 'donepages' y 'percent' ó 'totalpages'" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 -msgid "missing page" -msgstr "página no encontrada" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "No existe la página %s." - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Lista de diferencias truncada)" @@ -958,45 +994,45 @@ msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup archivo_de_configuración" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "uso: --set variable=valor" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "generando programas auxiliares.." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "reconstruyendo el wiki.." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "actualizando el wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:473 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se " "utiliza el parámetro --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:519 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" -#: ../IkiWiki.pm:548 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1172 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1673 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "si" -- cgit v1.2.3 From 0b002b79b7241ea87ce3489b75a34116c32630e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 19 Dec 2008 17:26:41 -0500 Subject: update --- doc/todo/comments.mdwn | 4 +- po/es.po | 150 +++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 72 insertions(+), 82 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/doc/todo/comments.mdwn b/doc/todo/comments.mdwn index aa6b130dc..81c2f2722 100644 --- a/doc/todo/comments.mdwn +++ b/doc/todo/comments.mdwn @@ -53,7 +53,9 @@ Known issues with the [[plugins/comments]] plugin: (BTW, the rss feed in this situation seems ok; there the link element points back to the parent page. - > done --[[Joey]] + > done + > Er, no, I added a link but it does not go back to the parent page of a + > comment if the comment is inlined elsewhere. --[[Joey]] * It would be useful to have a pagespec that always matches all comments on pages matching a glob. Something like `comment(blog/*)`. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 02fda1e71..4e54ef276 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 14:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 08:10+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 msgid "Your login session has expired." msgstr "Su registro en el sistema ha expirado." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -66,62 +66,62 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "falta el parámetro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 msgid "new feed" msgstr "nueva entrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 msgid "posts" msgstr "entradas" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 msgid "new" msgstr "nuevo" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:437 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s caducada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "última comprobación el %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "comprobando fuente de datos %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:492 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 msgid "feed not found" msgstr "fuente de datos no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:511 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:595 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "creación de índice automática" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:344 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -188,60 +188,6 @@ msgstr "%s desde la página %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "formato de página %s no soportado" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 -msgid "comment must have content" -msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:164 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anónimo" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:225 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 -msgid "missing page" -msgstr "página no encontrada" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "No existe la página %s." - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "nombre de página erróneo" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:346 -#, perl-format -msgid "commenting on %s" -msgstr "creando comentarios en la página %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:364 -#, perl-format -msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" -msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:371 -#, perl-format -msgid "comments on page '%s' are closed" -msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:473 -msgid "Added a comment" -msgstr "Añadir un comentario" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:477 -#, perl-format -msgid "Added a comment: %s" -msgstr "Comentario añadido: %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569 -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" - #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -263,6 +209,10 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 +msgid "bad page name" +msgstr "nombre de página erróneo" + #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" @@ -273,9 +223,9 @@ msgstr "la página %s no es modificable" msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:354 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:364 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:444 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -301,6 +251,11 @@ msgstr "fallo en el proceso" msgid "must specify format and text" msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto" +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "formato de página %s no soportado" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" @@ -389,20 +344,20 @@ msgstr "falta el parámetro pages" msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "la plantilla %s no existe " -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:577 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -427,15 +382,15 @@ msgstr "" "no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar " "el programa /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 msgid "stylesheet not found" msgstr "hoja de estilo no encontrada " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 msgid "redir page not found" msgstr "falta la página a donde redirigir" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo de redirección no permitido" @@ -622,6 +577,15 @@ msgstr "%s es un valor erróneo para un porcentaje" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "son necesarios los parámetros 'donepages' y 'percent' ó 'totalpages'" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +msgid "missing page" +msgstr "página no encontrada" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "No existe la página %s." + #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Lista de diferencias truncada)" @@ -1058,6 +1022,30 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" +#~ msgid "comment must have content" +#~ msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anónimo" + +#~ msgid "commenting on %s" +#~ msgstr "creando comentarios en la página %s" + +#~ msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +#~ msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" + +#~ msgid "comments on page '%s' are closed" +#~ msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" + +#~ msgid "Added a comment" +#~ msgstr "Añadir un comentario" + +#~ msgid "Added a comment: %s" +#~ msgstr "Comentario añadido: %s" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Comentarios" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "proceso completado con éxito a %s" -- cgit v1.2.3 From 1c918a4ec6d5b9597d147278dff0d78343629f55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sat, 20 Dec 2008 18:14:49 -0500 Subject: response --- .../inline_sort_order_and_meta_date_value.mdwn | 17 +++ po/bg.po | 170 +++++++++++++-------- po/cs.po | 170 +++++++++++++-------- po/da.po | 170 +++++++++++++-------- po/de.po | 132 ++++++++++------ po/es.po | 156 ++++++++++--------- po/fr.po | 132 ++++++++++------ po/gu.po | 170 +++++++++++++-------- po/ikiwiki.pot | 132 ++++++++++------ po/pl.po | 170 +++++++++++++-------- po/sv.po | 170 +++++++++++++-------- po/vi.po | 170 +++++++++++++-------- 12 files changed, 1074 insertions(+), 685 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/doc/bugs/inline_sort_order_and_meta_date_value.mdwn b/doc/bugs/inline_sort_order_and_meta_date_value.mdwn index 6357acdee..79d17ada2 100644 --- a/doc/bugs/inline_sort_order_and_meta_date_value.mdwn +++ b/doc/bugs/inline_sort_order_and_meta_date_value.mdwn @@ -40,3 +40,20 @@ If I instead include them using creation_year in the pagespec, they are ordered > default sort order. > > -- [David A. Harding](http://dtrt.org), 2008-12-20 + +Here is the code. As you can see, sort="age" is equivilant to leaving +out the sort option. --[[Joey]] + + if (exists $params{sort} && $params{sort} eq 'title') { + @list=sort { pagetitle(basename($a)) cmp pagetitle(basename($b)) } @list; + } + elsif (exists $params{sort} && $params{sort} eq 'mtime') { + @list=sort { $pagemtime{$b} <=> $pagemtime{$a} } @list; + } + elsif (! exists $params{sort} || $params{sort} eq 'age') { + @list=sort { $pagectime{$b} <=> $pagectime{$a} } @list; + } + else { + return sprintf(gettext("unknown sort type %s"), $params{sort}); + } + diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 19b0fff50..37e249012 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Първо трябва да влезете." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени." msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -66,63 +66,63 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "нов източник" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "съобщения" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "ново" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "премахване на „%s” (на %s дни)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "премахване на „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "проверка на източника „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "не е намерен източник на адрес „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "данните от източника предизвикаха грешка в модула XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "създаване на нова страницa „%s”" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "готово" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -191,6 +191,61 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Няма „счупени” връзки!" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "създаване на %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -212,23 +267,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "премахване на старата страница „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "промяна на %s" @@ -253,15 +304,10 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "грешка при обработване на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "грешшка в приставката „fortune”" @@ -330,18 +376,18 @@ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Когато се използва „--rss” или „--atom” трябва да се укаже и " "местоположението на уикито посредством параметъра „--url”" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" @@ -351,20 +397,20 @@ msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" msgid "unknown sort type %s" msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Дискусия" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" @@ -390,17 +436,17 @@ msgstr "" "грешка при зареждането на perl-модула „Markdown.pm” (%s) или „/usr/bin/" "markdown” (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" @@ -586,17 +632,7 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -946,19 +982,19 @@ msgstr "не е указан файл на обвивката" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "успешно генериране на %s" @@ -971,43 +1007,43 @@ msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназна msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "генериране на обвивки..." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "обновяване на уики..." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "осъвременяване на уики..." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и " "местоположението на уикито чрез параметъра „--url”" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6cbb0c596..7ea726c5a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Nejprve se musíte přihlásit." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo." msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -64,62 +64,62 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "chybí parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "nový zdroj" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "příspěvky" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "nový" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "expiruji %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "kontroluji zdroj %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "nemohu najít zdroj na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 msgid "feed not found" msgstr "zdroj nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(neplatné UTF-8 bylo ze zdroje odstraněno)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "zdroj shodil XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "vytvářím novou stránku %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "hotovo" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -188,6 +188,61 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Žádné porušené odkazy!" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "chybí hodnoty" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "vytvářím %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -209,23 +264,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "odstraňuji starou stránku %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s není editovatelná stránka" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "upravuji %s" @@ -250,15 +301,10 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "nepodařilo se zpracovat:" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "fortune selhal" @@ -325,16 +371,16 @@ msgstr "nelze změnit velikost: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "nelze změnit velikost: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "zdroj nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "chybí parametr %s" @@ -344,20 +390,20 @@ msgstr "chybí parametr %s" msgid "unknown sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "neexistující šablona %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskuse" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" @@ -380,16 +426,16 @@ msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "selhalo nahrání perlového modulu Markdown.pm (%s) nebo /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 msgid "stylesheet not found" msgstr "styl nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "zdroj nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "zdroj nebyl nalezen" @@ -575,17 +621,7 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "chybí hodnoty" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -927,19 +963,19 @@ msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "nelze zapsat %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "nelze zkompilovat %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s byl úspěšně vytvořen" @@ -952,41 +988,41 @@ msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "generuji obaly..." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "znovu vytvářím wiki..." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "obnovuji wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6c3ed3e53..4a016233a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Du skal først logge på." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -68,62 +68,62 @@ msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!" msgid "missing %s parameter" msgstr "mangler parametren %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "ny fødning" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "indlæg" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "nyt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "udløber %s (%s dage gammel)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "udløber %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "undersøger fødning %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 msgid "feed not found" msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning" msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -190,6 +190,61 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +msgid "missing page" +msgstr "manglende side" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "Siden %s eksisterer ikke." + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#, fuzzy +msgid "bad page name" +msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "opretter %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -211,24 +266,19 @@ msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -#, fuzzy -msgid "bad page name" -msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -250,15 +300,10 @@ msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" msgid "failed to process" msgstr "dannelsen mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 -#, fuzzy, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" @@ -325,15 +370,15 @@ msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 msgid "page editing not allowed" msgstr "sideredigering er ikke tilladt" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 msgid "missing pages parameter" msgstr "mangler pages-parametren" @@ -342,20 +387,20 @@ msgstr "mangler pages-parametren" msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -380,15 +425,15 @@ msgstr "" "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " "mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" @@ -572,16 +617,7 @@ msgstr "ugyldigt procentværdi %s" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 -msgid "missing page" -msgstr "manglende side" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "Siden %s eksisterer ikke." - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff trunkeret)" @@ -925,19 +961,19 @@ msgstr "wrapper-navn ikke angivet" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -950,42 +986,42 @@ msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "bygger wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "ja" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d49d0c6ca..b0db15a6a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.70\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 14:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 19:58+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "Ihre Anmeldung für die aktuelle Sitzung ist abgelaufen." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -64,62 +64,62 @@ msgstr "Derzeit nichts zu tun, alle Feeds sind auf dem neusten Stand!" msgid "missing %s parameter" msgstr "Parameter %s fehlt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "neuer Feed" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "Beiträge" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "neu" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s läuft aus (%s Tage alt)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s läuft aus" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "zuletzt überprüft am %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "überprüfe Feed %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "konnte Feed unter %s nicht finden" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 msgid "feed not found" msgstr "Feed nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(ungültiges UTF-8-Zeichen wurde aus dem Feed entfernt)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(Feed-Entitäten maskiert)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:595 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "erstelle neue Seite %s" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Anhang hochladen" msgid "automatic index generation" msgstr "automatische Index-Erstellung" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:344 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -186,6 +186,60 @@ msgstr "%s von %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +msgid "missing page" +msgstr "fehlende Seite" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "Die Seite %s existiert nicht." + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "fehlerhafter Seitenname" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "erstelle %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -207,23 +261,19 @@ msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert" msgid "removing old preview %s" msgstr "entferne alte Vorschau %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "fehlerhafter Seitenname" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "bearbeite %s" @@ -249,11 +299,6 @@ msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen" msgid "must specify format and text" msgstr "Format und Text muss spezifiziert werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" @@ -340,20 +385,20 @@ msgstr "Fehlender Seitenparameter" msgid "unknown sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:577 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" @@ -378,15 +423,15 @@ msgstr "" "Laden des Perl-Moduls »Markdown.pm« (%s) oder »/usr/bin/markdown« (%s) " "fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 msgid "stylesheet not found" msgstr "Stylesheet nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 msgid "redir page not found" msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt" @@ -571,15 +616,6 @@ msgstr "Unzulässiger Prozentwert (%s)" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "Benötige entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 -msgid "missing page" -msgstr "fehlende Seite" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "Die Seite %s existiert nicht." - #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff beschnitten)" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4e54ef276..7966d94f9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 14:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 08:10+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "Su registro en el sistema ha expirado." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -66,62 +66,62 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "falta el parámetro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "nueva entrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "entradas" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "nuevo" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s caducada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "última comprobación el %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "comprobando fuente de datos %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 msgid "feed not found" msgstr "fuente de datos no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:595 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "enviado el adjunto" msgid "automatic index generation" msgstr "creación de índice automática" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:344 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -188,6 +188,60 @@ msgstr "%s desde la página %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "formato de página %s no soportado" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +msgid "missing page" +msgstr "página no encontrada" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "No existe la página %s." + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "nombre de página erróneo" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "creando comentarios en la página %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "Añadir un comentario" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "Comentario añadido: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -209,23 +263,19 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "nombre de página erróneo" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -251,11 +301,6 @@ msgstr "fallo en el proceso" msgid "must specify format and text" msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "formato de página %s no soportado" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" @@ -344,20 +389,20 @@ msgstr "falta el parámetro pages" msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "la plantilla %s no existe " -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:577 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -382,15 +427,15 @@ msgstr "" "no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar " "el programa /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 msgid "stylesheet not found" msgstr "hoja de estilo no encontrada " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 msgid "redir page not found" msgstr "falta la página a donde redirigir" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo de redirección no permitido" @@ -577,15 +622,6 @@ msgstr "%s es un valor erróneo para un porcentaje" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "son necesarios los parámetros 'donepages' y 'percent' ó 'totalpages'" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 -msgid "missing page" -msgstr "página no encontrada" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "No existe la página %s." - #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Lista de diferencias truncada)" @@ -1022,30 +1058,6 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" -#~ msgid "comment must have content" -#~ msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anónimo" - -#~ msgid "commenting on %s" -#~ msgstr "creando comentarios en la página %s" - -#~ msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" -#~ msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" - -#~ msgid "comments on page '%s' are closed" -#~ msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" - -#~ msgid "Added a comment" -#~ msgstr "Añadir un comentario" - -#~ msgid "Added a comment: %s" -#~ msgstr "Comentario añadido: %s" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Comentarios" - #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "proceso completado con éxito a %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ebc21fd9a..e45d19cc2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.70 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 14:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-19 21:53+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -66,62 +66,62 @@ msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !" msgid "missing %s parameter" msgstr "Paramètre %s manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "Nouveau flux" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "Articles" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "Nouveau" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "Fin de validité de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "dernière vérification : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "Vérification du flux %s..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "Impossible de trouver de flux à %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 msgid "feed not found" msgstr "Flux introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(échappement des entités de flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Plantage du flux XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:595 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "envoi de la pièce jointe" msgid "automatic index generation" msgstr "génération de l'index automatique" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:344 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -188,6 +188,60 @@ msgstr "%s sur %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Il n'existe pas de lien cassé !" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "format de page non reconnu %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +msgid "missing page" +msgstr "Page manquante" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "La page %s n'existe pas." + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "nom de page incorrect" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "Création de %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -209,23 +263,19 @@ msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "nom de page incorrect" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s n'est pas une page éditable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "Création de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "Édition de %s" @@ -251,11 +301,6 @@ msgstr "Échec du traitement" msgid "must specify format and text" msgstr "le format et le texte doivent être indiqués" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "format de page non reconnu %s" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "Échec du lancement de « fortune »" @@ -340,20 +385,20 @@ msgstr "paramètre « pages » manquant" msgid "unknown sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:577 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -377,15 +422,15 @@ msgstr "" "Échec du chargement du module Perl Markdown.pm (%s) ou de /usr/bin/markdown " "(%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 msgid "stylesheet not found" msgstr "Feuille de style introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 msgid "redir page not found" msgstr "Page de redirection introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Redirection cyclique non autorisée" @@ -573,15 +618,6 @@ msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" "L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire." -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 -msgid "missing page" -msgstr "Page manquante" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "La page %s n'existe pas." - #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(fichier de différences tronqué)" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 13c68afc9..d31260c71 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -65,62 +65,62 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "નવું ફીડ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "પોસ્ટ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "નવું" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "જુનું કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 msgid "feed not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, fuzzy, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "સંપૂર્ણ" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -189,6 +189,61 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "%s બનાવે છે" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -210,23 +265,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "%s સુધારે છે" @@ -251,15 +302,10 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" @@ -326,16 +372,16 @@ msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" @@ -345,20 +391,20 @@ msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" msgid "unknown sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" @@ -380,16 +426,16 @@ msgstr "" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 msgid "stylesheet not found" msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" @@ -576,17 +622,7 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -927,19 +963,19 @@ msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ ન #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s" @@ -952,41 +988,41 @@ msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "આવરણ બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 11c865363..43663b5b9 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 14:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "" @@ -65,62 +65,62 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 msgid "feed not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:595 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "" @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:344 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -187,6 +187,60 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +msgid "missing page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -208,23 +262,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "" @@ -250,11 +300,6 @@ msgstr "" msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "" @@ -337,20 +382,20 @@ msgstr "" msgid "unknown sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:577 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -372,15 +417,15 @@ msgstr "" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 msgid "stylesheet not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 msgid "redir page not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "" @@ -563,15 +608,6 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 -msgid "missing page" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6f582c71f..8951b65ce 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są " "ciasteczka (ang. cookies)" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -68,63 +68,63 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "brakujący parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "nowy kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "wpisy" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "nowy wpis" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "wygasający wpis %s (ma już %s dni)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "wygasający wpis %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "sprawdzanie kanału RSS %s..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "nie znaleziono kanału RSS pod adresem %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, fuzzy, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "Nieprawidłowe kodowanie UTF-8 usunięte z kanału RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "tworzenie nowej strony %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "gotowe" @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -193,6 +193,61 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "brakujące wartości" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "tworzenie %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -214,23 +269,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja %s" @@ -255,15 +306,10 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "awaria fortunki" @@ -332,18 +378,18 @@ msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Użycie parametru --rss lub --atom wymaga podania adresu URL do wiki za " "pomocą parametru --url" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "brakujący parametr %s" @@ -353,20 +399,20 @@ msgstr "brakujący parametr %s" msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tytuł nowego wpisu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "brakujący szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -393,17 +439,17 @@ msgstr "" "Awaria w trakcie ładowania perlowego modułu Markdown.pm (%s) lub " "uruchamiania programu /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" @@ -590,17 +636,7 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "brakujące wartości" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -952,19 +988,19 @@ msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "pomyślnie utworzono %s" @@ -977,43 +1013,43 @@ msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "tworzenie osłon..." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "przebudowywanie wiki..." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "odświeżanie wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru " "--url" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6d3e263ee..3b1dc3625 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Du måste logga in först." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -65,63 +65,63 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "ny kanal" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "inlägg" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "låter %s gå ut" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "kontrollerar kanalen %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "skapar nya sidan %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "klar" @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -190,6 +190,61 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "mall saknar id-parameter" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "skapar %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -211,23 +266,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerar %s" @@ -252,15 +303,10 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "fortune misslyckades" @@ -329,16 +375,16 @@ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" @@ -348,20 +394,20 @@ msgstr "mall saknar id-parameter" msgid "unknown sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -386,17 +432,17 @@ msgstr "" "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/" "markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" @@ -582,17 +628,7 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "mall saknar id-parameter" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -941,19 +977,19 @@ msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "generering av %s lyckades" @@ -966,41 +1002,41 @@ msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "genererar wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "bygger om wiki.." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "uppdaterar wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 4cc16e1d8..896d3037b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -66,63 +66,63 @@ msgstr "" msgid "missing %s parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "nguồn tin mới" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "bài" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "mới" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "đang mãn hạn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "đang tạo trang mới %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "đang tạo trang mới %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" msgstr "xong" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -191,6 +191,61 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào." +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "mẫu thiếu tham số id" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +msgid "bad page name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "đang tạo %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +msgid "Comments" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 @@ -212,23 +267,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125 -msgid "bad page name" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "đang sửa %s" @@ -253,15 +304,10 @@ msgstr "" msgid "failed to process" msgstr "mẫu không xử lý được:" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25 -#, perl-format -msgid "unsupported page format %s" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "fortune bị lỗi" @@ -330,18 +376,18 @@ msgstr "lỗi ghi %s: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay « --" "atom »" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" @@ -351,20 +397,20 @@ msgstr "mẫu thiếu tham số id" msgid "unknown sort type %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Thảo luận" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" @@ -387,17 +433,17 @@ msgstr "" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" @@ -583,17 +629,7 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "mẫu thiếu tham số id" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -942,19 +978,19 @@ msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s đã được tạo ra" @@ -967,41 +1003,41 @@ msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:90 +#: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:138 +#: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:197 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "đang xây dựng lại wiki.." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:200 msgid "refreshing wiki.." msgstr "đang làm tươi wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:466 +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »" -#: ../IkiWiki.pm:512 +#: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:541 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1165 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1678 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 25879952b1359bcd62dba33f2364c77442358832 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 26 Dec 2008 21:45:12 -0500 Subject: typo --- IkiWiki/Plugin/inline.pm | 2 +- po/bg.po | 83 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/cs.po | 81 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/da.po | 81 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 81 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 83 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 81 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/gu.po | 81 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ikiwiki.pot | 78 +++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 83 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sv.po | 83 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/vi.po | 83 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 12 files changed, 443 insertions(+), 457 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki/Plugin/inline.pm b/IkiWiki/Plugin/inline.pm index 26bb120a2..d8b5f8548 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/inline.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/inline.pm @@ -1,4 +1,4 @@ -!/usr/bin/perl +#!/usr/bin/perl # Page inlining and blogging. package IkiWiki::Plugin::inline; diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 37e249012..0103a110a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Първо трябва да влезете." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -41,88 +41,88 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени." msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Предпочитанията са запазени." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, fuzzy, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "нов източник" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "съобщения" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "ново" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "премахване на „%s” (на %s дни)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "премахване на „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "проверка на източника „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "не е намерен източник на адрес „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "данните от източника предизвикаха грешка в модула XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "създаване на нова страницa „%s”" @@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Няма „счупени” връзки!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -204,45 +204,45 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -336,11 +336,6 @@ msgstr "При използване на приеставката „search” msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -#, fuzzy -msgid "failed to find url in html" -msgstr "приставката „googlecalendar” не намери URL в HTML-кода" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" @@ -419,7 +414,7 @@ msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източ msgid "failed to run dot" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" @@ -1043,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "" @@ -1067,6 +1062,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "приставката „googlecalendar” не намери URL в HTML-кода" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "е обработен нормално от %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7ea726c5a..fc6684a5a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Nejprve se musíte přihlásit." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -39,87 +39,87 @@ msgstr "Předvolby" msgid "Admin" msgstr "Správce" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Nastavení uloženo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "chybí parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "nový zdroj" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "příspěvky" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "nový" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "expiruji %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "kontroluji zdroj %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "nemohu najít zdroj na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 msgid "feed not found" msgstr "zdroj nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(neplatné UTF-8 bylo ze zdroje odstraněno)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "zdroj shodil XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "vytvářím novou stránku %s" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "nelze změnit velikost: %s" msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Žádné porušené odkazy!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -201,45 +201,45 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "chybí hodnoty" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -333,10 +333,6 @@ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -msgid "failed to find url in html" -msgstr "v html se nepodařilo nalézt url" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "nepodařilo se spustit graphviz" @@ -411,7 +407,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" msgid "failed to run dot" msgstr "nepodařilo se spustit dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit" @@ -1022,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "" @@ -1046,6 +1042,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "v html se nepodařilo nalézt url" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "zpracováno ok %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4a016233a..48a4c7744 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Du skal først logge på." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" @@ -43,87 +43,87 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Indsamling udløst via web." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "mangler parametren %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "ny fødning" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "indlæg" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "nyt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "udløber %s (%s dage gammel)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "udløber %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "undersøger fødning %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 msgid "feed not found" msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" @@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " msgid "there is already a page named %s" msgstr "der er allerede en side ved navn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "forhindret af allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, fuzzy, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -203,45 +203,45 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 msgid "missing page" msgstr "manglende side" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "Siden %s eksisterer ikke." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 #, fuzzy msgid "bad page name" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -333,10 +333,6 @@ msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -msgid "failed to find url in html" -msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" @@ -408,7 +404,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" msgid "failed to run dot" msgstr "dot-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres" @@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1045,5 +1041,8 @@ msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?" +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "korrekt dannet ved %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b0db15a6a..e6f6bfa1e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.70\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 19:58+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "Ihre Anmeldung für die aktuelle Sitzung ist abgelaufen." @@ -39,87 +39,87 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Feed-Erstellung wurde über das Web ausgelöst." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "Derzeit nichts zu tun, alle Feeds sind auf dem neusten Stand!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "Parameter %s fehlt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "neuer Feed" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "Beiträge" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "neu" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s läuft aus (%s Tage alt)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s läuft aus" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "zuletzt überprüft am %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "überprüfe Feed %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "konnte Feed unter %s nicht finden" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 msgid "feed not found" msgstr "Feed nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(ungültiges UTF-8-Zeichen wurde aus dem Feed entfernt)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(Feed-Entitäten maskiert)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "erstelle neue Seite %s" @@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 löschen: " msgid "there is already a page named %s" msgstr "eine Seite mit dem Namen %s existiert bereits" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "durch allowed_attachements verboten" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "fehlerhafter Dateiname für Anhang" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "Anhang hochladen" @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "%s von %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -199,44 +199,44 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 msgid "missing page" msgstr "fehlende Seite" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "Die Seite %s existiert nicht." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "fehlerhafter Seitenname" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -329,10 +329,6 @@ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" "Verarbeiten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -msgid "failed to find url in html" -msgstr "URL in HTML nicht gefunden" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "konnte graphviz nicht ausführen" @@ -406,7 +402,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" msgid "failed to run dot" msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s wurde gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" @@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1050,3 +1046,6 @@ msgstr "" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" + +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "URL in HTML nicht gefunden" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7966d94f9..953e9ee8b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 08:10+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "Su registro en el sistema ha expirado." @@ -40,88 +40,88 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Admin" msgstr "Administración" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Las preferencias se han guardado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Contenido añadido activado vía web." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "falta el parámetro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "nueva entrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "entradas" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "nuevo" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s caducada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "última comprobación el %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "comprobando fuente de datos %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 msgid "feed not found" msgstr "fuente de datos no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "No puedo borrar archivo en S3: " msgid "there is already a page named %s" msgstr "ya existe una página de nombre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "prohibido por la claúsula allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "enviado el adjunto" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "%s desde la página %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "formato de página %s no soportado" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" @@ -201,44 +201,44 @@ msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 msgid "missing page" msgstr "página no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "No existe la página %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "nombre de página erróneo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "creando comentarios en la página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "Añadir un comentario" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Comentario añadido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -332,11 +332,6 @@ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -msgid "failed to find url in html" -msgstr "" -"El complemento googlecalendar no ha encontrado un URL en el código html " - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz " @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna msgid "failed to run dot" msgstr "no he podido ejecutar el programa dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse" @@ -1032,7 +1027,7 @@ msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "si" @@ -1058,6 +1053,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "" +#~ "El complemento googlecalendar no ha encontrado un URL en el código html " + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "proceso completado con éxito a %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e45d19cc2..68ebeebfc 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.70 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-19 21:53+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." @@ -41,87 +41,87 @@ msgstr "Préférences" msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Les préférences ont été enregistrées." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Agrégation déclenchée par le web" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "Paramètre %s manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "Nouveau flux" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "Articles" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "Nouveau" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "Fin de validité de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "dernière vérification : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "Vérification du flux %s..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "Impossible de trouver de flux à %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 msgid "feed not found" msgstr "Flux introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(échappement des entités de flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Plantage du flux XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" msgid "there is already a page named %s" msgstr "il existe déjà une page nommée %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "action interdite par allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "envoi de la pièce jointe" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "%s sur %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Il n'existe pas de lien cassé !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "format de page non reconnu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -201,44 +201,44 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 msgid "missing page" msgstr "Page manquante" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "La page %s n'existe pas." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "nom de page incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "Création de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -329,10 +329,6 @@ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »." msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -msgid "failed to find url in html" -msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "Échec du lancement de graphviz" @@ -406,7 +402,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" msgid "failed to run dot" msgstr "Échec du lancement de dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié" @@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1051,6 +1047,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "A été correctement traité à %s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index d31260c71..a070344fd 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -40,87 +40,87 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "નવું ફીડ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "પોસ્ટ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "નવું" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "જુનું કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 msgid "feed not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, fuzzy, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" @@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -202,45 +202,45 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -334,10 +334,6 @@ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કર msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -msgid "failed to find url in html" -msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" @@ -412,7 +408,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા msgid "failed to run dot" msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી" @@ -1022,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "" @@ -1046,6 +1042,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 43663b5b9..bfbaaf0fa 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -40,87 +40,87 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 msgid "feed not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "" @@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "" msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -200,44 +200,44 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 msgid "missing page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -328,10 +328,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -msgid "failed to find url in html" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "" @@ -403,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to run dot" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" @@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8951b65ce..322d6f070 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są " "ciasteczka (ang. cookies)" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -43,88 +43,88 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Preferencje zapisane." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, fuzzy, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "brakujący parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "nowy kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "wpisy" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "nowy wpis" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "wygasający wpis %s (ma już %s dni)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "wygasający wpis %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "sprawdzanie kanału RSS %s..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "nie znaleziono kanału RSS pod adresem %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, fuzzy, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "Nieprawidłowe kodowanie UTF-8 usunięte z kanału RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "tworzenie nowej strony %s" @@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -206,45 +206,45 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "brakujące wartości" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -338,11 +338,6 @@ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -#, fuzzy -msgid "failed to find url in html" -msgstr "awaria w trakcie wyszukiwania adresu URL na stronie HTML" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" @@ -421,7 +416,7 @@ msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" msgid "failed to run dot" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" @@ -1049,7 +1044,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "" @@ -1073,6 +1068,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "awaria w trakcie wyszukiwania adresu URL na stronie HTML" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "kanał RSS przetworzony w dniu %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3b1dc3625..1ae6bdad8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Du måste logga in först." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -40,88 +40,88 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, fuzzy, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "ny kanal" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "inlägg" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "låter %s gå ut" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "kontrollerar kanalen %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" @@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -203,45 +203,45 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -335,11 +335,6 @@ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -#, fuzzy -msgid "failed to find url in html" -msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" @@ -416,7 +411,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" msgid "failed to run dot" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "" @@ -1060,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "behandlad ok på %s" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 896d3037b..f7491b305 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -41,88 +41,88 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Tùy thích đã được lưu." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, fuzzy, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "nguồn tin mới" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "bài" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "mới" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "đang mãn hạn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "đang tạo trang mới %s" @@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "lỗi ghi %s: %s" msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -204,45 +204,45 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -336,11 +336,6 @@ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -#, fuzzy -msgid "failed to find url in html" -msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" @@ -419,7 +414,7 @@ msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" msgid "failed to run dot" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được" @@ -1037,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "" @@ -1061,6 +1056,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "đã xử lý được ở %s" -- cgit v1.2.3 From ec14786c900e626ff3131b55b7c0833b6e0bf9f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 28 Dec 2008 15:05:05 -0500 Subject: releasing version 2.72 --- IkiWiki/Plugin/inline.pm | 2 +- debian/changelog | 4 ++-- po/ikiwiki.pot | 28 ++++++++++++++-------------- 3 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki/Plugin/inline.pm b/IkiWiki/Plugin/inline.pm index 58da0beb8..e1e57e43e 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/inline.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/inline.pm @@ -1,4 +1,4 @@ -!/usr/bin/perl +#!/usr/bin/perl # Page inlining and blogging. package IkiWiki::Plugin::inline; diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 0fa6590f0..7875d425b 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -ikiwiki (2.72) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (2.72) unstable; urgency=low * Avoid comments in recentchanges being broken links (smcv) * Add deprecation warning for GlobLists, which will stop working in 3.0. @@ -8,7 +8,7 @@ ikiwiki (2.72) UNRELEASED; urgency=low * inline: Run format hook first, to ensure other format hooks can affect inlined content. Closes: #509710 - -- Joey Hess Mon, 22 Dec 2008 19:02:16 -0500 + -- Joey Hess Sun, 28 Dec 2008 15:01:02 -0500 ikiwiki (2.71) unstable; urgency=low diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 43663b5b9..1f59b99c7 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-28 15:01-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -200,44 +200,44 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 msgid "missing page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" msgstr "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 +#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:34 msgid "failed to find url in html" msgstr "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1695 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 47fc59c584fa1e3f759b70cae46a21181ca98ef9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 30 Dec 2008 13:38:27 -0500 Subject: French translation update from Philippe Batailler. Closes: #510216 --- debian/changelog | 1 + po/fr.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 76 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 3c52bed3a..13ceb875f 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -19,6 +19,7 @@ ikiwiki (3.00) UNRELEASED; urgency=low * comments: Add cache avoidance. * htmlbalance: Demand-load HTML::TreeBuilder to avoid failing test suite if it is not present. + * French translation update from Philippe Batailler. Closes: #510216 -- Joey Hess Wed, 24 Dec 2008 19:49:36 -0500 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 68ebeebfc..4092f0367 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Cyril Brulebois , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 2.70 \n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 2.71 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-19 21:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-29 17:57+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." @@ -41,94 +41,94 @@ msgstr "Préférences" msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 msgid "Preferences saved." msgstr "Les préférences ont été enregistrées." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Agrégation déclenchée par le web" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "Paramètre %s manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 msgid "new feed" msgstr "Nouveau flux" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 msgid "posts" msgstr "Articles" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 msgid "new" msgstr "Nouveau" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "Fin de validité de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "dernière vérification : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "Vérification du flux %s..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "Impossible de trouver de flux à %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 msgid "feed not found" msgstr "Flux introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(échappement des entités de flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Plantage du flux XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." -msgstr "suppression du compartiment S3 (« bucket »)..." +msgstr "Suppression du compartiment S3 (« bucket »)..." #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 msgid "done" @@ -154,23 +154,23 @@ msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" -msgstr "il existe déjà une page nommée %s" +msgstr "Il existe déjà une page nommée %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 msgid "prohibited by allowed_attachments" -msgstr "action interdite par allowed_attachments" +msgstr "Action interdite par allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 msgid "bad attachment filename" msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 msgid "attachment upload" -msgstr "envoi de la pièce jointe" +msgstr "Envoi de la pièce jointe" #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 msgid "automatic index generation" -msgstr "génération de l'index automatique" +msgstr "Génération de l'index automatique" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 @@ -186,72 +186,72 @@ msgstr "%s sur %s" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 msgid "There are no broken links!" -msgstr "Il n'existe pas de lien cassé !" +msgstr "Aucun lien cassé !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" -msgstr "format de page non reconnu %s" +msgstr "Format de page non reconnu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 msgid "comment must have content" -msgstr "" +msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu." #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonyme" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 msgid "missing page" msgstr "Page manquante" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "La page %s n'existe pas." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" -msgstr "nom de page incorrect" +msgstr "Nom de page incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#, perl-format msgid "commenting on %s" -msgstr "Création de %s" +msgstr "Faire un commentaire sur %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" -msgstr "" +msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" -msgstr "" +msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 msgid "Added a comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire ajouté" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" -msgstr "" +msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" -msgstr "le paramètre %s est obligatoire" +msgstr "Le paramètre %s est obligatoire" #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 msgid "no text was copied in this page" -msgstr "aucun texte n'a été copié dans cette page" +msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page" #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 #, perl-format @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Échec du lancement de « fortune »" #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" -msgstr "vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 #, perl-format @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez utiliser le mode %s pour les fichiers" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 msgid "you are not allowed to change file modes" -msgstr "vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, perl-format @@ -329,6 +329,10 @@ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »." msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine" +#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 +msgid "failed to find url in html" +msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML" + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "Échec du lancement de graphviz" @@ -374,7 +378,7 @@ msgstr "Modification de page interdite" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 msgid "missing pages parameter" -msgstr "paramètre « pages » manquant" +msgstr "Paramètre « pages » manquant" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 #, perl-format @@ -402,7 +406,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" msgid "failed to run dot" msgstr "Échec du lancement de dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié" @@ -658,7 +662,7 @@ msgstr "Aucun changement dans le nom du fichier n'a été spécifié" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" -msgstr "appellation non autorisée" +msgstr "Appellation non autorisée" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la pièce jointe à renommer" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 #, perl-format msgid "rename %s to %s" -msgstr "renomme %s en %s" +msgstr "Renomme %s en %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, perl-format @@ -820,11 +824,11 @@ msgstr "activer %s ?" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" +msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" -msgstr "le fichier de configuration de ce wiki n'est pas connu" +msgstr "Le fichier de configuration de ce wiki n'est pas connu" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "main" @@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "Greffons" msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -"les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du " +"Les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du " "wiki pour prendre effet" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 @@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Receive.pm:85 #, perl-format msgid "bad file name %s" -msgstr "nom de fichier incorrect %s" +msgstr "Nom de fichier incorrect %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format @@ -872,7 +876,7 @@ msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -"lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, " +"Lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, " "activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »." #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 @@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Suppression de l'ancienne page %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:400 #, perl-format msgid "scanning %s" -msgstr "Parcours de %s" +msgstr "Examen de %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:405 #, perl-format @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" -msgstr "impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" +msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" #: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format @@ -1021,9 +1025,9 @@ msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s #: ../IkiWiki.pm:1187 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" -msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" +msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1688 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1047,9 +1051,6 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" -#~ msgid "failed to find url in html" -#~ msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML" - #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "A été correctement traité à %s" -- cgit v1.2.3 From eadb078e4cd204a9264e33e47f36c36768c61db0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Mon, 5 Jan 2009 19:04:03 -0500 Subject: releasing version 3.01 --- debian/changelog | 4 +-- po/fr.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ikiwiki.pot | 4 +-- 3 files changed, 44 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index afaccc2d2..f8eb49030 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -ikiwiki (3.01) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (3.01) unstable; urgency=low * ikiwiki-makerepo: Fix injecting of empty mercurial and bzr repositories. Closes: #510518 @@ -8,7 +8,7 @@ ikiwiki (3.01) UNRELEASED; urgency=low * A recent change to gitweb removed support for the form of diffurl that many ikiwiki setups use. Document how to use the new url form. - -- Joey Hess Fri, 02 Jan 2009 14:12:16 -0500 + -- Joey Hess Mon, 05 Jan 2009 18:53:50 -0500 ikiwiki (3.00) unstable; urgency=low diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4092f0367..1cec7fbe9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.71 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-05 18:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 17:57+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." @@ -41,87 +41,87 @@ msgstr "Préférences" msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Les préférences ont été enregistrées." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:271 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "Agrégation déclenchée par le web" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "Paramètre %s manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "Nouveau flux" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "Articles" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "Nouveau" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "Fin de validité de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "dernière vérification : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "Vérification du flux %s..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "Impossible de trouver de flux à %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 msgid "feed not found" msgstr "Flux introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(échappement des entités de flux)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Plantage du flux XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" msgid "there is already a page named %s" msgstr "Il existe déjà une page nommée %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "Action interdite par allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 msgid "bad attachment filename" msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 msgid "attachment upload" msgstr "Envoi de la pièce jointe" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "%s sur %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Aucun lien cassé !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Format de page non reconnu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu." @@ -201,44 +201,44 @@ msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu." msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 msgid "missing page" msgstr "Page manquante" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "La page %s n'existe pas." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "Nom de page incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "Faire un commentaire sur %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" msgstr "Commentaire ajouté" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -329,10 +329,6 @@ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »." msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 -msgid "failed to find url in html" -msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "Échec du lancement de graphviz" @@ -406,7 +402,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" msgid "failed to run dot" msgstr "Échec du lancement de dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié" @@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1688 +#: ../IkiWiki.pm:1661 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1051,6 +1047,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML" + #~ msgid "processed ok at %s" #~ msgstr "A été correctement traité à %s" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 7f664d111..560a5b2a1 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-28 15:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-05 18:53-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "Comments" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 4ce73f2d88e9a177ad84e19b48a17b2d604a808b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 6 Jan 2009 15:35:53 -0500 Subject: table: Find links in external files in scan pass. --- IkiWiki/Plugin/table.pm | 22 ++++++++++++++++++++-- debian/changelog | 1 + doc/bugs/table_external_file_links.mdwn | 2 ++ docwiki.setup | 2 ++ po/ikiwiki.pot | 2 +- 5 files changed, 26 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki/Plugin/table.pm b/IkiWiki/Plugin/table.pm index dd124929d..96d63f455 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/table.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/table.pm @@ -8,7 +8,7 @@ use IkiWiki 3.00; sub import { hook(type => "getsetup", id => "table", call => \&getsetup); - hook(type => "preprocess", id => "table", call => \&preprocess); + hook(type => "preprocess", id => "table", call => \&preprocess, scan => 1); } sub getsetup () { @@ -27,13 +27,31 @@ sub preprocess (@) { ); if (exists $params{file}) { - if (! $pagesources{$params{file}}) { + if (! exists $pagesources{$params{file}}) { error gettext("cannot find file"); } $params{data} = readfile(srcfile($params{file})); add_depends($params{page}, $params{file}); } + if (! defined wantarray) { + # scan mode -- if the table uses an external file, need to + # scan that file too. + return unless exists $params{file}; + + IkiWiki::run_hooks(scan => sub { + shift->( + page => $params{page}, + content => $params{data}, + ); + }); + + # Preprocess in scan-only mode. + IkiWiki::preprocess($params{page}, $params{page}, $params{data}, 1); + + return; + } + if (lc $params{format} eq 'auto') { # first try the more simple format if (is_dsv_data($params{data})) { diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index bf47fda04..e79ad04cc 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,6 +1,7 @@ ikiwiki (3.02) UNRELEASED; urgency=low * table: Fix misparsed links in external files. + * table: Find links in external files in scan pass. -- Joey Hess Tue, 06 Jan 2009 15:02:52 -0500 diff --git a/doc/bugs/table_external_file_links.mdwn b/doc/bugs/table_external_file_links.mdwn index f86808c77..7b35383c5 100644 --- a/doc/bugs/table_external_file_links.mdwn +++ b/doc/bugs/table_external_file_links.mdwn @@ -5,3 +5,5 @@ table when the pages the links point to change (are added, removed, etc). There seem only two solutions to that bug -- either really make wikilinks in an external table file not work (probably by escaping them), or run the preprocess code also in scan (expensive!). --[[Joey]] + +[[done]] diff --git a/docwiki.setup b/docwiki.setup index 6d732fd6b..ffb4a7c16 100644 --- a/docwiki.setup +++ b/docwiki.setup @@ -15,5 +15,7 @@ use IkiWiki::Setup::Standard { userdir => "users", usedirs => 0, prefix_directives => 1, + cgiurl => "http://me", + url => "http://me", add_plugins => [qw{goodstuff version haiku polygen fortune}], } diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 560a5b2a1..957c9eea3 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 18:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 14:31-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -- cgit v1.2.3 From a94318f61c7650aa89e86a686aceed99fea31474 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sat, 17 Jan 2009 18:27:05 -0500 Subject: releasing version 3.02 --- debian/changelog | 4 ++-- po/bg.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/da.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/gu.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ikiwiki.pot | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/vi.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 12 files changed, 347 insertions(+), 233 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 6384c8df9..013dc1884 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -ikiwiki (3.02) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (3.02) unstable; urgency=low * blogspam: New plugin, adding spam filtering for page editing / comment posting using the BlogSpam.net API. @@ -23,7 +23,7 @@ ikiwiki (3.02) UNRELEASED; urgency=low * Recommend libterm-readline-gnu-perl since that makes auto.setup behave better. - -- Joey Hess Tue, 06 Jan 2009 15:02:52 -0500 + -- Joey Hess Sat, 17 Jan 2009 18:19:39 -0500 ikiwiki (3.01) unstable; urgency=low diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0103a110a..49bf1798e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -175,7 +175,17 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -214,35 +224,35 @@ msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "" @@ -267,19 +277,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "премахване на старата страница „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "промяна на %s" @@ -707,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "обновяване на страниците от уики „%s”: %s от потребител „%s”" @@ -789,19 +799,19 @@ msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълне msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" @@ -958,7 +968,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -1055,7 +1065,7 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" #: ../auto.setup:23 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index fc6684a5a..b32764fc5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -172,7 +172,17 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -211,35 +221,35 @@ msgstr "chybí hodnoty" msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "" @@ -264,19 +274,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "odstraňuji starou stránku %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s není editovatelná stránka" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "upravuji %s" @@ -696,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizace %s (%s) uživatelem %s" @@ -771,19 +781,19 @@ msgstr "nepodařilo se spustit php" msgid "cannot find file" msgstr "nemohu najít soubor" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "neznámý formát dat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "prázdná data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "Stáhnout zdrojová data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s" @@ -940,7 +950,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -1035,7 +1045,7 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" #: ../auto.setup:23 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 48a4c7744..83a781ee8 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -174,7 +174,17 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning" msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -212,36 +222,36 @@ msgstr "manglende side" msgid "The page %s does not exist." msgstr "Siden %s eksisterer ikke." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 #, fuzzy msgid "bad page name" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "" @@ -266,19 +276,19 @@ msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -691,7 +701,7 @@ msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" @@ -766,19 +776,19 @@ msgstr "php-kørsel mislykkedes" msgid "cannot find file" msgstr "kan ikke finde fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "ukendt dataformat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "blanke data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "Direkte datanedlastning" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" @@ -938,7 +948,7 @@ msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" @@ -1034,7 +1044,8 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +#, fuzzy +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" #: ../auto.setup:23 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e6f6bfa1e..990246595 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.70\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 19:58+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -170,7 +170,17 @@ msgstr "Anhang hochladen" msgid "automatic index generation" msgstr "automatische Index-Erstellung" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -208,35 +218,35 @@ msgstr "fehlende Seite" msgid "The page %s does not exist." msgstr "Die Seite %s existiert nicht." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "fehlerhafter Seitenname" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "" @@ -261,19 +271,19 @@ msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert" msgid "removing old preview %s" msgstr "entferne alte Vorschau %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "bearbeite %s" @@ -692,7 +702,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den umzubenennenden Anhang aus." msgid "rename %s to %s" msgstr "Benenne %s in %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "Aktualisierung für Umbenennung von %s in %s" @@ -767,19 +777,19 @@ msgstr "konnte PHP nicht ausführen" msgid "cannot find file" msgstr "konnte Datei nicht finden" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "unbekanntes Datenformat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "keine Daten" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "Direkter Daten-Download" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s" @@ -941,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen" @@ -1038,7 +1048,8 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +#, fuzzy +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" "Welcher Wiki-Benutzer (oder welche OpenID) soll der Administrator des Wikis " "sein?" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 953e9ee8b..1b2a9dd15 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 08:10+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -172,7 +172,17 @@ msgstr "enviado el adjunto" msgid "automatic index generation" msgstr "creación de índice automática" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -210,35 +220,35 @@ msgstr "página no encontrada" msgid "The page %s does not exist." msgstr "No existe la página %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "nombre de página erróneo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "creando comentarios en la página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "Añadir un comentario" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Comentario añadido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -263,19 +273,19 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -695,7 +705,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione el adjunto al que cambiar el nombre." msgid "rename %s to %s" msgstr "%s cambia de nombre a %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "actualizado el cambio de nombre de %s a %s" @@ -770,19 +780,19 @@ msgstr "error fatal invocando el programa php" msgid "cannot find file" msgstr "no puedo encontrar el archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "formato de datos desconocido" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "sin datos" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "Enlace directo para descarga" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "error de análisis en la línea %d: %s" @@ -944,7 +954,7 @@ msgstr "debe escribir un nombre wiki (que contiene caracteres alfanuméricos)" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "el sistema de control de versiones %s no está soportado" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "no he podido crear un repositorio con el programa ikiwiki-makerepo" @@ -1044,7 +1054,8 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +#, fuzzy +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" "¿ Qué usuario del wiki (ó identificador openid) será el administrador del " "wiki ? " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1cec7fbe9..3e1c635a2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.71 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 18:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 17:57+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -172,7 +172,17 @@ msgstr "Envoi de la pièce jointe" msgid "automatic index generation" msgstr "Génération de l'index automatique" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -210,35 +220,35 @@ msgstr "Page manquante" msgid "The page %s does not exist." msgstr "La page %s n'existe pas." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "Nom de page incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "Faire un commentaire sur %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "Commentaire ajouté" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -263,19 +273,19 @@ msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s n'est pas une page éditable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "Création de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "Édition de %s" @@ -692,7 +702,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la pièce jointe à renommer" msgid "rename %s to %s" msgstr "Renomme %s en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s" @@ -767,19 +777,19 @@ msgstr "Échec du lancement de php" msgid "cannot find file" msgstr "Fichier introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "Format de données inconnu" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "Pas de données" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "Téléchargement direct des données" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s" @@ -943,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "Système de contrôle de version non reconnu : %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo" @@ -1040,7 +1050,8 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Système de contrôle de version utilisé :" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +#, fuzzy +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :" #: ../auto.setup:23 diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index a070344fd..77edf8a0e 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -173,7 +173,17 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -212,35 +222,35 @@ msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "" @@ -265,19 +275,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "%s સુધારે છે" @@ -697,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે" @@ -772,19 +782,19 @@ msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ" msgid "cannot find file" msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "ખાલી માહિતી" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s" @@ -940,7 +950,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -1035,7 +1045,7 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" #: ../auto.setup:23 diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 957c9eea3..508ed913b 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 14:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -171,7 +171,17 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -209,35 +219,35 @@ msgstr "" msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "" @@ -262,19 +272,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "" @@ -682,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" @@ -757,19 +767,19 @@ msgstr "" msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "" @@ -923,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -1018,7 +1028,7 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" #: ../auto.setup:23 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 322d6f070..52bc55dde 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -177,7 +177,17 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -216,35 +226,35 @@ msgstr "brakujące wartości" msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "" @@ -269,19 +279,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja %s" @@ -712,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s" @@ -794,19 +804,19 @@ msgstr "awaria w trakcie uruchamiania php" msgid "cannot find file" msgstr "nie można znaleźć pliku" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "nieznany format danych" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "brak danych" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s" @@ -964,7 +974,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -1061,7 +1071,7 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" #: ../auto.setup:23 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1ae6bdad8..5bf8b3faf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -174,7 +174,17 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -213,35 +223,35 @@ msgstr "mall saknar id-parameter" msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "" @@ -266,19 +276,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerar %s" @@ -702,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" @@ -784,19 +794,19 @@ msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" @@ -953,7 +963,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -1048,7 +1058,7 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" #: ../auto.setup:23 diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index f7491b305..6082879f5 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -175,7 +175,17 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -214,35 +224,35 @@ msgstr "mẫu thiếu tham số id" msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "" @@ -267,19 +277,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "đang sửa %s" @@ -703,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s" @@ -785,19 +795,19 @@ msgstr "linkmap không chạy dot được" msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" @@ -954,7 +964,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -1049,7 +1059,7 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" #: ../auto.setup:23 -- cgit v1.2.3 From d79b8f809abc89d954240b2299e4613a8272fc5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Víctor Moral Date: Mon, 19 Jan 2009 09:02:21 +0100 Subject: Updated spanish translation --- po/es.po | 92 +++++++++++----------------------------------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1b2a9dd15..db8fce8da 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,19 +1,21 @@ +# translation of es.po to spanish # ikiwiki spanish translation -# Copyright (C) 2007 The Free Software Foundation, Inc +# Copyright (C) 2007, 2009 The Free Software Foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. # -# Víctor Moral , 2007. +# Víctor Moral , 2007, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-19 08:10+0100\n" -"Last-Translator: Víctor Moral \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-19 08:58+0100\n" +"Language-Team: spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Víctor Moral \n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../IkiWiki/CGI.pm:113 msgid "You need to log in first." @@ -21,8 +23,7 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse." #: ../IkiWiki/CGI.pm:145 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "" -"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" +msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 msgid "Your login session has expired." @@ -58,8 +59,7 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "" -"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" +msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "creación de índice automática" msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " -msgstr "" +msgstr "Lo siento, pero el analizador blogspam dice que el texto puede ser spam." #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" +msgstr "fallo del servidor blogspam: " #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 @@ -339,8 +339,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "" -"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" +msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" @@ -422,8 +421,7 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "" -"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" +msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format @@ -848,8 +846,7 @@ msgid "plugins" msgstr "complementos" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "" -"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "reconstrucción del wiki para tener efecto." @@ -965,8 +962,7 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" -msgstr "" -"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" +msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" @@ -1054,66 +1050,10 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?" #: ../auto.setup:20 -#, fuzzy msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" -msgstr "" -"¿ Qué usuario del wiki (ó identificador openid) será el administrador del " -"wiki ? " +msgstr "¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como administrador ? " #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" -#~ msgid "failed to find url in html" -#~ msgstr "" -#~ "El complemento googlecalendar no ha encontrado un URL en el código html " - -#~ msgid "processed ok at %s" -#~ msgstr "proceso completado con éxito a %s" - -#~ msgid "Your password has been emailed to you." -#~ msgstr "Se le ha enviado su contraseña por correo electrónico." - -#~ msgid "polygen failed" -#~ msgstr "El programa polygen ha fallado" - -#~ msgid "cleaning hyperestraier search index" -#~ msgstr "limpiando el índice de búsquedas de hyperestraier" - -#~ msgid "updating hyperestraier search index" -#~ msgstr "actualizando el índice de búsquedas de hyperstraier" - -#~ msgid "(not toggleable in preview mode)" -#~ msgstr "(no se puede cambiar en el modo de previsualización)" - -#~ msgid "" -#~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send " -#~ "notifications" -#~ msgstr "" -#~ "La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede " -#~ "funcionar svn post-commit desde monotone; no puedo enviar ninguna " -#~ "notificación" - -#~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications" -#~ msgstr "" -#~ "REV no es un identificador de revisión válido, por lo que no puedo enviar " -#~ "ninguna notificación" - -#~ msgid "" -#~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send " -#~ "notifications" -#~ msgstr "" -#~ "La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede " -#~ "funcionar svn post-commit; no puedo enviar ninguna notificación" - -#~ msgid "link is no longer supported" -#~ msgstr "el metadato link ya no puede usarse" - -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "no he encontrado la plantilla %s " - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "¿ Qué es esto ?" - -#~ msgid "(use FirstnameLastName)" -#~ msgstr "(utilice la forma NombreApellidos)" -- cgit v1.2.3 From 9c519bd74e2b30a4feae1bd4a3ecb6ca2cb76798 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Víctor Moral Date: Fri, 30 Jan 2009 18:15:22 +0100 Subject: - Update spanish translation. --- po/es.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index db8fce8da..4ffd6ee65 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,20 +1,21 @@ -# translation of es.po to spanish +# translation of es.po to # ikiwiki spanish translation # Copyright (C) 2007, 2009 The Free Software Foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. # # Víctor Moral , 2007, 2009. +# Victor Moral , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-19 08:58+0100\n" -"Language-Team: spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 17:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Victor Moral \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Víctor Moral \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../IkiWiki/CGI.pm:113 @@ -172,17 +173,15 @@ msgstr "enviado el adjunto" msgid "automatic index generation" msgstr "creación de índice automática" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " -msgstr "Lo siento, pero el analizador blogspam dice que el texto puede ser spam." - -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "fallo del servidor blogspam: " +msgstr "" +"Lo siento, pero el analizador blogspam " +"dice que el texto puede ser spam." -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:297 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -198,47 +197,55 @@ msgstr "%s desde la página %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:121 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "formato de página %s no soportado" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:126 msgid "comment must have content" msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:182 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:253 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 msgid "missing page" msgstr "página no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:255 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "No existe la página %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:161 msgid "bad page name" msgstr "nombre de página erróneo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "creando comentarios en la página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:384 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:478 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "comentario guardado a la espera de aprobación" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:480 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "Su comentario será publicado después de que el moderador lo revise" + #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "Añadir un comentario" @@ -248,7 +255,19 @@ msgstr "Añadir un comentario" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Comentario añadido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:538 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "No está registrado como un administrador" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:589 +msgid "Comment moderation" +msgstr "Aprobación de comentarios" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:628 +msgid "comment moderation" +msgstr "aprobación de comentarios" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -273,19 +292,19 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:177 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:371 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:390 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:444 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:483 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -315,18 +334,18 @@ msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto" msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "No puede cambiar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo" @@ -367,7 +386,7 @@ msgstr "no puedo leer de %s: %s " #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" -msgstr "redimensionado fallido: %s" +msgstr "dimensionamiento fallido: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118 #, perl-format @@ -406,7 +425,7 @@ msgstr "la plantilla %s no existe " msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -430,15 +449,15 @@ msgstr "" "no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar " "el programa /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 msgid "stylesheet not found" msgstr "hoja de estilo no encontrada " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 msgid "redir page not found" msgstr "falta la página a donde redirigir" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo de redirección no permitido" @@ -495,7 +514,7 @@ msgstr "No he podido enviar el mensaje de correo electrónico" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -"Las instrucciones para reinicar la contraseña se le han enviado por correo " +"Las instrucciones para reiniciar la contraseña se le han enviado por correo " "electrónico" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328 @@ -829,10 +848,6 @@ msgstr "complemento" msgid "enable %s?" msgstr "¿ activar %s ?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "No está registrado como un administrador" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "El archivo de configuración para este wiki es desconocido" @@ -933,7 +948,7 @@ msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:522 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" -msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s" +msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: is a (probably not translated) error message. @@ -942,16 +957,16 @@ msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "no puedo leer el archivo %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "debe escribir un nombre wiki (que contiene caracteres alfanuméricos)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "el sistema de control de versiones %s no está soportado" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "no he podido crear un repositorio con el programa ikiwiki-makerepo" @@ -1051,7 +1066,9 @@ msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?" #: ../auto.setup:20 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" -msgstr "¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como administrador ? " +msgstr "" +"¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como " +"administrador ? " #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" -- cgit v1.2.3 From 3403ba08dab1a5aedbd90c255c3d926adcbbfcdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 5 Feb 2009 12:47:58 -0500 Subject: Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #514251 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- debian/changelog | 1 + po/de.po | 87 +++++++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 40 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index d76dcce0f..c9878c719 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -7,6 +7,7 @@ ikiwiki (3.04) UNRELEASED; urgency=low * Factor out redundant code into goto plugin. (smcv) * Work around XML::Atom strangeness that results in double-encoded posts. (smcv) + * Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #514251 -- Joey Hess Sat, 31 Jan 2009 19:04:45 -0500 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 990246595..aa85e7039 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,13 +1,13 @@ # German translation of the ikiwiki language file resulting in de.po -# Copyright © 2008 Kai Wasserbäch +# Copyright © 2008-2009 Kai Wasserbäch # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 2.70\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-20 19:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:23+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,17 +170,7 @@ msgstr "Anhang hochladen" msgid "automatic index generation" msgstr "automatische Index-Erstellung" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 -msgid "" -"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -203,11 +193,11 @@ msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 msgid "comment must have content" -msgstr "" +msgstr "Kommentare dürfen nicht leer sein." #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonymer Benutzer" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 msgid "missing page" @@ -218,37 +208,39 @@ msgstr "fehlende Seite" msgid "The page %s does not exist." msgstr "Die Seite %s existiert nicht." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 msgid "bad page name" msgstr "fehlerhafter Seitenname" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#, perl-format msgid "commenting on %s" -msgstr "erstelle %s" +msgstr "kommentiere %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" +"Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" +"Es können keine weitern Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 msgid "Added a comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar hinzugefügt." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" -msgstr "" +msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentare" #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 @@ -271,19 +263,19 @@ msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert" msgid "removing old preview %s" msgstr "entferne alte Vorschau %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "bearbeite %s" @@ -299,7 +291,7 @@ msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben" #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" -msgstr "»edittemplate« %s registriert für %s" +msgstr "»edittemplate« %s für %s registriert." #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 msgid "failed to process" @@ -514,7 +506,7 @@ msgstr "erfordert die Parameter »from« und »to«" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58 #, perl-format msgid "Will ping %s" -msgstr "Werde Ping %s senden" +msgstr "Werde Ping an %s senden" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61 #, perl-format @@ -691,7 +683,7 @@ msgstr "Auch SubPages und Anhänge umbenennen" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." -msgstr "Es kann immer nur ein Anhang zur Zeit umbenannt werden." +msgstr "Es kann immer nur ein Anhang gleichzeitig umbenannt werden." #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 msgid "Please select the attachment to rename." @@ -702,7 +694,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den umzubenennenden Anhang aus." msgid "rename %s to %s" msgstr "Benenne %s in %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "Aktualisierung für Umbenennung von %s in %s" @@ -777,19 +769,19 @@ msgstr "konnte PHP nicht ausführen" msgid "cannot find file" msgstr "konnte Datei nicht finden" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 msgid "unknown data format" msgstr "unbekanntes Datenformat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 msgid "empty data" msgstr "keine Daten" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 msgid "Direct data download" msgstr "Direkter Daten-Download" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s" @@ -912,7 +904,7 @@ msgstr "erzeuge %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:426 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" -msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist" +msgstr "erzeuge %s, die auf %s verlinkt" #: ../IkiWiki/Render.pm:447 #, perl-format @@ -951,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen" @@ -989,7 +981,7 @@ msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt" #: ../ikiwiki.in:13 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" -msgstr "Benutzung: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel" +msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel" #: ../ikiwiki.in:14 msgid " ikiwiki --setup configfile" @@ -997,7 +989,7 @@ msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei " #: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" -msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert" +msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert" #: ../ikiwiki.in:139 msgid "generating wrappers.." @@ -1048,8 +1040,7 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?" #: ../auto.setup:20 -#, fuzzy -msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" +msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" msgstr "" "Welcher Wiki-Benutzer (oder welche OpenID) soll der Administrator des Wikis " "sein?" -- cgit v1.2.3 From 40cb4aa5c022eb019670ef814da2c583d9be9d1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 12 Feb 2009 12:27:38 -0500 Subject: updated de.po --- po/de.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index aa85e7039..6978d61b0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 3.02\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.03\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ikiwiki@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:23+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -170,7 +170,19 @@ msgstr "Anhang hochladen" msgid "automatic index generation" msgstr "automatische Index-Erstellung" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" +"Entschuldigung, aber blogspam stuft das " +"als Spam ein: " + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "blogspam-Server-Fehler: " + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -208,37 +220,36 @@ msgstr "fehlende Seite" msgid "The page %s does not exist." msgstr "Die Seite %s existiert nicht." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 msgid "bad page name" msgstr "fehlerhafter Seitenname" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommentiere %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" "Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" -msgstr "" -"Es können keine weitern Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden." +msgstr "Es können keine weitern Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 msgid "Added a comment" msgstr "Kommentar hinzugefügt." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" @@ -263,19 +274,19 @@ msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert" msgid "removing old preview %s" msgstr "entferne alte Vorschau %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "bearbeite %s" @@ -694,7 +705,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den umzubenennenden Anhang aus." msgid "rename %s to %s" msgstr "Benenne %s in %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "Aktualisierung für Umbenennung von %s in %s" @@ -769,19 +780,19 @@ msgstr "konnte PHP nicht ausführen" msgid "cannot find file" msgstr "konnte Datei nicht finden" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" msgstr "unbekanntes Datenformat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 msgid "empty data" msgstr "keine Daten" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 msgid "Direct data download" msgstr "Direkter Daten-Download" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s" @@ -943,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen" @@ -1040,7 +1051,7 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "" "Welcher Wiki-Benutzer (oder welche OpenID) soll der Administrator des Wikis " "sein?" @@ -1048,6 +1059,3 @@ msgstr "" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" - -#~ msgid "failed to find url in html" -#~ msgstr "URL in HTML nicht gefunden" -- cgit v1.2.3 From 384c267e730a6ca911021516949fee336b672da7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 15 Feb 2009 18:25:18 -0500 Subject: releasing version 3.04 --- po/bg.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 120 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/gu.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ikiwiki.pot | 140 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/vi.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 11 files changed, 828 insertions(+), 736 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 49bf1798e..1084e5b45 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Първо трябва да влезете." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Предпочитанията са запазени." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "данните от източника предизвикаха грешка в модула XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "създаване на нова страницa „%s”" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "готово" @@ -175,17 +175,13 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -201,58 +197,68 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Няма „счупени” връзки!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "" @@ -277,19 +283,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "премахване на старата страница „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "промяна на %s" @@ -322,18 +328,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "грешшка в приставката „fortune”" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -346,6 +352,16 @@ msgstr "При използване на приеставката „search” msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" @@ -415,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "Discussion" msgstr "Дискусия" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" @@ -441,17 +457,17 @@ msgstr "" "грешка при зареждането на perl-модула „Markdown.pm” (%s) или „/usr/bin/" "markdown” (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" @@ -736,11 +752,12 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "препратката няма указани параметрите „name” или „url”" @@ -748,7 +765,7 @@ msgstr "препратката няма указани параметрите #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "препратката „%s” сочи към „%s”" @@ -853,10 +870,6 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" @@ -959,16 +972,16 @@ msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страниц msgid "cannot read %s: %s" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -985,21 +998,14 @@ msgstr "не може да бъде създадена обвивка, коят msgid "wrapper filename not specified" msgstr "не е указан файл на обвивката" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "успешно генериране на %s" @@ -1016,15 +1022,15 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "генериране на обвивки..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "обновяване на уики..." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "осъвременяване на уики..." @@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "" @@ -1072,6 +1078,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" + #, fuzzy #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "приставката „googlecalendar” не намери URL в HTML-кода" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b32764fc5..0af99ab03 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Nejprve se musíte přihlásit." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Správce" msgid "Preferences saved." msgstr "Nastavení uloženo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "zdroj shodil XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "vytvářím novou stránku %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "hotovo" @@ -172,17 +172,13 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -198,58 +194,68 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Žádné porušené odkazy!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "chybí hodnoty" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "" @@ -274,19 +280,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "odstraňuji starou stránku %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s není editovatelná stránka" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "upravuji %s" @@ -319,18 +325,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "fortune selhal" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -343,6 +349,16 @@ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "chybí hodnoty" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "nepodařilo se spustit graphviz" @@ -409,7 +425,7 @@ msgstr "neexistující šablona %s" msgid "Discussion" msgstr "Diskuse" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" @@ -432,16 +448,16 @@ msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "selhalo nahrání perlového modulu Markdown.pm (%s) nebo /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 msgid "stylesheet not found" msgstr "styl nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "zdroj nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "zdroj nebyl nalezen" @@ -725,18 +741,19 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" msgstr "chybí parametr jméno nebo url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "zkratka %s odkazuje na %s" @@ -834,10 +851,6 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" @@ -941,16 +954,16 @@ msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nemohu číst %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -967,21 +980,14 @@ msgstr "nemohu vytvořit obal, který využívá soubor setup" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "nelze zapsat %s: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "nelze zkompilovat %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s byl úspěšně vytvořen" @@ -998,15 +1004,15 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "generuji obaly..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "znovu vytvářím wiki..." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "obnovuji wiki..." @@ -1028,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "" @@ -1052,6 +1058,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "nelze zapsat %s: %s" + #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "v html se nepodařilo nalézt url" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 83a781ee8..425050a51 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Du skal først logge på." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Admin" msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -174,17 +174,13 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning" msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -200,58 +196,69 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, fuzzy, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -msgid "missing page" -msgstr "manglende side" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "Siden %s eksisterer ikke." - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 #, fuzzy msgid "bad page name" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "du er ikke logget på som en administrator" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "" @@ -276,19 +283,19 @@ msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -318,18 +325,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, fuzzy, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 #, fuzzy msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" @@ -343,6 +350,15 @@ msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +msgid "missing page" +msgstr "manglende side" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "Siden %s eksisterer ikke." + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" @@ -406,7 +422,7 @@ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -431,15 +447,15 @@ msgstr "" "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " "mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" @@ -720,18 +736,19 @@ msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s" msgid "search" msgstr "søg" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, fuzzy, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" msgstr "manglende navn eller url parameter" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvej %s viser til %s" @@ -827,10 +844,6 @@ msgstr "udvidelse" msgid "enable %s?" msgstr "aktivér %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "du er ikke logget på som en administrator" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt" @@ -939,16 +952,16 @@ msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke læse %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" @@ -965,21 +978,14 @@ msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "wrapper-navn ikke angivet" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -996,15 +1002,15 @@ msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "bygger wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." @@ -1027,7 +1033,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1052,6 +1058,9 @@ msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?" +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" + #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6978d61b0..b51384da4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.03\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ikiwiki@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:23+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "Ihre Anmeldung für die aktuelle Sitzung ist abgelaufen." @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Administrator" msgid "Preferences saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "(Feed-Entitäten maskiert)" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "erstelle neue Seite %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "Lösche Bucket..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "fertig" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Anhang hochladen" msgid "automatic index generation" msgstr "automatische Index-Erstellung" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -178,11 +178,7 @@ msgstr "" "Entschuldigung, aber blogspam stuft das " "als Spam ein: " -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "blogspam-Server-Fehler: " - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -198,58 +194,69 @@ msgstr "%s von %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "Kommentare dürfen nicht leer sein." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymer Benutzer" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -msgid "missing page" -msgstr "fehlende Seite" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "Die Seite %s existiert nicht." - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "fehlerhafter Seitenname" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommentiere %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" "Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "Es können keine weitern Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "Kommentar hinzugefügt." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" @@ -274,19 +281,19 @@ msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert" msgid "removing old preview %s" msgstr "entferne alte Vorschau %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "bearbeite %s" @@ -316,18 +323,18 @@ msgstr "Format und Text muss spezifiziert werden" msgid "fortune failed" msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "es ist Ihnen nicht erlaubt, %s zu ändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Sie können Dateien mit den Zugriffsrechten %s nicht verändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Dateizugriffsrechte zu ändern" @@ -342,6 +349,15 @@ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" "Verarbeiten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +msgid "missing page" +msgstr "fehlende Seite" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "Die Seite %s existiert nicht." + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "konnte graphviz nicht ausführen" @@ -407,7 +423,7 @@ msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" @@ -432,15 +448,15 @@ msgstr "" "Laden des Perl-Moduls »Markdown.pm« (%s) oder »/usr/bin/markdown« (%s) " "fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 msgid "stylesheet not found" msgstr "Stylesheet nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 msgid "redir page not found" msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt" @@ -724,18 +740,19 @@ msgstr "Benötige Digest::SHA1, um %s zu indexieren" msgid "search" msgstr "suchen" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, fuzzy, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "die »shortcut«-Erweiterung funktioniert nicht ohne eine »shortcuts.mdwn«" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" msgstr "fehlender Name oder URL-Parameter" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "Shortcut %s zeigt auf %s" @@ -831,10 +848,6 @@ msgstr "Erweiterung" msgid "enable %s?" msgstr "%s aktivieren?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "Die Einrichtungsdatei für dieses Wiki ist unbekannt" @@ -944,17 +957,17 @@ msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kann %s nicht lesen: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" "Sie müssen einen Wiki-Namen eingeben (der alphanumerische Zeichen enthält)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen" @@ -971,21 +984,14 @@ msgstr "Kann keinen Wrapper erzeugen, der eine Einrichtungsdatei verwendet" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "Schreiben von %s fehlgeschlagen: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt" @@ -1002,15 +1008,15 @@ msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei " msgid "usage: --set var=value" msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "erzeuge Wrapper..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "erzeuge Wiki neu..." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "aktualisiere Wiki..." @@ -1034,7 +1040,7 @@ msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1059,3 +1065,9 @@ msgstr "" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" + +#~ msgid "blogspam server failure: " +#~ msgstr "blogspam-Server-Fehler: " + +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "Schreiben von %s fehlgeschlagen: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4ffd6ee65..6e5262ee1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-30 17:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:01+0100\n" "Last-Translator: Victor Moral \n" "Language-Team: \n" @@ -24,9 +24,10 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse." #: ../IkiWiki/CGI.pm:145 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" +msgstr "" +"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "Su registro en el sistema ha expirado." @@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "Administración" msgid "Preferences saved." msgstr "Las preferencias se han guardado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -60,7 +61,8 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" +msgstr "" +"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format @@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "creando nueva página %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "borrando el directorio.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "completado" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "" "Lo siento, pero el analizador blogspam " "dice que el texto puede ser spam." -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:297 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -197,77 +199,68 @@ msgstr "%s desde la página %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:121 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "formato de página %s no soportado" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:126 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:253 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -msgid "missing page" -msgstr "página no encontrada" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:255 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "No existe la página %s." - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "nombre de página erróneo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "creando comentarios en la página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "la página '%s' no existe, así que no se puede comentar sobre ella" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:384 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "los comentarios para la página '%s' están cerrados" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 msgid "comment stored for moderation" msgstr "comentario guardado a la espera de aprobación" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:480 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Su comentario será publicado después de que el moderador lo revise" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "Añadir un comentario" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Comentario añadido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:538 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "No está registrado como un administrador" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:589 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 msgid "Comment moderation" msgstr "Aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:628 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 msgid "comment moderation" msgstr "aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -292,19 +285,19 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:177 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:371 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:390 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:444 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:483 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -358,7 +351,17 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" +msgstr "" +"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +msgid "missing page" +msgstr "página no encontrada" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "No existe la página %s." #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" @@ -440,7 +443,8 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" +msgstr "" +"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format @@ -741,18 +745,19 @@ msgstr "se necesita la instalación de Digest::SHA1 para indexar %s" msgid "search" msgstr "buscar" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, fuzzy, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "el complemento shortcut no funciona sin una página shortcuts.mdwn" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" msgstr "shortcut necesita el parámetro 'name' ó el parámetro 'url'" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "El atajo %s apunta a %s" @@ -861,7 +866,8 @@ msgid "plugins" msgstr "complementos" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgid "" +"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "reconstrucción del wiki para tener efecto." @@ -977,27 +983,21 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" -msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" +msgstr "" +"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "no puedo escribir en %s: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s" @@ -1014,15 +1014,15 @@ msgstr " ikiwiki --setup archivo_de_configuración" msgid "usage: --set var=value" msgstr "uso: --set variable=valor" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "generando programas auxiliares.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "reconstruyendo el wiki.." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "actualizando el wiki.." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "si" @@ -1074,3 +1074,5 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "no puedo escribir en %s: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3e1c635a2..a9a9a009d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.71 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 17:57+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Administrateur" msgid "Preferences saved." msgstr "Les préférences ont été enregistrées." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "(échappement des entités de flux)" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "Plantage du flux XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "Suppression du compartiment S3 (« bucket »)..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "Terminé" @@ -172,17 +172,13 @@ msgstr "Envoi de la pièce jointe" msgid "automatic index generation" msgstr "Génération de l'index automatique" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -198,57 +194,68 @@ msgstr "%s sur %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Aucun lien cassé !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Format de page non reconnu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -msgid "missing page" -msgstr "Page manquante" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "La page %s n'existe pas." - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "Nom de page incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "Faire un commentaire sur %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "Commentaire ajouté" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -273,19 +280,19 @@ msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s n'est pas une page éditable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "Création de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "Édition de %s" @@ -315,18 +322,18 @@ msgstr "le format et le texte doivent être indiqués" msgid "fortune failed" msgstr "Échec du lancement de « fortune »" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Vous ne pouvez utiliser le mode %s pour les fichiers" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" @@ -339,6 +346,15 @@ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »." msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +msgid "missing page" +msgstr "Page manquante" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "La page %s n'existe pas." + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "Échec du lancement de graphviz" @@ -404,7 +420,7 @@ msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas" msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -428,15 +444,15 @@ msgstr "" "Échec du chargement du module Perl Markdown.pm (%s) ou de /usr/bin/markdown " "(%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 msgid "stylesheet not found" msgstr "Feuille de style introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 msgid "redir page not found" msgstr "Page de redirection introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Redirection cyclique non autorisée" @@ -721,18 +737,19 @@ msgstr "Digest::SHA1 est nécessaire pour indexer %s" msgid "search" msgstr "recherche" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, fuzzy, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans shortcuts.mdwn" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" msgstr "Il manque le paramètre nom ou URL." #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "Le raccourci %s pointe vers %s" @@ -828,10 +845,6 @@ msgstr "greffon" msgid "enable %s?" msgstr "activer %s ?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "Le fichier de configuration de ce wiki n'est pas connu" @@ -942,18 +955,18 @@ msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Lecture impossible de %s : %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" "Vous devez spécifier un nom de wiki (contenant des caractères " "alphanumériques)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "Système de contrôle de version non reconnu : %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo" @@ -971,21 +984,14 @@ msgstr "" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "Le nom du fichier CGI n'a pas été indiqué" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "Échec de la compilation de %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s a été créé avec succès" @@ -1002,15 +1008,15 @@ msgstr " ikiwiki --setup fichier de configuration" msgid "usage: --set var=value" msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "Création des fichiers CGI..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "Reconstruction du wiki..." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "Rafraîchissement du wiki..." @@ -1033,7 +1039,7 @@ msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1058,6 +1064,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s" + #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 77edf8a0e..c478f3ab3 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "સંપૂર્ણ" @@ -173,17 +173,13 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -199,58 +195,68 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "" @@ -275,19 +281,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "%s સુધારે છે" @@ -320,18 +326,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -344,6 +350,16 @@ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કર msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" @@ -410,7 +426,7 @@ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટે msgid "Discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" @@ -432,16 +448,16 @@ msgstr "" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 msgid "stylesheet not found" msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" @@ -726,18 +742,19 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ %s નો નિર્દેશ કરે છે" @@ -835,10 +852,6 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" @@ -941,16 +954,16 @@ msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -967,21 +980,14 @@ msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે ત msgid "wrapper filename not specified" msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s" @@ -998,15 +1004,15 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "આવરણ બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.." @@ -1028,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "" @@ -1052,6 +1058,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 508ed913b..a0fef590c 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "" @@ -171,17 +171,13 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -197,57 +193,68 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -msgid "missing page" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "" @@ -272,19 +279,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "" @@ -314,18 +321,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -338,6 +345,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +msgid "missing page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "" @@ -401,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" @@ -423,15 +439,15 @@ msgstr "" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 msgid "stylesheet not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 msgid "redir page not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "" @@ -711,18 +727,19 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" msgstr "" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "" @@ -818,10 +835,6 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" @@ -924,16 +937,16 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -950,21 +963,14 @@ msgstr "" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "" @@ -981,15 +987,15 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "" @@ -1011,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 52bc55dde..ee3ac8f5d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są " "ciasteczka (ang. cookies)" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Preferencje zapisane." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "tworzenie nowej strony %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "gotowe" @@ -177,17 +177,13 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -203,58 +199,68 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "brakujące wartości" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "" @@ -279,19 +285,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja %s" @@ -324,18 +330,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "awaria fortunki" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -348,6 +354,16 @@ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "brakujące wartości" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" @@ -417,7 +433,7 @@ msgstr "brakujący szablon %s" msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -444,17 +460,17 @@ msgstr "" "Awaria w trakcie ładowania perlowego modułu Markdown.pm (%s) lub " "uruchamiania programu /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" @@ -741,11 +757,12 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "brakujący parametr name lub url" @@ -753,7 +770,7 @@ msgstr "brakujący parametr name lub url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "skrót %s wskazuje na adres %s" @@ -859,10 +876,6 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" @@ -965,16 +978,16 @@ msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -991,21 +1004,14 @@ msgstr "awaria w trakcie tworzenia osłony używającej pliku konfiguracyjnego" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "pomyślnie utworzono %s" @@ -1022,15 +1028,15 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "tworzenie osłon..." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "przebudowywanie wiki..." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "odświeżanie wiki..." @@ -1054,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "" @@ -1078,6 +1084,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" + #, fuzzy #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "awaria w trakcie wyszukiwania adresu URL na stronie HTML" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5bf8b3faf..a2b121423 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Du måste logga in först." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "skapar nya sidan %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "klar" @@ -174,17 +174,13 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -200,58 +196,68 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "mall saknar id-parameter" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "" @@ -276,19 +282,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerar %s" @@ -321,18 +327,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "fortune misslyckades" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -345,6 +351,16 @@ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "mall saknar id-parameter" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" @@ -412,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -437,17 +453,17 @@ msgstr "" "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/" "markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" @@ -731,11 +747,12 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url" @@ -743,7 +760,7 @@ msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvägen %s pekar på %s" @@ -848,10 +865,6 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" @@ -954,16 +967,16 @@ msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -980,21 +993,14 @@ msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "generering av %s lyckades" @@ -1011,15 +1017,15 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "genererar wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "bygger om wiki.." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "uppdaterar wiki.." @@ -1041,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "" @@ -1065,6 +1071,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + #, fuzzy #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 6082879f5..d7ea90473 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Tùy thích đã được lưu." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "đang tạo trang mới %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "đang tạo trang mới %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "xong" @@ -175,17 +175,13 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 @@ -201,58 +197,68 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "mẫu thiếu tham số id" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "" @@ -277,19 +283,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "đang sửa %s" @@ -322,18 +328,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "fortune bị lỗi" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -346,6 +352,16 @@ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "mẫu thiếu tham số id" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" @@ -415,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "Discussion" msgstr "Thảo luận" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" @@ -438,17 +454,17 @@ msgstr "" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" @@ -732,11 +748,12 @@ msgstr "" msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url" @@ -744,7 +761,7 @@ msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s" @@ -849,10 +866,6 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" @@ -955,16 +968,16 @@ msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" @@ -981,21 +994,14 @@ msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "lỗi ghi %s: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s đã được tạo ra" @@ -1012,15 +1018,15 @@ msgstr "" msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "đang xây dựng lại wiki.." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "đang làm tươi wiki.." @@ -1042,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "" @@ -1066,6 +1072,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "lỗi ghi %s: %s" + #, fuzzy #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML" -- cgit v1.2.3 From d48dc0ea679fad8f5b342a4f40ccffb03f13fce0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Víctor Moral Date: Mon, 16 Feb 2009 10:24:42 +0100 Subject: updated spanish translation --- po/es.po | 31 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6e5262ee1..7991ba2d6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of es.po to spanish # translation of es.po to # ikiwiki spanish translation # Copyright (C) 2007, 2009 The Free Software Foundation, Inc @@ -10,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:01+0100\n" -"Last-Translator: Victor Moral \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:22+0100\n" +"Last-Translator: Víctor Moral \n" +"Language-Team: spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,8 +25,7 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse." #: ../IkiWiki/CGI.pm:145 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "" -"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" +msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." @@ -61,8 +61,7 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "" -"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" +msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format @@ -351,8 +350,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "" -"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" +msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 msgid "missing page" @@ -443,8 +441,7 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "" -"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" +msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format @@ -746,9 +743,9 @@ msgid "search" msgstr "buscar" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" -msgstr "el complemento shortcut no funciona sin una página shortcuts.mdwn" +msgstr "el complemento shortcut no funcionará si no existe la página %s" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" @@ -866,8 +863,7 @@ msgid "plugins" msgstr "complementos" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "" -"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "reconstrucción del wiki para tener efecto." @@ -983,8 +979,7 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" -msgstr "" -"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" +msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" @@ -1074,5 +1069,3 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "no puedo escribir en %s: %s" -- cgit v1.2.3 From bf5dfa8a68216341c1db9d69ae2e9ee699c4a3cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Mon, 23 Feb 2009 13:44:32 -0500 Subject: Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #516770 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- debian/changelog | 2 +- po/de.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 80b3c5d8e..a650529eb 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,6 +8,7 @@ ikiwiki (3.05) UNRELEASED; urgency=low * goto: Fix redirect to comments. * Add noextension parameter to htmlize hooks to support, eg, Makefile. * Add tagged() PageSpec. + * Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #516770 -- Joey Hess Sun, 15 Feb 2009 20:11:57 -0500 @@ -20,7 +21,6 @@ ikiwiki (3.04) unstable; urgency=low * Factor out redundant code into goto plugin. (smcv) * Work around XML::Atom strangeness that results in double-encoded posts. (smcv) - * Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #514251 * Fix unusual --setup --post-commit command line option combo. * Create any missing directory necessary to put the wrapper file into. Closes: #514384 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b51384da4..1c45c73dc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 3.03\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ikiwiki@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:44+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -225,15 +225,17 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" -msgstr "Es können keine weitern Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden." +msgstr "" +"Es können keine weiteren Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden." #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 msgid "comment stored for moderation" -msgstr "" +msgstr "Kommentar wurde gespeichert und erwartet Freischaltung." #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" +"Ihr Kommentar wird freigegeben, nachdem ein Moderator ihn überprüft hat." #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" @@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 msgid "Comment moderation" -msgstr "" +msgstr "Kommentarmoderation" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 msgid "comment moderation" -msgstr "" +msgstr "Kommentarmoderation" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" @@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "entferne alte Vorschau %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" -msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" +msgstr "Die Seite %s kann nicht bearbeitet werden" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format @@ -313,11 +315,11 @@ msgstr "»edittemplate« %s für %s registriert." #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 msgid "failed to process" -msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen" +msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" -msgstr "Format und Text muss spezifiziert werden" +msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" @@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Die Seite %s existiert nicht." #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" -msgstr "konnte graphviz nicht ausführen" +msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden" #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 msgid "prog not a valid graphviz program" @@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "Fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331 msgid "password reset denied" -msgstr "Zurücksetzen des Passworts verboten" +msgstr "Zurücksetzen des Passworts abgelehnt" #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30 msgid "Ping received." @@ -639,11 +641,13 @@ msgstr "Unzulässiger Prozentwert (%s)" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" -msgstr "Benötige entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter" +msgstr "" +"Es werden entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter " +"benötigt" #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" -msgstr "(Diff beschnitten)" +msgstr "(Diff verkürzt)" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 #, perl-format @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "benenne %s um" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 msgid "Also rename SubPages and attachments" -msgstr "Auch SubPages und Anhänge umbenennen" +msgstr "Auch Unterseiten und Anhänge umbenennen" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." @@ -741,9 +745,9 @@ msgid "search" msgstr "suchen" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" -msgstr "die »shortcut«-Erweiterung funktioniert nicht ohne eine »shortcuts.mdwn«" +msgstr "die »shortcut«-Erweiterung funktioniert nicht ohne %s" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "fehlender Name oder URL-Parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" -msgstr "Shortcut %s zeigt auf %s" +msgstr "Tastenkürzel %s verweist auf %s" #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43 msgid "failed to parse any smileys" @@ -791,11 +795,11 @@ msgstr "fehlerhafte Breitenangabe" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 msgid "failed to run php" -msgstr "konnte PHP nicht ausführen" +msgstr "PHP konnte nicht ausgeführt werden" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 msgid "cannot find file" -msgstr "konnte Datei nicht finden" +msgstr "Datei konnte nicht gefunden werden" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" @@ -1028,7 +1032,8 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki.pm:526 msgid "cannot use multiple rcs plugins" -msgstr "Kann nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwenden" +msgstr "" +"Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden" #: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format @@ -1065,9 +1070,3 @@ msgstr "" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" - -#~ msgid "blogspam server failure: " -#~ msgstr "blogspam-Server-Fehler: " - -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "Schreiben von %s fehlgeschlagen: %s" -- cgit v1.2.3 From 8682daad58023fd6297945d602d2044f3e8f063f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 24 Feb 2009 16:30:39 -0500 Subject: Setup automator: Prompt for password twice. Closes: #516973 --- IkiWiki/Setup/Automator.pm | 13 +++++++++++-- debian/changelog | 1 + po/de.po | 16 ++++++++-------- po/es.po | 33 +++++++++++++++++++-------------- po/ikiwiki.pot | 14 +++++++------- 5 files changed, 46 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/IkiWiki/Setup/Automator.pm b/IkiWiki/Setup/Automator.pm index 42caf3039..b63c8e245 100644 --- a/IkiWiki/Setup/Automator.pm +++ b/IkiWiki/Setup/Automator.pm @@ -110,11 +110,20 @@ sub import (@) { next if $admin=~/^http\?:\/\//; # openid # Prompt for password w/o echo. + my ($password, $password2); system('stty -echo 2>/dev/null'); local $|=1; print "\n\nCreating wiki admin $admin ...\n"; - print "Choose a password: "; - chomp(my $password=); + for (;;) { + print "Choose a password: "; + chomp($password=); + print "Confirm password: "; + chomp($password2=); + + last if $password2 ne $password; + + print "Password mismatch.\n\n"; + } print "\n\n\n"; system('stty sane 2>/dev/null'); diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index a650529eb..1dc01878b 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -9,6 +9,7 @@ ikiwiki (3.05) UNRELEASED; urgency=low * Add noextension parameter to htmlize hooks to support, eg, Makefile. * Add tagged() PageSpec. * Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #516770 + * Setup automator: Prompt for password twice. Closes: #516973 -- Joey Hess Sun, 15 Feb 2009 20:11:57 -0500 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1c45c73dc..25ec8b5c0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ikiwiki@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-24 16:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:44+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -818,16 +818,16 @@ msgstr "Direkter Daten-Download" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" msgstr "fehlender »id«-Parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "Vorlage %s nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen von:" @@ -1040,12 +1040,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "ja" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7991ba2d6..e18f146d4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-24 16:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:22+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: spanish \n" @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse." #: ../IkiWiki/CGI.pm:145 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" +msgstr "" +"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -61,7 +62,8 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" +msgstr "" +"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format @@ -350,7 +352,8 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" +msgstr "" +"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 msgid "missing page" @@ -441,7 +444,8 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" +msgstr "" +"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format @@ -816,16 +820,16 @@ msgstr "Enlace directo para descarga" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "error de análisis en la línea %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" msgstr "falta el parámetro \"id\"" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "no he encontrado la plantilla %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" @@ -863,7 +867,8 @@ msgid "plugins" msgstr "complementos" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgid "" +"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "reconstrucción del wiki para tener efecto." @@ -979,7 +984,8 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" -msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" +msgstr "" +"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" @@ -1036,14 +1042,14 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "si" @@ -1068,4 +1074,3 @@ msgstr "" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" - diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index a0fef590c..4ef0c23d1 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-24 16:31-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "" @@ -801,16 +801,16 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" msgstr "" @@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 8c26a1dd8b5bfe67e97d20bf59cd596b62bbf323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 1 Mar 2009 15:11:11 -0500 Subject: releasing version 3.06 --- debian/changelog | 4 ++-- po/bg.po | 36 +++++++++++++++++++++--------------- po/cs.po | 36 +++++++++++++++++++++--------------- po/da.po | 36 +++++++++++++++++++++--------------- po/de.po | 26 ++++++++++++++++---------- po/es.po | 26 ++++++++++++++++---------- po/fr.po | 36 +++++++++++++++++++++--------------- po/gu.po | 36 +++++++++++++++++++++--------------- po/ikiwiki.pot | 26 ++++++++++++++++---------- po/pl.po | 36 +++++++++++++++++++++--------------- po/sv.po | 36 +++++++++++++++++++++--------------- po/vi.po | 36 +++++++++++++++++++++--------------- 12 files changed, 218 insertions(+), 152 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 82445e837..c583d5e48 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,8 +1,8 @@ -ikiwiki (3.06) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (3.06) unstable; urgency=low * Setup automator: Fix bug in password comparison. Closes: #517654 - -- Joey Hess Sun, 01 Mar 2009 15:00:39 -0500 + -- Joey Hess Sun, 01 Mar 2009 15:02:30 -0500 ikiwiki (3.05) unstable; urgency=low diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 1084e5b45..c875f9bd4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -20,36 +20,42 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Първо трябва да влезете." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитанията са запазени." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Предпочитанията са запазени." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -258,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "" @@ -833,17 +839,17 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 #, fuzzy msgid "failed to process:" msgstr "грешка при обработване на шаблона" @@ -1049,12 +1055,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0af99ab03..519d170aa 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,35 +19,41 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Nejprve se musíte přihlásit." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "Správce" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Nastavení uloženo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -255,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "" @@ -815,16 +821,16 @@ msgstr "Stáhnout zdrojová data" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" msgstr "chybí parametr id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "šablona %s nebyla nalezena" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" msgstr "nepodařilo se zpracovat:" @@ -1029,12 +1035,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 425050a51..6139a0f23 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -23,35 +23,41 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Du skal først logge på." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "Pålogning" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -258,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "" @@ -810,16 +816,16 @@ msgstr "Direkte datanedlastning" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" msgstr "manglende id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "skabelon %s ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" msgstr "dannelsen mislykkedes:" @@ -1028,12 +1034,12 @@ msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "ja" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 25ec8b5c0..9475c510f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-24 16:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:44+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,36 +18,42 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Sie müssen sich zuerst anmelden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "Ihre Anmeldung für die aktuelle Sitzung ist abgelaufen." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -258,7 +264,7 @@ msgstr "Kommentarmoderation" msgid "comment moderation" msgstr "Kommentarmoderation" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e18f146d4..920ac6373 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-24 16:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:22+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: spanish \n" @@ -23,36 +23,42 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Antes es necesario identificarse." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "Su registro en el sistema ha expirado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "Identificación" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "Administración" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Las preferencias se han guardado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -261,7 +267,7 @@ msgstr "Aprobación de comentarios" msgid "comment moderation" msgstr "aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a9a9a009d..90bfb3db5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 2.71 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 17:57+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -21,35 +21,41 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "S’identifier" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Les préférences ont été enregistrées." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -255,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -811,16 +817,16 @@ msgstr "Téléchargement direct des données" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" msgstr "Paramètre d'identification manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "Modèle de page %s introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" msgstr "Échec du traitement :" @@ -1034,12 +1040,12 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "oui" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index c478f3ab3..eb7bdcee0 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -19,36 +19,42 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -256,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "" @@ -816,16 +822,16 @@ msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" @@ -1029,12 +1035,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 4ef0c23d1..519417902 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-24 16:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,35 +20,41 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "" @@ -254,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ee3ac8f5d..27641e3be 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -20,38 +20,44 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Proszę najpierw zalogować się." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są " "ciasteczka (ang. cookies)" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Preferencje zapisane." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Preferencje zapisane." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "" @@ -838,17 +844,17 @@ msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "brakujący parametr id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "nieznaleziony szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 #, fuzzy msgid "failed to process:" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" @@ -1055,12 +1061,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a2b121423..5a545bbc2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,36 +19,42 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Du måste logga in först." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -257,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "" @@ -828,17 +834,17 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 #, fuzzy msgid "failed to process:" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" @@ -1042,12 +1048,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index d7ea90473..0ea8a0360 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -20,36 +20,42 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích đã được lưu." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Tùy thích đã được lưu." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -258,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "" @@ -829,17 +835,17 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 #, fuzzy msgid "failed to process:" msgstr "mẫu không xử lý được:" @@ -1043,12 +1049,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 89bfa1e392bc03f8e9f5b27d63ff420315690fca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Víctor Moral Date: Tue, 3 Mar 2009 10:53:09 +0100 Subject: updated spanish translation --- po/es.po | 23 +++++++++-------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 920ac6373..abd44ee32 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-03 10:48+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,12 +27,11 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse." msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " "via http, not https" -msgstr "" +msgstr "probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está activa, pero está intentando registrarse en el sistema vía el protocolo 'http' y no 'https'" #: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "" -"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" +msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." @@ -68,8 +67,7 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "" -"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" +msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format @@ -358,8 +356,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "" -"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" +msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 msgid "missing page" @@ -450,8 +447,7 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "" -"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" +msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format @@ -873,8 +869,7 @@ msgid "plugins" msgstr "complementos" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "" -"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "reconstrucción del wiki para tener efecto." @@ -990,8 +985,7 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" -msgstr "" -"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" +msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" @@ -1080,3 +1074,4 @@ msgstr "" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" + -- cgit v1.2.3 From 535f70b37212f70725c938d039734fd6f2106141 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 5 Mar 2009 15:44:11 -0500 Subject: Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #518377 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- debian/changelog | 6 ++++++ po/de.po | 12 +++++++----- 2 files changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index c583d5e48..47e956208 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +ikiwiki (3.07) UNRELEASED; urgency=low + + * Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #518377 + + -- Joey Hess Thu, 05 Mar 2009 15:43:02 -0500 + ikiwiki (3.06) unstable; urgency=low * Setup automator: Fix bug in password comparison. Closes: #517654 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9475c510f..98aafe580 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.06\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:39+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,8 @@ msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " "via http, not https" msgstr "" +"mögliche Fehlkonfiguration: »sslcookie« ist gesetzt, aber Sie versuchen sich " +"mittels HTTP und nicht HTTPS anzumelden" #: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" @@ -875,15 +877,15 @@ msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern eine erneute " -"Erzeugung des Wikis, um aktiv zu werden." +"Erzeugung des Wikis, um aktiviert zu werden." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen aktiv werden, kann es " -"erforderlich sein, das Wiki neu zu erzeugen." +"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen aktiviert werden, kann " +"es erforderlich sein, das Wiki neu zu erzeugen." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 #, perl-format -- cgit v1.2.3 From dc4b6b1a42e810d1608245f2997b642782361c0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 6 Mar 2009 13:36:44 -0500 Subject: Updated French translation (Jean-Luc Coulon). Closes: #518510 --- debian/changelog | 1 + po/fr.po | 80 ++++++++++++++++++-------------------------------------- 2 files changed, 27 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 47e956208..801dc154f 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,6 +1,7 @@ ikiwiki (3.07) UNRELEASED; urgency=low * Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #518377 + * Updated French translation (Jean-Luc Coulon). Closes: #518510 -- Joey Hess Thu, 05 Mar 2009 15:43:02 -0500 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 90bfb3db5..399fec2a3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Cyril Brulebois , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 2.71 \n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-29 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-26 21:28+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,41 +21,35 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 -msgid "" -"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " -"via http, not https" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 msgid "Login" msgstr "S’identifier" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 msgid "Preferences saved." msgstr "Les préférences ont été enregistrées." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -183,6 +177,8 @@ msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" +"Désolé, mais ceci ressemble à un spam à destination de blogspam: " #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 @@ -234,11 +230,11 @@ msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé." #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 msgid "comment stored for moderation" -msgstr "" +msgstr "Le commentaire a été enregistré en attente de modération" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 msgid "Your comment will be posted after moderator review" -msgstr "" +msgstr "Votre commentaire sera publié après que le modérateur l'ait vérifié" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 msgid "Added a comment" @@ -255,13 +251,13 @@ msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 msgid "Comment moderation" -msgstr "" +msgstr "Modération du commentaire" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 msgid "comment moderation" -msgstr "" +msgstr "modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -744,9 +740,9 @@ msgid "search" msgstr "recherche" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" -msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans shortcuts.mdwn" +msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans %s" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" @@ -817,16 +813,16 @@ msgstr "Téléchargement direct des données" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 msgid "missing id parameter" msgstr "Paramètre d'identification manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "Modèle de page %s introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 msgid "failed to process:" msgstr "Échec du traitement :" @@ -1040,12 +1036,12 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1187 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1725 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1062,34 +1058,10 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Système de contrôle de version utilisé :" #: ../auto.setup:20 -#, fuzzy msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" -msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :" +msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "Échec de l'écriture de %s : %s" - -#~ msgid "failed to find url in html" -#~ msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML" - -#~ msgid "processed ok at %s" -#~ msgstr "A été correctement traité à %s" - -#~ msgid "Your password has been emailed to you." -#~ msgstr "Votre mot de passe vous a été envoyé par courriel." - -#~ msgid "polygen failed" -#~ msgstr "Échec du lancement de polygen" - -#~ msgid "cleaning hyperestraier search index" -#~ msgstr "Nettoyage de l'index de recherche de hyperestraier" - -#~ msgid "updating hyperestraier search index" -#~ msgstr "Mise à jour de l'index de recherche de hyperestraier" - -#~ msgid "(not toggleable in preview mode)" -#~ msgstr "(non permutable en mode prévisualisation)" -- cgit v1.2.3 From 3520d55361f8b6f04f54fb5b41b21e37cff0da21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 8 Mar 2009 19:05:59 -0400 Subject: releasing version 3.07 --- debian/changelog | 7 ++++--- po/es.po | 26 +++++++++++++++++--------- po/fr.po | 41 +++++++++++++++++++++++------------------ po/ikiwiki.pot | 2 +- 4 files changed, 45 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 95d414bc7..c66db85a2 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,14 +1,15 @@ -ikiwiki (3.07) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (3.07) unstable; urgency=low * Updated German translation (Kai Wasserbäch). Closes: #518377 * Updated French translation (Jean-Luc Coulon). Closes: #518510 * wmd: New plugin contributed by William Uther to support the WMD Wysiwym markdown editor. - * smiley: Avoid infinite loop in smiley expansion. Closes: #518805 + * smiley: Avoid infinite loop in smiley expansion triggered + by the template scan mode change in version 3.05. Closes: #518805 * template: When loading a template in scan mode, let preprocess know it only needs to scan. - -- Joey Hess Thu, 05 Mar 2009 15:43:02 -0500 + -- Joey Hess Sun, 08 Mar 2009 19:00:46 -0400 ikiwiki (3.06) unstable; urgency=low diff --git a/po/es.po b/po/es.po index abd44ee32..0212a86be 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-03 10:48+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: spanish \n" @@ -27,11 +27,15 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse." msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " "via http, not https" -msgstr "probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está activa, pero está intentando registrarse en el sistema vía el protocolo 'http' y no 'https'" +msgstr "" +"probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está " +"activa, pero está intentando registrarse en el sistema vía el protocolo " +"'http' y no 'https'" #: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" +msgstr "" +"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." @@ -67,7 +71,8 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" +msgstr "" +"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format @@ -356,7 +361,8 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" +msgstr "" +"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 msgid "missing page" @@ -447,7 +453,8 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" +msgstr "" +"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format @@ -869,7 +876,8 @@ msgid "plugins" msgstr "complementos" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgid "" +"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "reconstrucción del wiki para tener efecto." @@ -985,7 +993,8 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" -msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" +msgstr "" +"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" @@ -1074,4 +1083,3 @@ msgstr "" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" - diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 399fec2a3..eb2623fab 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-14 03:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 21:28+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -21,35 +21,41 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "S’identifier" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Les préférences ont été enregistrées." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -177,8 +183,8 @@ msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" -"Désolé, mais ceci ressemble à un spam à destination de blogspam: " +"Désolé, mais ceci ressemble à un spam à destination de blogspam: " #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 @@ -257,7 +263,7 @@ msgstr "Modération du commentaire" msgid "comment moderation" msgstr "modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:750 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -813,16 +819,16 @@ msgstr "Téléchargement direct des données" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" msgstr "Paramètre d'identification manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "Modèle de page %s introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" msgstr "Échec du traitement :" @@ -1036,12 +1042,12 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1192 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1725 +#: ../IkiWiki.pm:1730 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1064,4 +1070,3 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" - diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 519417902..ffe2d09e3 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:02-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -- cgit v1.2.3 From 42dddf6a3f0c548d25add20634b3c19895821094 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 15 Mar 2009 18:24:57 -0400 Subject: releasing version 3.08 --- debian/changelog | 4 ++-- po/ikiwiki.pot | 14 +++++++------- 2 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2c9d1a75a..a8f47bfc7 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,11 +1,11 @@ -ikiwiki (3.08) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (3.08) unstable; urgency=low * git: Fix utf-8 encoding of author names. * git: Manually decode git output from utf-8, avoids warning messages on invalidly encoded output. * Fix bug that caused weird things to appear as page types. - -- Joey Hess Mon, 09 Mar 2009 14:00:21 -0400 + -- Joey Hess Sun, 15 Mar 2009 17:54:47 -0400 ikiwiki (3.07) unstable; urgency=low diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index ffe2d09e3..94ea19f66 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-15 17:56-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "" @@ -327,18 +327,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 4538747649bea96d5db91fb3d9cbc4161bf3f795 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 24 Mar 2009 15:52:37 -0400 Subject: Updated French translation (Jean-Luc Coulon). Closes: #521072 --- debian/changelog | 1 + po/fr.po | 6 ++++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index a525df998..e54c08ba5 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -5,6 +5,7 @@ ikiwiki (3.09) UNRELEASED; urgency=low * inline: Fix urls to feed when feedfile is used on an index page. * git, mercurial: Fix --getctime to return file creation time, not last commit time. + * Updated French translation (Jean-Luc Coulon). Closes: #521072 -- Joey Hess Thu, 19 Mar 2009 15:32:49 -0400 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index eb2623fab..51cb5c7de 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-26 21:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:10+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,6 +26,8 @@ msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " "via http, not https" msgstr "" +"Erreur de configuration probable : sslcookie est positionné mais vous tentez " +"de vous connecter avec http et non https" #: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -- cgit v1.2.3 From 7df2399c19740b91349adfd011a8898dd0a7a6e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sat, 4 Apr 2009 15:03:00 -0400 Subject: releasing version 3.09 --- po/bg.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- po/cs.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- po/da.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- po/de.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- po/es.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- po/gu.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- po/ikiwiki.pot | 26 +++++++++++++++----------- po/pl.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- po/vi.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- 11 files changed, 225 insertions(+), 181 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c875f9bd4..ce963f994 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени." msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "" @@ -334,18 +334,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "грешшка в приставката „fortune”" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -419,25 +419,29 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" msgid "missing pages parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Дискусия" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" @@ -1055,12 +1059,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 519d170aa..c66004dcb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo." msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "" @@ -331,18 +331,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "fortune selhal" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -413,25 +413,29 @@ msgstr "zdroj nebyl nalezen" msgid "missing pages parameter" msgstr "chybí parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "neexistující šablona %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskuse" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" @@ -1035,12 +1039,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6139a0f23..5f582312d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "" @@ -331,18 +331,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, fuzzy, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 #, fuzzy msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" @@ -410,25 +410,29 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt" msgid "missing pages parameter" msgstr "mangler pages-parametren" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -1034,12 +1038,12 @@ msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "ja" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 98aafe580..748265924 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.06\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:39+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "als Spam ein: " #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Kommentar hinzugefügt." msgid "Added a comment: %s" msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentarmoderation" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "Kommentarmoderation" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" @@ -333,18 +333,18 @@ msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden" msgid "fortune failed" msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "es ist Ihnen nicht erlaubt, %s zu ändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Sie können Dateien mit den Zugriffsrechten %s nicht verändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Dateizugriffsrechte zu ändern" @@ -415,25 +415,29 @@ msgstr "Seitenbearbeitungen sind nicht erlaubt" msgid "missing pages parameter" msgstr "Fehlender Seitenparameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" @@ -1048,12 +1052,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "ja" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0212a86be..f7887ad7c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-03 10:48+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: spanish \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "dice que el texto puede ser spam." #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "Añadir un comentario" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Comentario añadido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "No está registrado como un administrador" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "Aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -337,18 +337,18 @@ msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto" msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "No puede cambiar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo" @@ -420,25 +420,29 @@ msgstr "no está permitida la modificación de páginas" msgid "missing pages parameter" msgstr "falta el parámetro pages" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "la plantilla %s no existe " -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -1051,14 +1055,14 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "si" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 51cb5c7de..78b3bbe0f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:10+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "blogspam.net/\">blogspam: " #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "Commentaire ajouté" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "Modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -332,18 +332,18 @@ msgstr "le format et le texte doivent être indiqués" msgid "fortune failed" msgstr "Échec du lancement de « fortune »" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Vous ne pouvez utiliser le mode %s pour les fichiers" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" @@ -412,25 +412,29 @@ msgstr "Modification de page interdite" msgid "missing pages parameter" msgstr "Paramètre « pages » manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" @@ -1044,12 +1048,12 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "oui" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index eb7bdcee0..dd9c7c5a1 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "" @@ -332,18 +332,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -414,25 +414,29 @@ msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" msgid "missing pages parameter" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" @@ -1035,12 +1039,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 94ea19f66..b8592bd48 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-15 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "" @@ -405,25 +405,29 @@ msgstr "" msgid "missing pages parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 27641e3be..305d8bfc6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "" @@ -336,18 +336,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "awaria fortunki" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -421,25 +421,29 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS" msgid "missing pages parameter" msgstr "brakujący parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tytuł nowego wpisu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "brakujący szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -1061,12 +1065,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5a545bbc2..eeeac88f8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "" @@ -333,18 +333,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "fortune misslyckades" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -416,25 +416,29 @@ msgstr "mallen %s hittades inte" msgid "missing pages parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -1048,12 +1052,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0ea8a0360..719e99889 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 msgid "Comments" msgstr "" @@ -334,18 +334,18 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "fortune bị lỗi" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -419,25 +419,29 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s" msgid "missing pages parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Thảo luận" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" @@ -1049,12 +1053,12 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1192 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1730 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "" -- cgit v1.2.3