From 9d1978b2cdda8188c51e09aafddc78ec969e7b55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 6 Nov 2007 15:19:50 -0500 Subject: response --- po/vi.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 88e7fdaa7..4d202ac38 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-03 19:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -37,34 +37,34 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Tùy thích đã được lưu." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:353 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:354 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:230 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99 #: ../IkiWiki/Render.pm:179 msgid "discussion" msgstr "thảo luận" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:478 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:487 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:567 ../IkiWiki/CGI.pm:615 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "đang sửa %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:688 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:709 msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:708 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:729 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" @@ -85,46 +85,46 @@ msgstr "bài" msgid "new" msgstr "mới" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:230 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "đang mãn hạn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:259 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:263 #, perl-format msgid "processed ok at %s" msgstr "đã xử lý được ở %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:268 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:284 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:295 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:299 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:300 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:304 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:377 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "đang tạo trang mới %s" @@ -177,31 +177,31 @@ msgstr "lỗi ghi %s: %s" msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:42 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay " "« --atom »" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:135 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:238 ../IkiWiki/Render.pm:103 msgid "Discussion" msgstr "Thảo luận" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:452 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được" msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:90 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url" msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:23 #, fuzzy msgid "failed to parse any smileys" msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung" @@ -425,23 +425,23 @@ msgstr "linkmap không chạy dot được" msgid "failed to run php" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22 msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:52 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" @@ -461,24 +461,28 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s" msgid "failed to process:" msgstr "mẫu không xử lý được:" -#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30 msgid "missing tex code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37 msgid "code includes disallowed latex commands" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:97 #, fuzzy msgid "failed to generate image from code" msgstr "lỗi ghi %s: %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/toggle.pm:88 +msgid "(not toggleable in preview mode)" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68 msgid "getctime not implemented" msgstr "chưa thực hiện getctime" -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465 +#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:459 #, fuzzy msgid "" "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send " @@ -486,60 +490,60 @@ msgid "" msgstr "" "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo" -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468 +#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:462 #, fuzzy msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications" msgstr "" "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo" -#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218 +#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:221 msgid "" "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send " "notifications" msgstr "" "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo" -#: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:283 +#: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:323 +#: ../IkiWiki/Render.pm:326 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:356 +#: ../IkiWiki/Render.pm:359 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "đang quét %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:364 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "đang vẽ %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:373 +#: ../IkiWiki/Render.pm:376 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:390 +#: ../IkiWiki/Render.pm:393 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:428 +#: ../IkiWiki/Render.pm:431 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó" -#: ../IkiWiki/Render.pm:440 +#: ../IkiWiki/Render.pm:443 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:466 +#: ../IkiWiki/Render.pm:469 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s" @@ -612,16 +616,16 @@ msgstr "%s đã được tạo ra" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích" -#: ../ikiwiki.in:81 +#: ../ikiwiki.in:83 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:126 +#: ../IkiWiki.pm:128 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »" -#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192 +#: ../IkiWiki.pm:193 ../IkiWiki.pm:194 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Lỗi" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:688 +#: ../IkiWiki.pm:708 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -- cgit v1.2.3