From 6f4e9f38b866559af9e644a95093b3ed08019c8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Wed, 12 Aug 2009 16:15:59 -0400 Subject: version po4a build-dep to 0.34 0.35 is much better, but 0.34 is the minimum version that will work --- debian/control | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/debian/control b/debian/control index db86aa909..96ba221ff 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -6,7 +6,7 @@ Build-Depends-Indep: dpkg-dev (>= 1.9.0), libxml-simple-perl, libtext-markdown-perl | markdown, libtimedate-perl, libhtml-template-perl, libhtml-scrubber-perl, wdg-html-validator, - libhtml-parser-perl, liburi-perl, perlmagick, po4a + libhtml-parser-perl, liburi-perl, perlmagick, po4a (>= 0.34) Maintainer: Joey Hess Uploaders: Josh Triplett Standards-Version: 3.8.1 -- cgit v1.2.3 From 3b8673dbb20251bda898da4095bc2d5b1d84f482 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 10 Sep 2009 16:40:36 -0400 Subject: add libfile-chdir-perl to build depends This is needed for the cvs plugin to load, which is needed for the setup file to include config stanzas for that plugin. --- debian/control | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/debian/control b/debian/control index 96ba221ff..5a0acf4c4 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -6,7 +6,8 @@ Build-Depends-Indep: dpkg-dev (>= 1.9.0), libxml-simple-perl, libtext-markdown-perl | markdown, libtimedate-perl, libhtml-template-perl, libhtml-scrubber-perl, wdg-html-validator, - libhtml-parser-perl, liburi-perl, perlmagick, po4a (>= 0.34) + libhtml-parser-perl, liburi-perl, perlmagick, po4a (>= 0.34), + libfile-chdir-perl Maintainer: Joey Hess Uploaders: Josh Triplett Standards-Version: 3.8.1 -- cgit v1.2.3 From 095a385c99eed6c3cba931bc8c14fa00827b5f7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 24 Sep 2009 19:04:42 -0400 Subject: releasing version 3.14159265 --- debian/NEWS | 2 +- debian/changelog | 4 +-- debian/control | 2 +- po/bg.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/cs.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/da.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/de.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/es.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/gu.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ikiwiki.pot | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/it.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/pl.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/sv.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/vi.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- 15 files changed, 480 insertions(+), 359 deletions(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/debian/NEWS b/debian/NEWS index 535708872..808105fd5 100644 --- a/debian/NEWS +++ b/debian/NEWS @@ -1,4 +1,4 @@ -ikiwiki (3.1415926) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (3.1415926) unstable; urgency=low In order to fix a performance bug, all wikis need to be rebuilt on upgrade to this version. If you listed your wiki in diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index bcdbd865c..d50d31721 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -ikiwiki (3.14159265) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (3.14159265) unstable; urgency=low * Add complete French basewiki and underlays translation from the Debian French l10n team, including Philippe Batailler, Alexandre Dupas, and @@ -17,7 +17,7 @@ ikiwiki (3.14159265) UNRELEASED; urgency=low * auto.setup, auto-blog.setup: Fix sanitization of entered wikiname. Closes: #547378 - -- Joey Hess Wed, 02 Sep 2009 15:01:27 -0400 + -- Joey Hess Thu, 24 Sep 2009 18:50:43 -0400 ikiwiki (3.1415926) unstable; urgency=high diff --git a/debian/control b/debian/control index 5a0acf4c4..3e2fdc537 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -10,7 +10,7 @@ Build-Depends-Indep: dpkg-dev (>= 1.9.0), libxml-simple-perl, libfile-chdir-perl Maintainer: Joey Hess Uploaders: Josh Triplett -Standards-Version: 3.8.1 +Standards-Version: 3.8.3 Homepage: http://ikiwiki.info/ Vcs-Git: git://git.ikiwiki.info/ Vcs-Browser: http://git.ikiwiki.info/?p=ikiwiki diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d21205272..88d66b072 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Предпочитанията са запазени." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "създаване на нова страницa „%s”" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "готово" @@ -348,18 +348,18 @@ msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -875,6 +875,16 @@ msgstr "" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "обновяване на страниците от уики „%s”: %s от потребител „%s”" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1026,12 +1036,12 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”" @@ -1095,20 +1105,20 @@ msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страниц msgid "cannot read %s: %s" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1127,13 +1137,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "не е указан файл на обвивката" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "успешно генериране на %s" @@ -1154,43 +1164,43 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "генериране на обвивки..." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "обновяване на уики..." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "осъвременяване на уики..." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Дискусия" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и " "местоположението на уикито чрез параметъра „--url”" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" @@ -1203,15 +1213,15 @@ msgstr "" msgid "wiki" msgstr "" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0248d5f18..9bd80d2bb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -"pravděpodobná chyba konfigurace: je nastavena proměnná sslcookie, ale E" -"zkoušíte se přihlásit přes http a ne přes https" +"pravděpodobná chyba konfigurace: je nastavena proměnná sslcookie, ale " +"Ezkoušíte se přihlásit přes http a ne přes https" #: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "Vaše sezení expirovalo." @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "Správce" msgid "Preferences saved." msgstr "Nastavení uloženo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "vytvářím novou stránku %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "mažu bucket..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "hotovo" @@ -341,18 +341,18 @@ msgstr "není stránkou" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s není ani příloha, ani stránka." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "nejste oprávněni měnit %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "nemůžete pracovat se souborem s přístupovým oprávněními %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "nejste oprávněni měnit přístupová oprávnění souborů" @@ -612,8 +612,8 @@ msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -"Nemohu odstranit překlad. Nicméně pokud bude odstraněna hlavní stránka, budou " -"odstraněny také její překlady." +"Nemohu odstranit překlad. Nicméně pokud bude odstraněna hlavní stránka, " +"budou odstraněny také její překlady." #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470 msgid "" @@ -857,6 +857,16 @@ msgstr "přejmenování %s na %s" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizace pro přejmenování %s na %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "nepodařilo se přečíst %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -999,14 +1009,15 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" -"Chyba: %s skončil s nenulovým návratovým kódem (%s). Ruším změny v konfiguraci" +"Chyba: %s skončil s nenulovým návratovým kódem (%s). Ruším změny v " +"konfiguraci" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "nemohu určit identitu nedůvěryhodného uživatele %s" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "chybné jméno souboru %s" @@ -1017,8 +1028,8 @@ msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -"v cestě ke zdrojovému adresáři (%s) byl nalezen symbolický odkaz -- chcete-li " -"to povolit, nastavte proměnnou allow_symlinks_before_srcdir" +"v cestě ke zdrojovému adresáři (%s) byl nalezen symbolický odkaz -- chcete-" +"li to povolit, nastavte proměnnou allow_symlinks_before_srcdir" #: ../IkiWiki/Render.pm:289 ../IkiWiki/Render.pm:314 #, perl-format @@ -1072,20 +1083,20 @@ msgstr "ikiwiki: nelze sestavit %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nemohu číst %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "musíte zadat název wiki (který obsahuje alfanumerické znaky)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "nepodporovaný systém pro správu verzí: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "nepodařilo se nastavit repositář pomocí ikiwiki-makerepo" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "** Deaktivuji modul %s, protože selhává s touto hláškou:" @@ -1104,13 +1115,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "nelze zkompilovat %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s byl úspěšně vytvořen" @@ -1131,41 +1142,41 @@ msgstr "použití: --set proměnná=hodnota" msgid "generating wrappers.." msgstr "generuji obaly..." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "znovusestavuji wiki..." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "obnovuji wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Diskuse" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "nelze použít několik rcs modulů" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "nepodařilo se nahrát externí modul vyžadovaný modulem %s: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "ano" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "nelze vybrat stránky: %s" @@ -1178,15 +1189,15 @@ msgstr "Jak se bude wiki jmenovat?" msgid "wiki" msgstr "wiki" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "Který systém pro správu verzí se má použít?" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "Který uživatel (wiki účet nebo openid) bude správce?" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Jaké je doménové jméno webového serveru?" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c7cbbb352..b15cb27ff 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Admin" msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -349,18 +349,18 @@ msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" @@ -872,6 +872,16 @@ msgstr "omdøb %s til %s" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "læsning af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1017,12 +1027,12 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" @@ -1088,20 +1098,20 @@ msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke læse %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:" @@ -1120,13 +1130,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "wrapper-navn ikke angivet" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -1147,42 +1157,42 @@ msgstr "brug: --set var=værdi" msgid "generating wrappers.." msgstr "bygger wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" @@ -1195,15 +1205,15 @@ msgstr "Hvad skal wikien hedde?" msgid "wiki" msgstr "wiki" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 13a7355bb..fb9e3964d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n" "Last-Translator: Kurt Gramlich \n" "Language-Team: German \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "Ihre Anmeldezeit ist abgelaufen." @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Administrator" msgid "Preferences saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "lösche Behälter (bucket)..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "fertig" @@ -347,18 +347,18 @@ msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern" @@ -878,6 +878,16 @@ msgstr "benenne %s in %s um" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualisiert zum Umbenennen von %s nach %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1025,13 +1035,13 @@ msgstr "" "Fehler: %s endet mit nicht Null (%s). Die Änderungen an der Konfiguration " "wurden verworfen." -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" "id des nicht vertrauenswürdigen Absenders %s konnte nicht feststellt werden" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "fehlerhafter Dateiname %s" @@ -1097,21 +1107,21 @@ msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kann %s nicht lesen: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" "Sie müssen einen Wiki-Namen eingeben (der alphanumerische Zeichen enthält)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1132,13 +1142,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt" @@ -1159,44 +1169,44 @@ msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert" msgid "generating wrappers.." msgstr "erzeuge Wrapper.." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "erzeuge Wiki neu.." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "aktualisiere Wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt " "wird" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" "Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s" @@ -1209,15 +1219,15 @@ msgstr "Wie soll das Wiki heißen?" msgid "wiki" msgstr "Wiki" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 56d7e62bd..f9497325e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n" "Last-Translator: Victor Moral \n" "Language-Team: \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "Su registro en el sistema ha expirado." @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Administración" msgid "Preferences saved." msgstr "Las preferencias se han guardado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "creando nueva página %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "borrando el directorio.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "completado" @@ -351,18 +351,18 @@ msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "No puede cambiar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo" @@ -875,6 +875,16 @@ msgstr "%s cambia de nombre a %s" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "actualizado el cambio de nombre de %s a %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "no puedo leer de %s: %s " + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1026,12 +1036,12 @@ msgstr "" "Error: el programa %s finaliza con un código mayor que cero (%s). Descarto " "los cambios en la configuración." -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "no puedo determinar el identificador de un usuario no fiable como %s" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo" @@ -1099,20 +1109,20 @@ msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "no puedo leer el archivo %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "debe escribir un nombre wiki (que contiene caracteres alfanuméricos)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "el sistema de control de versiones %s no está soportado" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "no he podido crear un repositorio con el programa ikiwiki-makerepo" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1133,13 +1143,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s" @@ -1160,45 +1170,45 @@ msgstr "uso: --set variable=valor" msgid "generating wrappers.." msgstr "generando programas auxiliares.." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "reconstruyendo el wiki.." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "actualizando el wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se " "utiliza el parámetro --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" @@ -1211,18 +1221,18 @@ msgstr "¿ Qué nombre tendrá el wiki ?" msgid "wiki" msgstr "wiki" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 #, fuzzy msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "" "¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como " "administrador ? " -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 75142e55c..19a6c103b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 10:06+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "Session d'authentification expirée." @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Administrateur" msgid "Preferences saved." msgstr "Les préférences ont été enregistrées." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Création de la nouvelle page %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "Suppression du compartiment S3 (« bucket »)..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "Terminé" @@ -343,18 +343,18 @@ msgstr "Ce n'est pas une page." msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un fichier dont le mode est %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" @@ -876,6 +876,16 @@ msgstr "Renomme %s en %s" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "Impossible de lire %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1021,13 +1031,13 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Erreur : %s s'est terminé anormalement (%s). Modifications ignorées." -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" "Impossible de déterminer l'identifiant de %s, (enregistrement non fiable)" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "Nom de fichier incorrect %s" @@ -1093,22 +1103,22 @@ msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Lecture impossible de %s : %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" "Vous devez spécifier un nom de wiki (contenant des caractères " "alphanumériques)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "Système de contrôle de version non reconnu : %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1130,13 +1140,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "Le nom du fichier CGI n'a pas été indiqué" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "Échec de la compilation de %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s a été créé avec succès" @@ -1157,42 +1167,42 @@ msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur" msgid "generating wrappers.." msgstr "Création des fichiers CGI..." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "Reconstruction du wiki..." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "Rafraîchissement du wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Impossible de trouver les pages %s" @@ -1205,15 +1215,15 @@ msgstr "Nom du wiki :" msgid "wiki" msgstr "wiki" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "Système de contrôle de version utilisé :" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 9dd1d0114..cdb613f9d 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "સંપૂર્ણ" @@ -346,18 +346,18 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -865,6 +865,16 @@ msgstr "" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1012,12 +1022,12 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" @@ -1081,20 +1091,20 @@ msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1113,13 +1123,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s" @@ -1140,41 +1150,41 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "આવરણ બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" @@ -1187,15 +1197,15 @@ msgstr "" msgid "wiki" msgstr "" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 7903fa19d..1190ffd52 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "" @@ -338,18 +338,18 @@ msgstr "" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -845,6 +845,16 @@ msgstr "" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -986,12 +996,12 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "" @@ -1055,20 +1065,20 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1087,13 +1097,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "" @@ -1114,41 +1124,41 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "" @@ -1161,14 +1171,14 @@ msgstr "" msgid "wiki" msgstr "" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a44199dae..72ebeb033 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno \n" "Language-Team: Italian TP \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "errore nell'accesso, probabilmente i cookie sono disabilitati?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "La sessione è scaduta." @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Amministrazione" msgid "Preferences saved." msgstr "Preferenze salvate." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Avete ricevuto un ban." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "creazione nuova pagina %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "eliminazione contenitore..." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "fatto" @@ -340,18 +340,18 @@ msgstr "non è una pagina" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s è un allegato, non una pagina." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "non è permesso modificare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "non è permesso lavorare su un file in modalità %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "non è permesso cambiare la modalità del file" @@ -870,6 +870,16 @@ msgstr "rinomina %s in %s" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aggiornamento per rinomina di %s in %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "impossibile leggere %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1015,12 +1025,12 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Errore: %s è terminato con errore (%s). Modifiche al setup scartate." -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "impossibile determinare l'id del committer non fidato %s" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "nome file %s scorretto" @@ -1086,20 +1096,20 @@ msgstr "ikiwiki: impossibile compilare %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossibile leggere %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "occorre inserire un wikiname (contente caratteri alfanumerici)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "sistema di controllo di revisione %s non supportato" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "impossibile creare un repository tramite ikiwiki-makerepo" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1119,13 +1129,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "nome del file del contenitore non specificato" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "errore nel compilare %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s generato con successo" @@ -1146,41 +1156,41 @@ msgstr "utilizzo: --set var=valore" msgid "generating wrappers.." msgstr "generazione contenitori..." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "ricostruzione wiki..." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "aggiornamento wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Discussione" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Occorre specificare l'url del wiki tramite --url quando si usa --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "impossibile usare più plugin rcs" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "sì" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s" @@ -1193,15 +1203,15 @@ msgstr "Quale sarà il nome del wiki?" msgid "wiki" msgstr "wiki" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "Che sistema di controllo di revisione usare?" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "Quale utente (openid o del wiki) sarà l'amministratore?" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Qual è il nome del dominio del server web?" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 23f1af5f6..f3c752aea 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są " "ciasteczka (ang. cookies)" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Preferencje zapisane." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "gotowe" @@ -350,18 +350,18 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -880,6 +880,16 @@ msgstr "" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1034,12 +1044,12 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" @@ -1103,20 +1113,20 @@ msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1135,13 +1145,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "pomyślnie utworzono %s" @@ -1162,43 +1172,43 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "tworzenie osłon..." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "przebudowywanie wiki..." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "odświeżanie wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru " "--url" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" @@ -1211,15 +1221,15 @@ msgstr "" msgid "wiki" msgstr "" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b81830763..6424c6df2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "skapar nya sidan %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "klar" @@ -347,18 +347,18 @@ msgstr "kan inte läsa %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -870,6 +870,16 @@ msgstr "" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1021,12 +1031,12 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" @@ -1090,20 +1100,20 @@ msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1122,13 +1132,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "generering av %s lyckades" @@ -1149,41 +1159,41 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "genererar wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "bygger om wiki.." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "uppdaterar wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" @@ -1196,15 +1206,15 @@ msgstr "" msgid "wiki" msgstr "" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 6f50e2c65..8e6edd432 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Tùy thích đã được lưu." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "đang tạo trang mới %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "xong" @@ -348,18 +348,18 @@ msgstr "không thể đọc %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -871,6 +871,16 @@ msgstr "" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "lỗi ghi %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -1022,12 +1032,12 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s" @@ -1091,20 +1101,20 @@ msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1123,13 +1133,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s đã được tạo ra" @@ -1150,41 +1160,41 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "đang xây dựng lại wiki.." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "đang làm tươi wiki.." -#: ../IkiWiki.pm:225 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Thảo luận" -#: ../IkiWiki.pm:494 +#: ../IkiWiki.pm:502 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »" -#: ../IkiWiki.pm:540 +#: ../IkiWiki.pm:548 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:569 +#: ../IkiWiki.pm:577 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1251 +#: ../IkiWiki.pm:1259 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1808 +#: ../IkiWiki.pm:1817 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1932 +#: ../IkiWiki.pm:1941 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" @@ -1197,15 +1207,15 @@ msgstr "" msgid "wiki" msgstr "" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "" -#: ../auto.setup:20 +#: ../auto.setup:21 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From af3cc556bab1e2b840f8521b4da09bcf05f04fd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 4 Dec 2009 13:12:12 -0500 Subject: add darcs to VCS list --- debian/control | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/debian/control b/debian/control index 3e2fdc537..172e1b23d 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -23,7 +23,7 @@ Depends: ${misc:Depends}, ${perl:Depends}, ${python:Depends}, libhtml-parser-perl, liburi-perl Recommends: gcc | c-compiler, libc6-dev | libc-dev, - subversion | git-core (>= 1:1.5.0) | tla | bzr (>= 0.91) | mercurial | monotone (>= 0.38), + subversion | git-core (>= 1:1.5.0) | tla | bzr (>= 0.91) | mercurial | monotone (>= 0.38) | darcs, libxml-simple-perl, libnet-openid-consumer-perl, liblwpx-paranoidagent-perl, libtimedate-perl, libcgi-formbuilder-perl (>= 3.05), libcgi-session-perl (>= 4.14-1), -- cgit v1.2.3 From 0b9b3f3e0a10a9617d6f83bcff63136f20072453 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 12 Feb 2010 17:07:54 -0500 Subject: releasing version 3.20100212 --- debian/changelog | 4 +- debian/control | 2 +- ikiwiki.spec | 2 +- po/bg.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gu.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ikiwiki.pot | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/vi.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 16 files changed, 2305 insertions(+), 2175 deletions(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index f24a453c8..c91feae0d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -ikiwiki (3.20100123) UNRELEASED; urgency=low +ikiwiki (3.20100212) unstable; urgency=low * template: Preprocess parameters before htmlizing. * img: Fix a bug that could taint @links with undef values. @@ -25,7 +25,7 @@ ikiwiki (3.20100123) UNRELEASED; urgency=low * Group related plugins into sections in the setup file, and drop unused rcs plugins from the setup file. - -- Joey Hess Tue, 26 Jan 2010 22:25:33 -0500 + -- Joey Hess Fri, 12 Feb 2010 16:45:50 -0500 ikiwiki (3.20100122) unstable; urgency=low diff --git a/debian/control b/debian/control index 172e1b23d..b20f4db55 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -10,7 +10,7 @@ Build-Depends-Indep: dpkg-dev (>= 1.9.0), libxml-simple-perl, libfile-chdir-perl Maintainer: Joey Hess Uploaders: Josh Triplett -Standards-Version: 3.8.3 +Standards-Version: 3.8.4 Homepage: http://ikiwiki.info/ Vcs-Git: git://git.ikiwiki.info/ Vcs-Browser: http://git.ikiwiki.info/?p=ikiwiki diff --git a/ikiwiki.spec b/ikiwiki.spec index 044c7c033..865c9a325 100644 --- a/ikiwiki.spec +++ b/ikiwiki.spec @@ -1,5 +1,5 @@ Name: ikiwiki -Version: 3.20100122 +Version: 3.20100212 Release: 1%{?dist} Summary: A wiki compiler diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 810a16e95..a211b7685 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени." msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -146,35 +146,35 @@ msgstr "готово" msgid "Must specify %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 #, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Грешка при изпращане на поща" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 #, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Грешка при изпращане на поща" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Няма „счупени” връзки!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -262,133 +262,133 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, fuzzy, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "премахване на старата страница „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "създаване на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "промяна на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 #, fuzzy msgid "template not specified" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 #, fuzzy msgid "match not specified" msgstr "не е указан файл на обвивката" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 #, fuzzy msgid "failed to process" msgstr "грешка при обработване на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "грешшка в приставката „fortune”" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 #, fuzzy msgid "not a page" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -398,116 +398,116 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "няма разпознати усмивки; изключване на приставката „smiley”" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, fuzzy msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "не е инсталиран polygen" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Когато се използва „--rss” или „--atom” трябва да се укаже и " "местоположението на уикито посредством параметъра „--url”" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 #, fuzzy msgid "failed to run dot" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" "Страницата „%s” е заключена от потребителя „%s” и не може да бъде променяна" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "грешка при зареждането на perl-модула „Markdown.pm” (%s) или „/usr/bin/" "markdown” (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Огледала" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 msgid "comment needs moderation" msgstr "" @@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "функцията „getctime” не е реализирана" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Получаване на OpenID номер" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 #, fuzzy msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Всички страници имат връзки от други страници." @@ -536,31 +536,39 @@ msgstr "Всички страници имат връзки от други ст msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Акаунтът е създаден. Можете да влезете." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Грешка при създаване на акаунта." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "Грешка при изпращане на поща" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -591,119 +599,119 @@ msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източ msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "промяна на %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "крешка при компилиране на файла %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "гласуване" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Общо гласове:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "не е инсталиран polygen" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "грешшка в приставката „fortune”" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "" @@ -771,12 +779,12 @@ msgstr "" msgid "at noon on %A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" @@ -784,83 +792,83 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "" "Страницата „%s” е заключена от потребителя „%s” и не може да бъде променяна" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 #, fuzzy msgid "no change to the file name was specified" msgstr "не е указан файл на обвивката" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "обновяване на страницата „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "обновяване на страниците от уики „%s”: %s от потребител „%s”" @@ -875,21 +883,21 @@ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "препратката няма указани параметрите „name” или „url”" @@ -897,7 +905,7 @@ msgstr "препратката няма указани параметрите #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "препратката „%s” сочи към „%s”" @@ -907,121 +915,123 @@ msgstr "препратката „%s” сочи към „%s”" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "няма разпознати усмивки; изключване на приставката „smiley”" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 #, fuzzy msgid "invalid height value" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 #, fuzzy msgid "missing width parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 #, fuzzy msgid "invalid width value" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 #, fuzzy msgid "failed to run php" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "шаблонът „%s” не е намерен" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 #, fuzzy msgid "failed to process:" msgstr "грешка при обработване на шаблона" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 #, fuzzy msgid "failed to generate image from code" msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 #, perl-format -msgid "enable %s?" +msgid "%s plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 -msgid "setup file for this wiki is not known" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 +#, perl-format +msgid "enable %s?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 -msgid "main" +msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 +msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1095,20 +1105,20 @@ msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страниц msgid "cannot read %s: %s" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1181,25 +1191,25 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "непознат вид сортиране „%s”" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 399111069..d3cf3f5b9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo." msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -145,32 +145,32 @@ msgstr "hotovo" msgid "Must specify %s" msgstr "Musíte zadat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Nepodařilo se vytvořit S3 bucket:" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Nepodařilo se uložit soubor na S3:" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Nelze smazat soubor z S3:" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "stránka nazvaná %s již existuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "zakázáno proměnnou allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "chybné jméno souboru s přílohou" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "příloha nahrána" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "příloha nahrána" msgid "automatic index generation" msgstr "automatické vytváření indexu" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "%s z %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Žádné porušené odkazy!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "nepodporovaný formát stránky %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "komentář musí mít obsah" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "komentář musí mít obsah" msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "chybný název stránky" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Přidán komentář" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Přidán komentář: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "nejste přihlášeni jako správce" @@ -260,127 +260,127 @@ msgstr "schvalování komentářů" msgid "Comments" msgstr "Komentáře" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "parametr %s je povinný" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "na této stránce nebyl zkopírován žádný text" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "na této stránce nebyl zkopírován žádný text s id %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "odstraňuji starý náhled %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s není editovatelná stránka" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "upravuji %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 msgid "template not specified" msgstr "nebyl zadán parametr template" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 msgid "match not specified" msgstr "nebyl zadán parametr match" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s byla zaregistrována pro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 msgid "failed to process" msgstr "nepodařilo se zpracovat" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "musíte zadat formát a text" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "fortune selhal" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 msgid "missing page" msgstr "chybějící stránka" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "Stránka %s neexistuje." -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 msgid "not a page" msgstr "není stránkou" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s není ani příloha, ani stránka." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "nejste oprávněni měnit %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "nemůžete pracovat se souborem s přístupovým oprávněními %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "nejste oprávněni měnit přístupová oprávnění souborů" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "%s musíte zadat při každém použití modulu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 msgid "failed to run graphviz" msgstr "nepodařilo se spustit graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "program není platným programem graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight obsahuje neznámý typ souboru „%s“" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Zdrojový kód: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "varování: perlový modul highlight není dostupný; pokračuji bez něj" @@ -389,105 +389,105 @@ msgstr "varování: perlový modul highlight není dostupný; pokračuji bez ně msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy se nepodařilo zpracovat toto html" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick není nainstalován" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "nelze číst %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "chybné rozměry „%s“ (formát má být ŠxV)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "nelze změnit velikost: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "nelze určit velikost obrázku %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 msgid "page editing not allowed" msgstr "úprava stránky není povolena" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" msgstr "chybí parametr pages" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "parametry %s a %s nelze použít zároveň" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "neexistující šablona %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 msgid "failed to run dot" msgstr "nepodařilo se spustit dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "Stránka %s je zamknutá a nelze ji měnit" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "je povolen multimarkdown, ale Text::MultiMarkdown není nainstalován" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "selhalo nahrání perlového modulu Markdown.pm (%s) nebo /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 msgid "stylesheet not found" msgstr "styl nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 msgid "redir page not found" msgstr "stránka, na kterou vede přesměrování, nebyla nalezena" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "cykly nejsou v přesměrování povoleny" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Zrcadla" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlo" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 #, fuzzy msgid "comment needs moderation" msgstr "schvalování komentářů" @@ -496,19 +496,19 @@ msgstr "schvalování komentářů" msgid "more" msgstr "více" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime není implementováno" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Přihlásit pomocí" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Získat OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky." @@ -516,31 +516,39 @@ msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky." msgid "bad or missing template" msgstr "chybná nebo chybějící šablona" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Vytvoření účtu bylo úspěšné. Nyní se můžete přihlásit." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Chyba při vytváření účtu." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "Bez e-mailové adresy nelze zaslat postup na resetování hesla." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "Nepodařilo se odeslat email." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Postup na resetování hesla vám byl odeslán na e-mail." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "chybné URL pro resetování hesla" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "resetování hesla bylo zamítnuto" @@ -570,40 +578,40 @@ msgstr "LWP nebyl nalezen, nepinkám" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "varování: rozpoznána stará verze po4a, doporučen přechod na 0.35." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s není platným kódem jazyka" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" "%s není platnou hodnotou parametru po_link_to, používám po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" "po_link_to=negotiated vyžaduje zapnuté usedirs, používám po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "znovusestavuji všechny stránky, aby se opravily meta nadpisy" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "sestavuji %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "aktualizovány PO soubory" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -611,7 +619,7 @@ msgstr "" "Nemohu odstranit překlad. Nicméně pokud bude odstraněna hlavní stránka, " "budou odstraněny také její překlady." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -619,76 +627,76 @@ msgstr "" "Nemohu přejmenovat překlad. Nicméně pokud bude přejmenována hlavní stránka, " "budou přejmenovány také její překlady." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT soubor (%s) neexistuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "nepodařilo se zkopírovat PO soubor na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "nepodařilo se aktualizovat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "nepodařilo se zkopírovat POT soubor na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "nepodařilo se přeložit %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "odstraněny zastaralé PO soubory" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "nepodařilo se zapsat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 msgid "failed to translate" msgstr "překlad se nezdařil" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "neplatná gettext data, pro pokračování v úpravách se vraťte na předchozí " "stránku" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "hlasovat" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Celkem hlasů:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "polygen není nainstalován" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 msgid "command failed" msgstr "příkaz selhal" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "chybí vzorec" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "neznámý vzorec" @@ -756,12 +764,12 @@ msgstr "o půlnoci" msgid "at noon on %A" msgstr "%A o poledni" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "neplatná procentuální hodnota %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "potřebuji buď parametr `percent`, nebo `totalpages` a `donepages`" @@ -769,81 +777,81 @@ msgstr "potřebuji buď parametr `percent`, nebo `totalpages` a `donepages`" msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff oříznut)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s neexistuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s není ve zdrojovém adresáři a proto nelze smazat" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s není souborem" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "potvrďte odstranění %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vyberte prosím přílohy, které se mají odstranit." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "odstraněno" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "%s není ve zdrojovém adresáři a proto nelze přejmenovat" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 msgid "no change to the file name was specified" msgstr "jméno souboru nebylo změněno" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "neplatné jméno" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s již existuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s již na disku existuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "přejmenování %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Také přejmenovat podstránky a přílohy" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Najednou lze přejmenovat pouze jednu přílohu." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vyberte přílohu, kterou chcete přejmenovat." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "přejmenování %s na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizace pro přejmenování %s na %s" @@ -858,28 +866,28 @@ msgstr "nepodařilo se přečíst %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "pro indexování %s je potřeba Digest::SHA1" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "hledání" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "Modul shortcut nebude pracovat bez %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 msgid "missing name or url parameter" msgstr "chybí parametr jméno nebo url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "zkratka %s odkazuje na %s" @@ -888,107 +896,109 @@ msgstr "zkratka %s odkazuje na %s" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "nepodařilo se rozpoznat žádné smajlíky" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 msgid "parse error" msgstr "chyba syntaktického rozboru" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "chybný průměr zvýrazněného bodu" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "chybné umístění zvýrazněného bodu" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "chybí hodnoty" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 msgid "invalid height value" msgstr "chybná výška" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 msgid "missing width parameter" msgstr "chybí parametr šířka (width)" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 msgid "invalid width value" msgstr "chybná šířka" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 msgid "failed to run php" msgstr "nepodařilo se spustit php" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "nemohu najít soubor" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "neznámý formát dat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "prázdná data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "Stáhnout zdrojová data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 msgid "missing id parameter" msgstr "chybí parametr id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "šablona %s nebyla nalezena" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 msgid "failed to process:" msgstr "nepodařilo se zpracovat:" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "chybí TeXový kód" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 msgid "failed to generate image from code" msgstr "z kódu se nepodařilo vygenerovat obrázek" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "modul" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugins" +msgstr "moduly" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 #, perl-format msgid "enable %s?" msgstr "povolit %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "konfigurační soubor této wiki je neznámý" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "main" msgstr "hlavní" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" -msgstr "moduly" - -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "Níže uvedené změny v konfiguraci se projeví až po znovusestavení wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -996,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Aby se níže uvedené změny v konfiguraci zcela projevily, budete možná muset " "znovusestavit wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1074,20 +1084,20 @@ msgstr "ikiwiki: nelze sestavit %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nemohu číst %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "musíte zadat název wiki (který obsahuje alfanumerické znaky)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "nepodporovaný systém pro správu verzí: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "nepodařilo se nastavit repositář pomocí ikiwiki-makerepo" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "** Deaktivuji modul %s, protože selhává s touto hláškou:" @@ -1158,25 +1168,25 @@ msgstr "nelze použít několik rcs modulů" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "nepodařilo se nahrát externí modul vyžadovaný modulem %s: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "ano" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "Pro řazení pomocí title_natural je nutný modul Sort::Naturally" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "nelze vybrat stránky: %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4bff9254c..b30730aa4 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -149,35 +149,35 @@ msgstr "færdig" msgid "Must specify %s" msgstr "Skal angive %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 #, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: " -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 #, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "der er allerede en side ved navn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "forhindret af allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning" msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "kommentar skal have indhold" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "kommentar skal have indhold" msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "dårligt sidenavn" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Tilføjede en kommentar" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" @@ -267,128 +267,128 @@ msgstr "kommentarkoderering" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "parametren %s er krævet" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 msgid "template not specified" msgstr "skabelon %s ikke angivet" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 msgid "match not specified" msgstr "sammenligning ikke angivet" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 msgid "failed to process" msgstr "dannelsen mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "skal angive format og tekst" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 msgid "missing page" msgstr "manglende side" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "Siden %s eksisterer ikke." -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 #, fuzzy msgid "not a page" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Kildekode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -400,107 +400,107 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "afkodning af smileys mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 msgid "page editing not allowed" msgstr "sideredigering er ikke tilladt" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" msgstr "mangler pages-parametren" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 msgid "failed to run dot" msgstr "dot-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " "mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Spejle" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 #, fuzzy msgid "comment needs moderation" msgstr "kommentarkoderering" @@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "kommentarkoderering" msgid "more" msgstr "mere" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime ikke implementeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Log på med" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Skaf en OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider." @@ -529,32 +529,40 @@ msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider." msgid "bad or missing template" msgstr "dårlig eller manglende skabelon" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Fejl ved kontooprettelse." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "adgangskodenulstilling afvist" @@ -584,12 +592,12 @@ msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" @@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "" "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -605,21 +613,21 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "danner %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "opdaterer PO-filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -627,7 +635,7 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -635,75 +643,75 @@ msgstr "" "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "opdatering af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "forældede PO filer fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "skrivning af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 msgid "failed to translate" msgstr "oversættelse mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "stem" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Samlede stemmer:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "polygen ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 msgid "command failed" msgstr "kommando fejlede" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "manglende formular" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "ukendt formular" @@ -771,12 +779,12 @@ msgstr "ved midnat" msgid "at noon on %A" msgstr "midt på dagen %A" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "ugyldig procentværdi %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`" @@ -784,81 +792,81 @@ msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`" msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff trunkeret)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s eksisterer ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 msgid "no change to the file name was specified" msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "ugyldigt navn" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s eksisterer allerede" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s eksisterer allerede på disken" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "omdøb %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" @@ -873,28 +881,28 @@ msgstr "læsning af %s mislykkedes" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "søg" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 msgid "missing name or url parameter" msgstr "manglende navn eller url parameter" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvej %s viser til %s" @@ -903,109 +911,111 @@ msgstr "genvej %s viser til %s" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "afkodning af smileys mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 msgid "parse error" msgstr "afkodningsfejl" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "forkert featurepoint-parameter location" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "manglende værdier" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 msgid "invalid height value" msgstr "forkert højdeværdi" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 msgid "missing width parameter" msgstr "manglende breddeparameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 msgid "invalid width value" msgstr "forkert breddeværdi" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 msgid "failed to run php" msgstr "php-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "kan ikke finde fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "ukendt dataformat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "blanke data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "Direkte datanedlastning" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 msgid "missing id parameter" msgstr "manglende id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "skabelon %s ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 msgid "failed to process:" msgstr "dannelsen mislykkedes:" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "manglende tex-kode" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 msgid "failed to generate image from code" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "udvidelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugins" +msgstr "udvidelser" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 #, perl-format msgid "enable %s?" msgstr "aktivér %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "main" msgstr "primær" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" -msgstr "udvidelser" - -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i " "kraft." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1013,7 +1023,7 @@ msgstr "" "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du " "muligvis genopbygge wikien." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." @@ -1089,20 +1099,20 @@ msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke læse %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:" @@ -1174,25 +1184,25 @@ msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 53d0db850..b024e3be7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n" "Last-Translator: Kurt Gramlich \n" "Language-Team: German \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -146,35 +146,35 @@ msgstr "fertig" msgid "Must specify %s" msgstr "%s muss angegeben werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 #, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: " -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 #, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: " -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: " -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "eine Seite mit dem Namen %s existiert bereits" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "durch allowed_attachements verboten" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "fehlerhafter Dateiname für Anhang" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "Anhang hochladen" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Anhang hochladen" msgid "automatic index generation" msgstr "automatische Index-Erstellung" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "%s von %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Es gibt keine ungültigen Verweise!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "ein Kommentar sollte Inhalt haben" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "ein Kommentar sollte Inhalt haben" msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "fehlerhafter Seitenname" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Kommentar hinzugefügt" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" @@ -265,128 +265,128 @@ msgstr "Kommentar-Moderation" msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "der Parameter %s wird benötigt" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "es wurde kein Text in diese Seite kopiert" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "es wurde kein Text in diese Seite mit der id %s kopiert" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "entferne alte Vorschau %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "erstelle %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "bearbeite %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 msgid "template not specified" msgstr "Vorlage nicht angegeben" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 msgid "match not specified" msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s für %s registriert" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 msgid "failed to process" msgstr "Ablauf fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "fortune fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 msgid "missing page" msgstr "fehlende Seite" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "Die Seite %s existiert nicht." -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 #, fuzzy msgid "not a page" msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die %s Erweiterung verwandt wird" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog ist kein gültiges graphviz-Programm" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight enteilt unbekannten Dateityp '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Quellcode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -398,110 +398,110 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "Smileys konnten nicht ausgewertet werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick ist nicht installiert" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "falsches Format in \"%s\" für size (sollte BxH sein)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Größe des Bildes %s konnte nicht festgestellt werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Die URL zum Wiki muss mit --url angegeben werden, wenn --rss oder --atom " "genutzt wird" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 msgid "page editing not allowed" msgstr "bearbeiten der Seiten nicht erlaubt" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" msgstr "fehlender Seitenparameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 msgid "failed to run dot" msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s ist gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" "multimarkdown ist eingeschaltet, aber Text::MultiMarkdown ist nicht " "installiert" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "laden des Perlmoduls Markdown.pm (%s) oder /usr/bin/markdown (%s) " "fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 msgid "stylesheet not found" msgstr "Stylesheet nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 msgid "redir page not found" msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Spiegel" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 #, fuzzy msgid "comment needs moderation" msgstr "Kommentar-Moderation" @@ -510,19 +510,19 @@ msgstr "Kommentar-Moderation" msgid "more" msgstr "mehr" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime ist nicht implementiert" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Anmelden mit" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Eine OpenID anfordern" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 #, fuzzy msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Alle Seiten haben mindenstens einen Verweis von einer anderen Seite." @@ -531,33 +531,41 @@ msgstr "Alle Seiten haben mindenstens einen Verweis von einer anderen Seite." msgid "bad or missing template" msgstr "fehlerhafte oder fehlende Vorlage" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Kontoerstellung erfolgreich. Sie können sich jetzt anmelden." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Konto konnte nicht erstellt werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "es gibt keine E-Mail Adresse, deshalb kann keine Anweisung zum Zurücksetzen " "des Passwortes zugeschickt werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "Es konnte keine E-Mail versandt werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Ihnen wurden Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts zugesandt." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "zurücksetzen des Passworts abgelehnt" @@ -587,12 +595,12 @@ msgstr "LWP nicht gefunden, führe Ping nicht aus" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s ist keine gültige Sprachkodierung" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" @@ -600,7 +608,7 @@ msgstr "" "%s ist kein gültiger Wert für po_link_to, greife zurück auf " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -608,21 +616,21 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated benötigt usedirs eingeschaltet, greife zurück auf " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "erzeuge %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "PO-Dateien aktualisiert" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "" "Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, " "werden auch ihre Übersetzungen entfernt." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -638,76 +646,76 @@ msgstr "" "Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite " "unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 msgid "failed to translate" msgstr "übersetzen fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu " "arbeiten" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "abstimmen" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Alle Stimmen:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "polygen ist nicht installiert" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 msgid "command failed" msgstr "Befehl fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "fehlende Formel" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "unbekannte Formel" @@ -775,12 +783,12 @@ msgstr "um Mitternacht" msgid "at noon on %A" msgstr "am Nachmittag des %A" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "unzulässiger Prozentwert %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" "es werden entweder `percent` oder `totalpages` und `donepages` Parameter " @@ -790,81 +798,81 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff wurde gekürzt)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s existiert nicht" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht gelöscht werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s ist keine Datei" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Anhänge aus." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "entfernt" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht umbenannt werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 msgid "no change to the file name was specified" msgstr "es wurde keine Änderung des Dateinamens angegeben" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "unzulässiger Name" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existiert bereits" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s existiert bereits auf der Festplatte" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "benenne %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Auch Unterseiten (SubPages) und Anhänge umbenennen" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Es kann immer nur ein Anhang gleichzeitig umbenannt werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Bitte wählen Sie den Anhang aus, der umbenannt werden soll." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "benenne %s in %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualisiert zum Umbenennen von %s nach %s" @@ -879,28 +887,28 @@ msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "benötige Digest::SHA1 um einen Index von %s zu erstellen" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "suchen" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "die shortcut Erweiterung wird ohne %s nicht funktionieren" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 msgid "missing name or url parameter" msgstr "fehlender Name oder URL-Parameter" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "Tastenkürzel %s verweist nach %s" @@ -909,109 +917,111 @@ msgstr "Tastenkürzel %s verweist nach %s" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "Smileys konnten nicht ausgewertet werden" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 msgid "parse error" msgstr "Auswertungsfehler" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "ungültiger featurepoint diameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "ungültige featurepoint location" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "fehlende Werte" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 msgid "invalid height value" msgstr "ungültige Wert für height" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 msgid "missing width parameter" msgstr "fehlender Parameter für width" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 msgid "invalid width value" msgstr "ungültige Wert für width" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 msgid "failed to run php" msgstr "konnte PHP nicht ausführen" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "konnte Datei nicht finden" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "unbekanntes Datenformat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "keine Daten" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "Direkter Daten-Download" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Auswertungsfehler in Zeile %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 msgid "missing id parameter" msgstr "fehlender Parameter id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "Vorlage %s nicht gefunden" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 msgid "failed to process:" msgstr "Fehler beim Ablauf:" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "fehlender TeX-Code" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 msgid "failed to generate image from code" msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "Erweiterung" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugins" +msgstr "Erweiterungen" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 #, perl-format msgid "enable %s?" msgstr "%s aktivieren?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "Die Einrichtungsdatei für dieses Wiki ist unbekannt" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "main" msgstr "Hauptseite" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" -msgstr "Erweiterungen" - -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern ein Neubau des " "Wikis, um wirksam zu werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1019,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen insgesamt wirksam " "werden, kann es notwendig sein, das Wikis neu zu bauen." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1098,21 +1108,21 @@ msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kann %s nicht lesen: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" "Sie müssen einen Wiki-Namen eingeben (der alphanumerische Zeichen enthält)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1188,25 +1198,25 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index de85edbdf..2923ac199 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n" "Last-Translator: Victor Moral \n" "Language-Team: \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -151,35 +151,35 @@ msgstr "completado" msgid "Must specify %s" msgstr "Debe especificar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 #, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Creación de directorio en S3 fallida: " -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 #, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: " -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "No puedo borrar archivo en S3: " -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "ya existe una página de nombre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "prohibido por la claúsula allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "enviado el adjunto" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "enviado el adjunto" msgid "automatic index generation" msgstr "creación de índice automática" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "%s desde la página %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "¡ No hay enlaces rotos !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "formato de página %s no soportado" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Un comentario debe tener algún contenido" msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "nombre de página erróneo" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Añadir un comentario" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Comentario añadido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "No está registrado como un administrador" @@ -269,128 +269,128 @@ msgstr "aprobación de comentarios" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "el parámetro %s es obligatorio" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "no se ha copiado ningún texto en esta página" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 msgid "template not specified" msgstr "falta indicar la plantilla (template)" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 msgid "match not specified" msgstr "falta indicar la coincidencia de páginas (match)" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "plantilla de edición %s registrada para %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 msgid "failed to process" msgstr "fallo en el proceso" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "el programa fortune ha fallado" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 msgid "missing page" msgstr "página no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "No existe la página %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 #, fuzzy msgid "not a page" msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "No puede cambiar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 msgid "failed to run graphviz" msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz " -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog no es un programa graphviz válido " -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "la directiva tohighlight contiene el tipo de archivo desconocido '%s' " -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Código fuente: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -402,109 +402,109 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "Algunos emoticonos tienen errores" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "El complemento Image::Magick no ha sido instalado" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "no puedo leer de %s: %s " -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "no he podido determinar el tamaño de la imagen %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Es obligatorio indicar un url al wiki cuando se usan los parámetros --rss ó " "--atom" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 msgid "page editing not allowed" msgstr "no está permitida la modificación de páginas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" msgstr "falta el parámetro pages" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "la plantilla %s no existe " -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 msgid "failed to run dot" msgstr "no he podido ejecutar el programa dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar " "el programa /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 msgid "stylesheet not found" msgstr "hoja de estilo no encontrada " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 msgid "redir page not found" msgstr "falta la página a donde redirigir" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo de redirección no permitido" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Réplicas" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Réplica" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 #, fuzzy msgid "comment needs moderation" msgstr "aprobación de comentarios" @@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "aprobación de comentarios" msgid "more" msgstr "ver más" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Identificarse mediante " -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Consiga un identificador OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 #, fuzzy msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí." @@ -534,35 +534,43 @@ msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí." msgid "bad or missing template" msgstr "plantilla errónea ó no existente" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Cuenta de usuario creada con éxito. Ahora puede identificarse." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Error creando la cuenta de usuario." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "No tengo dirección de correo electrónica, así que no puedo enviar " "instrucciones para reiniciar la contraseña" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "No he podido enviar el mensaje de correo electrónico" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" "Las instrucciones para reiniciar la contraseña se le han enviado por correo " "electrónico" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "el url para reiniciar la contraseña es incorrecto" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "reinicio de contraseña denegado" @@ -592,118 +600,118 @@ msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s no es un archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "Informaremos a %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, fuzzy, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "No existe la página %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "no he podido ejecutar el programa dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "Votar" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Recuento de votos:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "El complemento polygen no ha sido instalado" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 msgid "command failed" msgstr "la ejecución del programa ha fallado" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "falta la fórmula" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "fórmula desconocida " @@ -771,12 +779,12 @@ msgstr "a medianoche" msgid "at noon on %A" msgstr "el %A a media tarde" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "%s es un valor erróneo para un porcentaje" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "son necesarios los parámetros 'donepages' y 'percent' ó 'totalpages'" @@ -784,81 +792,81 @@ msgstr "son necesarios los parámetros 'donepages' y 'percent' ó 'totalpages'" msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Lista de diferencias truncada)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "No existe la página %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s no está en el directorio fuente por lo que no puede ser borrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s no es un archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "confirme el borrado de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Por favor seleccione los adjuntos que serán borrados." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "borrado" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "%s no está en el directorio fuente por lo que no puede ser renombrado" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 msgid "no change to the file name was specified" msgstr "no se ha indicado cambio alguno en el nombre del archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "nombre no válido" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s ya existe" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s ya existe en el disco" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "cambiando de nombre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "También cambia de nombre las subpáginas y los adjuntos" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Únicamente un adjunto puede ser renombrado a la vez." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Por favor, seleccione el adjunto al que cambiar el nombre." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "%s cambia de nombre a %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "actualizado el cambio de nombre de %s a %s" @@ -873,28 +881,28 @@ msgstr "no puedo leer de %s: %s " msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "se necesita la instalación de Digest::SHA1 para indexar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "buscar" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "el complemento shortcut no funcionará si no existe la página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 msgid "missing name or url parameter" msgstr "shortcut necesita el parámetro 'name' ó el parámetro 'url'" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "El atajo %s apunta a %s" @@ -903,113 +911,115 @@ msgstr "El atajo %s apunta a %s" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "Algunos emoticonos tienen errores" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 msgid "parse error" msgstr "error de análisis " -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 #, fuzzy msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "diámetro inválido " -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 #, fuzzy msgid "invalid featurepoint location" msgstr "localización errónea " -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "faltan valores" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 #, fuzzy msgid "invalid height value" msgstr "valor incorrecto para la altura" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 msgid "missing width parameter" msgstr "falta el parámetro que indica el ancho" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 #, fuzzy msgid "invalid width value" msgstr "valor incorrecto para el ancho" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 msgid "failed to run php" msgstr "error fatal invocando el programa php" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "no puedo encontrar el archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "formato de datos desconocido" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "sin datos" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "Enlace directo para descarga" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "error de análisis en la línea %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 msgid "missing id parameter" msgstr "falta el parámetro \"id\"" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "no he encontrado la plantilla %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 msgid "failed to process:" msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "falta el código tex" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 msgid "failed to generate image from code" msgstr "no he podido crear la imagen desde el código" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "complemento" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugins" +msgstr "complementos" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 #, perl-format msgid "enable %s?" msgstr "¿ activar %s ?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "El archivo de configuración para este wiki es desconocido" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "main" msgstr "principal" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" -msgstr "complementos" - -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "reconstrucción del wiki para tener efecto." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1017,7 +1027,7 @@ msgstr "" "Para que los cambios en la configuración mostrados más abajo tengan efecto, " "es posible que necesite reconstruir el wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1097,20 +1107,20 @@ msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "no puedo leer el archivo %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "debe escribir un nombre wiki (que contiene caracteres alfanuméricos)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "el sistema de control de versiones %s no está soportado" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "no he podido crear un repositorio con el programa ikiwiki-makerepo" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1185,29 +1195,29 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "" "Se necesita el módulo Sort::Naturally para el tipo de ordenación " "title_natural" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5ba71d6cf..573168d51 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 10:06+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -147,32 +147,32 @@ msgstr "Terminé" msgid "Must specify %s" msgstr "Vous devez spécifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "Il existe déjà une page nommée %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "Action interdite par allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "Envoi de la pièce jointe" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Envoi de la pièce jointe" msgid "automatic index generation" msgstr "Génération de l'index automatique" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "%s sur %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Aucun lien cassé !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Format de page non reconnu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu." msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "Nom de page incorrect" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Commentaire ajouté" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" @@ -262,127 +262,127 @@ msgstr "modération du commentaire" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "Le paramètre %s est obligatoire" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "Aucun texte n'a été copié dans cette page avec l'identifiant %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s n'est pas une page éditable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "Création de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "Édition de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 msgid "template not specified" msgstr "modèle (« template ») non indiqué" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 msgid "match not specified" msgstr "correspondance non indiquée" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s enregistré pour %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 msgid "failed to process" msgstr "Échec du traitement" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "le format et le texte doivent être indiqués" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "Échec du lancement de « fortune »" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 msgid "missing page" msgstr "Page manquante" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "La page %s n'existe pas." -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 msgid "not a page" msgstr "Ce n'est pas une page." -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s est une pièce jointe, pas une page." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un fichier dont le mode est %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 msgid "failed to run graphviz" msgstr "Échec du lancement de graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "Ce programme n'est pas un programme graphviz valable" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight contient un type de fichier inconnu : '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Code source : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -394,108 +394,108 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "Aucun smiley n'a pu être analysé" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick n'est pas installé" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "Échec de la lecture de %s : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "Format de la taille incorrect \"%s\", (devrait être LxH)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Échec du redimensionnement : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Échec de la détermination de la taille de l'image : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss " "ou --atom" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 msgid "page editing not allowed" msgstr "Modification de page interdite" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" msgstr "Paramètre « pages » manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "Les paramètres %s et %s ne peuvent être utilisés ensemble." -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 msgid "failed to run dot" msgstr "Échec du lancement de dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "mulitmarkdown est activé mais Text::Multimarkdown n'est pas installé" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "Échec du chargement du module Perl Markdown.pm (%s) ou de /usr/bin/markdown " "(%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 msgid "stylesheet not found" msgstr "Feuille de style introuvable " -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 msgid "redir page not found" msgstr "Page de redirection introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Redirection cyclique non autorisée" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Miroirs" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 #, fuzzy msgid "comment needs moderation" msgstr "modération du commentaire" @@ -504,19 +504,19 @@ msgstr "modération du commentaire" msgid "more" msgstr "lire la suite" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime n'est pas implémenté" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "S'identifier en tant que" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Obtenir un compte OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages." @@ -524,35 +524,43 @@ msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages." msgid "bad or missing template" msgstr "Modèle de page incorrect ou manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous identifier." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Erreur lors de la création du compte." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Aucune adresse indiquée. Impossible d'envoyer les instructions pour " "réinitialiser le mot de passe." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "Impossible d'envoyer un courriel" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" "Vous avez reçu un message contenant les instructions pour réinitialiser le " "mot de passe" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "Adresse pour la réinitialisation du mot de passe incorrecte" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "réinitialisation du mot de passe refusée" @@ -584,12 +592,12 @@ msgstr "" "Note : ancienne version de po4a détectée. Il est recommandé d'installer la " "version 0.35." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s n'est pas un code de langue valable" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" @@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "" "%s n'est pas une valeur correcte pour po_link_to, retour à la valeur par " "défaut." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -605,23 +613,23 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated nécessite que usedirs soit activé, retour à " "po_link_to=default." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" "Reconstruction de toutes les pages pour corriger les titres (greffon " "« meta »)." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "construction de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "Fichiers PO mis à jour." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -629,7 +637,7 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer cette traduction. Si la page maître est supprimée, " "alors ses traductions seront supprimées." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -637,76 +645,76 @@ msgstr "" "Impossible de renommer cette traduction. Si la page maître est renommée, " "alors ses traductions pourront être renommées." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "Le fichier POT %s n'existe pas." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "Impossible de copier le fichier PO underlay dans %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "Impossible de mettre à jour %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "Impossible de copier le fichier POT dans %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "Impossible de traduire %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "Fichiers PO obsolètes supprimés." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "Impossible de modifier %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 msgid "failed to translate" msgstr "Impossible de traduire" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "Données gettext incorrectes, retour à la page précédente pour la poursuite " "des modifications." -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "Voter" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Total des suffrages :" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "polygen n'est pas installé" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 msgid "command failed" msgstr "Échec de la commande" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "formule manquante" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "formule inconnue" @@ -774,12 +782,12 @@ msgstr "à minuit" msgid "at noon on %A" msgstr "%A, à midi" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "pourcentage %s illégal" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" "L'un des paramètres « percent », « totalpages » ou « donepages » est nécessaire." @@ -788,81 +796,81 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "(fichier de différences tronqué)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s n'existe pas" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s n'est pas dans srcdir et ne peut donc pas être supprimé" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s n'est pas un fichier" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "Suppression de %s confirmée" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Veuillez choisir la pièce jointe à supprimer" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "supprimé" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "%s n'est pas dans srcdir. Impossible de le renommer" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 msgid "no change to the file name was specified" msgstr "Aucun changement dans le nom du fichier n'a été spécifié" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "Appellation interdite" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s existe déjà sur le disque" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "%s renommé" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "« SubPages » et attachements renommés." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Modification de pièce jointe : une seule à la fois" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Veuillez sélectionner la pièce jointe à renommer" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "Renomme %s en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s" @@ -877,28 +885,28 @@ msgstr "Impossible de lire %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "Digest::SHA1 est nécessaire pour indexer %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "recherche" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 msgid "missing name or url parameter" msgstr "Il manque le paramètre nom ou URL." #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "Le raccourci %s pointe vers %s" @@ -907,109 +915,111 @@ msgstr "Le raccourci %s pointe vers %s" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "Aucun smiley n'a pu être analysé" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 msgid "parse error" msgstr "Erreur d'analyse" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "Diamètre du point incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "Emplacement du point incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "Il manque des valeurs" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 msgid "invalid height value" msgstr "Hauteur incorrecte" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 msgid "missing width parameter" msgstr "Le paramètre largeur manque" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 msgid "invalid width value" msgstr "Largeur incorrecte" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 msgid "failed to run php" msgstr "Échec du lancement de php" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "Fichier introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "Format de données inconnu" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "Pas de données" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "Téléchargement direct des données" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 msgid "missing id parameter" msgstr "Paramètre d'identification manquant" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "Modèle de page %s introuvable" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 msgid "failed to process:" msgstr "Échec du traitement :" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "Il manque le code TeX" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 msgid "failed to generate image from code" msgstr "Échec de la création de l'image à partir du code" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "greffon" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugins" +msgstr "Greffons" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 #, perl-format msgid "enable %s?" msgstr "activer %s ?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "Le fichier de configuration de ce wiki n'est pas connu" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "main" msgstr "Partie principale" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" -msgstr "Greffons" - -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Les changements de configuration ci-dessous nécessitent une recompilation du " "wiki pour prendre effet" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1017,7 +1027,7 @@ msgstr "" "Pour que les changements de configuration ci-dessous prennent effet vous " "devez recompiler le wiki" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Erreur : %s s'est terminé anormalement (%s). Modifications ignorées." @@ -1094,22 +1104,22 @@ msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Lecture impossible de %s : %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" "Vous devez spécifier un nom de wiki (contenant des caractères " "alphanumériques)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "Système de contrôle de version non reconnu : %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1184,25 +1194,25 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de prétraitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "Sort::Naturally est nécessaire pour un tri « title_natural »" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Impossible de trouver les pages %s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 83afdef4c..3cb505efe 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -144,35 +144,35 @@ msgstr "સંપૂર્ણ" msgid "Must specify %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 #, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 #, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -260,132 +260,132 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, fuzzy, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, fuzzy, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "%s સુધારે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 #, fuzzy msgid "template not specified" msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 #, fuzzy msgid "match not specified" msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 #, fuzzy msgid "failed to process" msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 #, fuzzy msgid "not a page" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 msgid "failed to run graphviz" msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -395,109 +395,109 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, fuzzy msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 msgid "failed to run dot" msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 msgid "stylesheet not found" msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ફીડ મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "મિરરો" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "મિરર" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 msgid "comment needs moderation" msgstr "" @@ -505,19 +505,19 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "વધુ" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 #, fuzzy msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે." @@ -526,31 +526,39 @@ msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -581,119 +589,119 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "%s સુધારે છે" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "મત" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "કુલ મત:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર" @@ -762,12 +770,12 @@ msgstr "મધ્યરાત્રે" msgid "at noon on %A" msgstr "બપોરે %A પર" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" @@ -775,82 +783,82 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 #, fuzzy msgid "no change to the file name was specified" msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે" @@ -865,28 +873,28 @@ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 msgid "missing name or url parameter" msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ %s નો નિર્દેશ કરે છે" @@ -895,119 +903,121 @@ msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ %s નો નિર્દ msgid "failed to parse any smileys" msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 msgid "parse error" msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 #, fuzzy msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 #, fuzzy msgid "invalid featurepoint location" msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 #, fuzzy msgid "invalid height value" msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 msgid "missing width parameter" msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 #, fuzzy msgid "invalid width value" msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 msgid "failed to run php" msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "ખાલી માહિતી" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 msgid "missing id parameter" msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 msgid "failed to process:" msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 #, fuzzy msgid "missing tex code" msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 #, fuzzy msgid "failed to generate image from code" msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 #, perl-format -msgid "enable %s?" +msgid "%s plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 -msgid "setup file for this wiki is not known" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 +#, perl-format +msgid "enable %s?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 -msgid "main" +msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 +msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1081,20 +1091,20 @@ msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1165,25 +1175,25 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index f4749b841..4f44e7c74 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "" @@ -144,32 +144,32 @@ msgstr "" msgid "Must specify %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -257,127 +257,127 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 msgid "template not specified" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 msgid "match not specified" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 msgid "failed to process" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 msgid "missing page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 msgid "not a page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 msgid "failed to run graphviz" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -386,104 +386,104 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 msgid "page editing not allowed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 msgid "failed to run dot" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 msgid "stylesheet not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 msgid "redir page not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 msgid "comment needs moderation" msgstr "" @@ -491,19 +491,19 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "" @@ -511,31 +511,39 @@ msgstr "" msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -565,117 +573,117 @@ msgstr "" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 msgid "failed to translate" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 msgid "command failed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "" @@ -743,12 +751,12 @@ msgstr "" msgid "at noon on %A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" @@ -756,81 +764,81 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 msgid "no change to the file name was specified" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" @@ -845,28 +853,28 @@ msgstr "" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 msgid "missing name or url parameter" msgstr "" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "" @@ -875,113 +883,115 @@ msgstr "" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 msgid "parse error" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 msgid "invalid height value" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 msgid "missing width parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 msgid "invalid width value" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 msgid "failed to run php" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 msgid "missing id parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 msgid "failed to process:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 msgid "failed to generate image from code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 #, perl-format -msgid "enable %s?" +msgid "%s plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 -msgid "setup file for this wiki is not known" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 +#, perl-format +msgid "enable %s?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 -msgid "main" +msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 +msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1055,20 +1065,20 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1139,25 +1149,25 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3b0f45348..cc24cccd5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 11:01+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno \n" "Language-Team: Italian TP \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Preferenze salvate." msgid "You are banned." msgstr "Avete ricevuto un ban." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -144,32 +144,32 @@ msgstr "fatto" msgid "Must specify %s" msgstr "Occorre specificare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Impossibile creare il contenitore S3: " -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Impossibile salvare il file sul S3: " -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Impossibile eliminare il file dal S3: " -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "esiste già una pagina chiamata %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "non permesso da allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "nome file dell'allegato non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "carica allegato" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "carica allegato" msgid "automatic index generation" msgstr "generazione automatica dell'indice" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "%s da %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Non ci sono collegamenti rotti." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "formato pagina %s non supportato" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "i commenti devono avere un contenuto" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "i commenti devono avere un contenuto" msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "nome pagina non valido" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Aggiunto commento" msgid "Added a comment: %s" msgstr "Aggiunto commento: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "non siete autenticati come amministratore" @@ -259,127 +259,127 @@ msgstr "moderazione commento" msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "parametro %s necessario" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "nessun testo è stato copiato in questa pagina" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "nessun testo è stato copiato in questa pagina con l'id %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "rimozione vecchia anteprima %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s non è una pagina modificabile" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creazione %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modifica %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 msgid "template not specified" msgstr "modello non specificato" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 msgid "match not specified" msgstr "corrispondenza non specificata" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s registrato per %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 msgid "failed to process" msgstr "errore nell'elaborazione" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "occorre specificare formato e testo" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "errore nel fortune" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 msgid "missing page" msgstr "pagina mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "La pagina %s non esiste." -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 msgid "not a page" msgstr "non è una pagina" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s è un allegato, non una pagina." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "non è permesso modificare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "non è permesso lavorare su un file in modalità %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "non è permesso cambiare la modalità del file" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Occorre specificare %s quando si usa il plugin %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 msgid "failed to run graphviz" msgstr "errore nell'eseguire graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog non è un programma graphviz valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight contiene il tipo di file sconosciuto «%s»" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Sorgente: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -390,107 +390,107 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "impossibile interpretare gli smile" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick non è installato" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "impossibile leggere %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "Formato dimensione «%s» non valido (dovrebbe essere LxA)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "impossibile ridimensionare: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "impossibile determinare la dimensione dell'immagine %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Occorre specificare l'url del wiki tramite --url quando si usa --rss o --atom" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 msgid "page editing not allowed" msgstr "modifica della pagina non ammessa" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" msgstr "parametro pagine mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "i parametri %s e %s non possono essere usati insieme" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Aggiungere un nuovo articolo dal titolo:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "modello %s non esistente" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client non trovato, impossibile inviare ping" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 msgid "failed to run dot" msgstr "impossibile eseguire dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s è bloccata e non può essere modificata" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" "multimarkdown è stato abilitato, ma Text::MultiMarkdown non è aggiornato" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "impossibile caricare il modulo perl Markdown.pm (%s) o /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 msgid "stylesheet not found" msgstr "foglio di stile non trovato" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 msgid "redir page not found" msgstr "pagina di reindirizzamento non trovata" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ciclo di reindirizzamento non ammesso" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Mirror" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 #, fuzzy msgid "comment needs moderation" msgstr "moderazione commento" @@ -499,19 +499,19 @@ msgstr "moderazione commento" msgid "more" msgstr "altro" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime non implementata" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "Accedi tramite" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Ottieni un OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Tutte le pagine hanno collegamenti in entrata da altre pagine." @@ -519,34 +519,42 @@ msgstr "Tutte le pagine hanno collegamenti in entrata da altre pagine." msgid "bad or missing template" msgstr "modello errato o mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Account creato con successo. È ora possibile effettuare l'accesso." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Errore nella creazione dell'account." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Nessun indirizzo email, impossibile inviare per email le istruzioni per " "reimpostare la password." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "Impossibile spedire il messaggio" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" "Il messaggio con le istruzioni per reimpostare la password è stato inviato." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "url per il reset della password non corretto" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "reset della password non permesso" @@ -578,19 +586,19 @@ msgstr "" "attenzione: è presente un vecchio po4a. Si raccomanda di aggiornare almeno " "alla versione 0.35." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s non è una codifica di lingua valida" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" "%s non è un valore per po_link_to valido, verrà utilizzato po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -598,21 +606,21 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated richiede che venga abilitato usedirs, verrà utilizzato " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "rigenerazione di tutte le pagine per sistemare i meta-titoli" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "compilazione di %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "file PO aggiornati" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -620,7 +628,7 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è " "stata eliminata anche le traduzioni lo saranno." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -628,76 +636,76 @@ msgstr "" "Impossibile rinominare una traduzione. Tuttavia, se la pagina principale è " "stata rinominata anche le traduzioni lo saranno." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "Il file POT (%s) non esiste" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "impossibile copiare il file PO di underlay in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "impossibile aggiornare %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "impossibile copiare il file POT in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "impossibile tradurre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "file PO obsoleti rimossi" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "impossibile scrivere %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 msgid "failed to translate" msgstr "impossibile tradurre" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "dati gettext non validi, tornare alle pagina precedente per continuare le " "modifiche" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "voto" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Voti totali:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "polygen non è installato" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 msgid "command failed" msgstr "errore nel comando" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "formula mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "formula sconosciuta" @@ -765,12 +773,12 @@ msgstr "a mezzanotte" msgid "at noon on %A" msgstr "%A a mezzogiorno" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "valore percentuale %s non ammesso" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" "occorrono alternativamente i parametri \"percent\" o \"totalpages\" e " @@ -780,81 +788,81 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff troncato)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s non esiste" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s non è in src, quindi non può essere eliminato" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s non è un file" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "conferma rimozione di %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Selezionare l'allegato da rimuovere." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "rimosso" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "%s non è in src, quindi non può essere rinominato" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 msgid "no change to the file name was specified" msgstr "non è stata specificata nessuna modifica al nome del file" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "nome non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s esiste già" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s già presente su disco" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "rinomina di %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Rinomina anche SottoPagine e allegati" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Si può rinominare un solo allegato alla volta." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Selezionare l'allegato da rinominare." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "rinomina %s in %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aggiornamento per rinomina di %s in %s" @@ -869,28 +877,28 @@ msgstr "impossibile leggere %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "è necessario Digest::SHA1 per l'indice di %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "cerca" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "il plugin scorciatoia non può funzionare senza %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 msgid "missing name or url parameter" msgstr "parametro nome o url mancante" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "la scorciatoia %s punta a %s" @@ -899,109 +907,111 @@ msgstr "la scorciatoia %s punta a %s" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "impossibile interpretare gli smile" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 msgid "parse error" msgstr "errore nell'interpretazione" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "Diametro featurepoint non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "Posizione featurepoint non valida" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "valori mancanti" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 msgid "invalid height value" msgstr "valore altezza non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 msgid "missing width parameter" msgstr "parametro larghezza mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 msgid "invalid width value" msgstr "valore larghezza non valido" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 msgid "failed to run php" msgstr "impossibile eseguire php" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "impossibile trovare il file" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "formato dati sconosiuto" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "nessun dato" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "Scaricamento diretto dei dati" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "errore di interpretazione alla riga %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 msgid "missing id parameter" msgstr "parametro id mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "modello %s non trovato" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 msgid "failed to process:" msgstr "errore nell'elaborazione:" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "codice tex mancante" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 msgid "failed to generate image from code" msgstr "impossibile generare l'immagine dal codice" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugin:" +msgstr "plugin" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s plugins" msgstr "plugin" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 #, perl-format msgid "enable %s?" msgstr "abilitare %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "il file di setup di questo wiki non è noto" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "main" msgstr "principale" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" -msgstr "plugin" - -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Le sottostanti modifiche alla configurazione richiedono la ricompilazione " "del wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1009,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Affinché le sottostanti modifiche alla configurazione abbiano effetto, " "occorre ricostruire il wiki." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Errore: %s è terminato con errore (%s). Modifiche al setup scartate." @@ -1085,20 +1095,20 @@ msgstr "ikiwiki: impossibile compilare %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossibile leggere %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "occorre inserire un wikiname (contente caratteri alfanumerici)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "sistema di controllo di revisione %s non supportato" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "impossibile creare un repository tramite ikiwiki-makerepo" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1170,25 +1180,25 @@ msgstr "impossibile usare più plugin rcs" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "impossibile caricare il plugin esterno per il plugin %s: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "ciclo del preprocessore individuato su %s alla profondità %i" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "sì" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "Sort::Naturally è richiesto per l'ordinamento title_natural" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ordinamento %s sconosciuto" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "impossibile trovare pagine corrispondenti: %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 203155cfb..5c8fc1390 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -148,35 +148,35 @@ msgstr "gotowe" msgid "Must specify %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 #, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 #, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -264,133 +264,133 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, fuzzy, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "Parametry \"test\" i \"then\" są wymagane" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, fuzzy, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 #, fuzzy msgid "template not specified" msgstr "nieznaleziony szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 #, fuzzy msgid "match not specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 #, fuzzy msgid "failed to process" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "awaria fortunki" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "brakujące wartości" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 #, fuzzy msgid "not a page" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania wtyczki graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog nie jest poprawnym programem graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -400,117 +400,117 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania emitoikonki" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, fuzzy msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "wtyczka polygen nie jest zainstalowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Użycie parametru --rss lub --atom wymaga podania adresu URL do wiki za " "pomocą parametru --url" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "brakujący parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tytuł nowego wpisu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "brakujący szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 #, fuzzy msgid "failed to run dot" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" "strona %s jest tymczasowo zablokowana przez użytkownika %s i nie może być " "teraz edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "Awaria w trakcie ładowania perlowego modułu Markdown.pm (%s) lub " "uruchamiania programu /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Kopie lustrzane" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Kopia lustrzana" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 msgid "comment needs moderation" msgstr "" @@ -518,19 +518,19 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "więcej" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "niedostępna funkcja getctime" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Pobierz OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 #, fuzzy msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony" @@ -539,31 +539,39 @@ msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony" msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto założone pomyślnie. Teraz można zalogować się." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Błąd w trakcie zakładania konta." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -594,119 +602,119 @@ msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "edycja %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "głosuj" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Oddane głosy:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "wtyczka polygen nie jest zainstalowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "awaria fortunki" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "brakująca reguła" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "nieznana reguła" @@ -775,12 +783,12 @@ msgstr "o północy" msgid "at noon on %A" msgstr "w południe w %A" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" @@ -788,84 +796,84 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "" "strona %s jest tymczasowo zablokowana przez użytkownika %s i nie może być " "teraz edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 #, fuzzy msgid "no change to the file name was specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "renderowanie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s" @@ -880,21 +888,21 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "brakujący parametr name lub url" @@ -902,7 +910,7 @@ msgstr "brakujący parametr name lub url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "skrót %s wskazuje na adres %s" @@ -912,124 +920,126 @@ msgstr "skrót %s wskazuje na adres %s" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania emitoikonki" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "błąd w trakcie przetwarzania" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 #, fuzzy msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "nieprawidłowa średnica dla featurepoint" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 #, fuzzy msgid "invalid featurepoint location" msgstr "nieprawidłowe położenie dla featurepoint" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "brakujące wartości" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 #, fuzzy msgid "invalid height value" msgstr "nieprawidłowa wysokość" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 #, fuzzy msgid "missing width parameter" msgstr "brakujący parametr width" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 #, fuzzy msgid "invalid width value" msgstr "nieprawidłowa szerokość" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 #, fuzzy msgid "failed to run php" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania php" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "nie można znaleźć pliku" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "nieznany format danych" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "brak danych" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "brakujący parametr id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "nieznaleziony szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 #, fuzzy msgid "failed to process:" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 #, fuzzy msgid "missing tex code" msgstr "brakujące wartości" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 #, fuzzy msgid "failed to generate image from code" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 #, perl-format -msgid "enable %s?" +msgid "%s plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 -msgid "setup file for this wiki is not known" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 +#, perl-format +msgid "enable %s?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 -msgid "main" +msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 +msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1103,20 +1113,20 @@ msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1189,25 +1199,25 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 49518e2a8..62b9d6905 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -145,35 +145,35 @@ msgstr "klar" msgid "Must specify %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 #, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 #, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -261,133 +261,133 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, fuzzy, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 #, fuzzy msgid "template not specified" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 #, fuzzy msgid "match not specified" msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 #, fuzzy msgid "failed to process" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "fortune misslyckades" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 #, fuzzy msgid "not a page" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -397,113 +397,113 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, fuzzy msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "polygen inte installerad" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 #, fuzzy msgid "failed to run dot" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/" "markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Speglar" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Spegel" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 msgid "comment needs moderation" msgstr "" @@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime inte implementerad" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Skaffa ett OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 #, fuzzy msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor." @@ -532,31 +532,39 @@ msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor." msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Fel vid skapandet av konto." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -587,119 +595,119 @@ msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "redigerar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "röst" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Antal röster:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "polygen inte installerad" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "fortune misslyckades" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "" @@ -767,12 +775,12 @@ msgstr "" msgid "at noon on %A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" @@ -780,82 +788,82 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 #, fuzzy msgid "no change to the file name was specified" msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "ritar upp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" @@ -870,21 +878,21 @@ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url" @@ -892,7 +900,7 @@ msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvägen %s pekar på %s" @@ -902,121 +910,123 @@ msgstr "genvägen %s pekar på %s" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 #, fuzzy msgid "invalid height value" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 #, fuzzy msgid "missing width parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 #, fuzzy msgid "invalid width value" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 #, fuzzy msgid "failed to run php" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 #, fuzzy msgid "failed to process:" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 #, fuzzy msgid "failed to generate image from code" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 #, perl-format -msgid "enable %s?" +msgid "%s plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 -msgid "setup file for this wiki is not known" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 +#, perl-format +msgid "enable %s?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 -msgid "main" +msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 +msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1090,20 +1100,20 @@ msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1174,25 +1184,25 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 113427f9b..94ad12e9e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n" "Last-Translator: Recai Oktaş \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Tercihler kaydedildi." msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -141,32 +141,32 @@ msgstr "" msgid "Must specify %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -254,127 +254,127 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 msgid "template not specified" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 msgid "match not specified" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 msgid "failed to process" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 msgid "missing page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 msgid "not a page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 msgid "failed to run graphviz" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -383,104 +383,104 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 msgid "page editing not allowed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 msgid "failed to run dot" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 msgid "stylesheet not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 msgid "redir page not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 msgid "comment needs moderation" msgstr "" @@ -488,19 +488,19 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "" @@ -508,31 +508,39 @@ msgstr "" msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -562,117 +570,117 @@ msgstr "" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 msgid "failed to translate" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 msgid "command failed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "" @@ -740,12 +748,12 @@ msgstr "geceyarısında" msgid "at noon on %A" msgstr "%A öğleyin" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" @@ -753,81 +761,81 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 msgid "no change to the file name was specified" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" @@ -842,28 +850,28 @@ msgstr "" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 msgid "missing name or url parameter" msgstr "" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "" @@ -872,113 +880,115 @@ msgstr "" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 msgid "parse error" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 msgid "invalid height value" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 msgid "missing width parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 msgid "invalid width value" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 msgid "failed to run php" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 msgid "missing id parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 msgid "failed to process:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 msgid "failed to generate image from code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 #, perl-format -msgid "enable %s?" +msgid "%s plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 -msgid "setup file for this wiki is not known" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 +#, perl-format +msgid "enable %s?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 -msgid "main" +msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 +msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1052,20 +1062,20 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1136,25 +1146,25 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 9fccf87b5..9326f2975 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1281 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -146,35 +146,35 @@ msgstr "xong" msgid "Must specify %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 #, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Lỗi gửi thư" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 #, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Lỗi gửi thư" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 #, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 msgid "attachment upload" msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "automatic index generation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 msgid "comment must have content" msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" @@ -262,133 +262,133 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 msgid "no text was copied in this page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 #, fuzzy, perl-format msgid "removing old preview %s" msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "đang tạo %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "đang sửa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 #, fuzzy msgid "template not specified" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 #, fuzzy msgid "match not specified" msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 #, fuzzy msgid "failed to process" msgstr "mẫu không xử lý được:" -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 msgid "fortune failed" msgstr "fortune bị lỗi" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 #, fuzzy msgid "missing page" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:65 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 #, fuzzy msgid "not a page" msgstr "không thể đọc %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:76 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 #, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:675 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:697 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -398,113 +398,113 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, fuzzy msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "chưa cài đặt polygen" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay « --" "atom »" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 #, fuzzy msgid "page editing not allowed" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 #, fuzzy msgid "missing pages parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:624 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:87 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:91 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 #, fuzzy msgid "failed to run dot" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Nhân bản" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirror" msgstr "Nhân bản" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 msgid "comment needs moderation" msgstr "" @@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 msgid "getctime not implemented" msgstr "chưa thực hiện getctime" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 msgid "Get an OpenID" msgstr "Lấy OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 #, fuzzy msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác." @@ -533,31 +533,39 @@ msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác." msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Tài khoản đã được tạo. Lúc bây giờ bạn có thể đăng nhập." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 msgid "Error creating account." msgstr "Gặp lỗi khi tạo tài khoản." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 msgid "Failed to send mail" msgstr "Lỗi gửi thư" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -588,119 +596,119 @@ msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "đang sửa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "lỗi biên dịch %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1088 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1102 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1141 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" msgstr "bỏ phiếu" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 msgid "Total votes:" msgstr "Tổng số phiếu :" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 msgid "polygen not installed" msgstr "chưa cài đặt polygen" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 #, fuzzy msgid "command failed" msgstr "fortune bị lỗi" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 msgid "missing formula" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 msgid "unknown formula" msgstr "" @@ -768,12 +776,12 @@ msgstr "" msgid "at noon on %A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" @@ -781,82 +789,82 @@ msgstr "" msgid "(Diff truncated)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 msgid "removed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 #, fuzzy msgid "no change to the file name was specified" msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "đang vẽ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s" @@ -871,21 +879,21 @@ msgstr "lỗi ghi %s: %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 msgid "search" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 #, fuzzy msgid "missing name or url parameter" msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url" @@ -893,7 +901,7 @@ msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 #, fuzzy, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s" @@ -903,121 +911,123 @@ msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s" msgid "failed to parse any smileys" msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 msgid "invalid featurepoint location" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 msgid "missing values" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 #, fuzzy msgid "invalid height value" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 #, fuzzy msgid "missing width parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 #, fuzzy msgid "invalid width value" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 #, fuzzy msgid "failed to run php" msgstr "linkmap không chạy dot được" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "mẫu thiếu tham số id" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "không tìm thấy mẫu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 #, fuzzy msgid "failed to process:" msgstr "mẫu không xử lý được:" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 msgid "missing tex code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 #, fuzzy msgid "failed to generate image from code" msgstr "lỗi ghi %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 -msgid "plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, perl-format +msgid "%s plugin:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 #, perl-format -msgid "enable %s?" +msgid "%s plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:244 -msgid "setup file for this wiki is not known" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 +#, perl-format +msgid "enable %s?" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 -msgid "main" +msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:261 -msgid "plugins" +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 +msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:404 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:445 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1091,20 +1101,20 @@ msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:79 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:105 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:123 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1175,25 +1185,25 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1263 +#: ../IkiWiki.pm:1255 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1862 +#: ../IkiWiki.pm:1854 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2005 +#: ../IkiWiki.pm:1997 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2016 +#: ../IkiWiki.pm:2008 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s" -#: ../IkiWiki.pm:2035 +#: ../IkiWiki.pm:2027 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" -- cgit v1.2.3 From 4415686d0571a33d4ac7b887d1abdc019d398414 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Wed, 24 Mar 2010 14:30:54 -0400 Subject: add YAML suggests --- Bundle/IkiWiki/Extras.pm | 1 + debian/control | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/Bundle/IkiWiki/Extras.pm b/Bundle/IkiWiki/Extras.pm index 48bd127f1..5bbd7b8c6 100644 --- a/Bundle/IkiWiki/Extras.pm +++ b/Bundle/IkiWiki/Extras.pm @@ -35,6 +35,7 @@ Text::WikiCreole Term::ReadLine::Gnu HTML::Tree Sort::Naturally +YAML =head1 AUTHOR diff --git a/debian/control b/debian/control index b20f4db55..24c2c96a5 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -37,7 +37,7 @@ Suggests: viewvc | gitweb | viewcvs, libsearch-xapian-perl, libtext-csv-perl, libdigest-sha1-perl, graphviz, libnet-amazon-s3-perl, sparkline-php, texlive, dvipng, libtext-wikicreole-perl, libsort-naturally-perl, libtext-textile-perl, libhighlight-perl, - po4a (>= 0.35-1), gettext + po4a (>= 0.35-1), gettext, libyaml-perl Conflicts: ikiwiki-plugin-table Replaces: ikiwiki-plugin-table Provides: ikiwiki-plugin-table -- cgit v1.2.3 From 195943e588b8c7b6a3a43d10404d2d40a503c1d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sat, 3 Apr 2010 16:07:32 -0400 Subject: slightly more consistent capitalisation of ikiwiki For a while, I was avoiding capitalizing ikiwiki at the beginning of a sentence. I now think that's a bad idea (unless explicitly referring to the `ikiwiki` command). Still, I don't go all the way and always cap it, as a proper noun. That would make the logo look bad. ;) I also tend to avoid capping it as IkiWiki, except when referring to the perl internals, which do use that capitalization. (Too late to change that.) However, it's also reasonable to do so in a WikiLink, as a nod to historical camelcase wikis. --- debian/control | 6 +++--- doc/download.mdwn | 2 +- doc/features.mdwn | 12 ++++++------ doc/forum/speeding_up_ikiwiki.mdwn | 2 +- doc/index.mdwn | 2 +- 5 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/debian/control b/debian/control index 24c2c96a5..d7ce9a178 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -42,17 +42,17 @@ Conflicts: ikiwiki-plugin-table Replaces: ikiwiki-plugin-table Provides: ikiwiki-plugin-table Description: a wiki compiler - ikiwiki converts a directory full of wiki pages into HTML pages suitable + Ikiwiki converts a directory full of wiki pages into HTML pages suitable for publishing on a website. Unlike many wikis, ikiwiki does not have its own ad-hoc means of storing page history, and instead uses a revision control system such as Subversion or Git. . - ikiwiki implements all of the other standard features of a wiki, including + Ikiwiki implements all of the other standard features of a wiki, including web-based page editing, user registration and logins, a RecentChanges page, BackLinks, search, Discussion pages, tags, smart merging and conflict resolution, and page locking. . - ikiwiki also supports generating news feeds (RSS and Atom) and blogging. + Ikiwiki also supports generating news feeds (RSS and Atom) and blogging. ikiwiki provides a plugin system which allows many other features to be added. Some of the plugins have additional dependencies, found among the Recommends and Suggests of this package. diff --git a/doc/download.mdwn b/doc/download.mdwn index 45d0d7870..92c8a4f75 100644 --- a/doc/download.mdwn +++ b/doc/download.mdwn @@ -35,7 +35,7 @@ own RPM. ## BSD ports -IkiWiki can be installed [from macports](http://www.macports.org/ports.php?by=name&substr=ikiwiki) +Ikiwiki can be installed [from macports](http://www.macports.org/ports.php?by=name&substr=ikiwiki) by running `sudo port install ikiwiki`. NetBSD and many other platforms: pkgsrc has an [ikiwiki package](ftp://ftp.netbsd.org/pub/pkgsrc/current/pkgsrc/www/ikiwiki/README.html). diff --git a/doc/features.mdwn b/doc/features.mdwn index 3925d78ef..ab521213d 100644 --- a/doc/features.mdwn +++ b/doc/features.mdwn @@ -13,7 +13,7 @@ Instead of editing pages in a stupid web form, you can use vim and commit changes via [[Subversion|rcs/svn]], [[rcs/git]], or any of a number of other [[Revision_Control_Systems|rcs]]. -ikiwiki can be run from a [[post-commit]] hook to update your wiki +Ikiwiki can be run from a [[post-commit]] hook to update your wiki immediately whenever you commit a change using the RCS. It's even possible to securely let @@ -25,7 +25,7 @@ run a simple wiki without page history, it can do that too. ## A wiki compiler -ikiwiki is a wiki compiler; it builds a static website for your wiki, and +Ikiwiki is a wiki compiler; it builds a static website for your wiki, and updates it as pages are edited. It is fast and smart about updating a wiki, it only builds pages that have changed (and tracks things like creation of new pages and links that can indirectly cause a page to need a rebuild) @@ -45,7 +45,7 @@ easily be added by [[plugins]]. For example it also supports traditional [[plugins/HTML]], or pages written in [[reStructuredText|plugins/rst]] or [[Textile|plugins/textile]]. -ikiwiki also supports files of any other type, including plain text, +Ikiwiki also supports files of any other type, including plain text, images, etc. These are not converted to wiki pages, they are just copied unchanged by ikiwiki as it builds your wiki. So you can check in an image, program, or other special file and link to it from your wiki pages. @@ -70,8 +70,8 @@ you would care to syndicate. ## Valid html and [[css]] -ikiwiki aims to produce -[valid XHTML 1.0](http://validator.w3.org/check?url=referer). ikiwiki +Ikiwiki aims to produce +[valid XHTML 1.0](http://validator.w3.org/check?url=referer). Ikiwiki generates html using [[templates|wikitemplates]], and uses [[css]], so you can change the look and layout of all pages in any way you would like. @@ -163,7 +163,7 @@ Well, sorta. Rather than implementing YA history browser, it can link to ### Full text search -ikiwiki can use the xapian search engine to add powerful +Ikiwiki can use the xapian search engine to add powerful full text [[plugins/search]] capabilities to your wiki. ### Translation via po files diff --git a/doc/forum/speeding_up_ikiwiki.mdwn b/doc/forum/speeding_up_ikiwiki.mdwn index 2c2ac240e..799186cf8 100644 --- a/doc/forum/speeding_up_ikiwiki.mdwn +++ b/doc/forum/speeding_up_ikiwiki.mdwn @@ -56,7 +56,7 @@ number is still too large to really visualize: the graphviz PNG and PDF output engines segfault for me, the PS one works but I can't get any PS software to render it without exploding. -Now, the relations in the links hash are not the same thing as IkiWiki's notion of dependencies. Can anyone point me at that data structure / where I might be able to add some debugging foo to generate a graph of it? +Now, the relations in the links hash are not the same thing as Ikiwiki's notion of dependencies. Can anyone point me at that data structure / where I might be able to add some debugging foo to generate a graph of it? Once I've figured out that I might be able to optimize some pagespecs. I understand pagespecs are essentially translated into sequential perl code. I diff --git a/doc/index.mdwn b/doc/index.mdwn index 732cf7a89..06acc9cec 100644 --- a/doc/index.mdwn +++ b/doc/index.mdwn @@ -24,5 +24,5 @@ The [[forum]] is open for discussions. [[Bugs]], [[TODO]] items, [[wishlist]] items, and [[patches|patch]] can be submitted and tracked using this wiki. -ikiwiki is developed by [[Joey]] and many contributors, +Ikiwiki is developed by [[Joey]] and many contributors, and is [[FreeSoftware]]. -- cgit v1.2.3 From a4a63cb7f9dcafb72810ba1a2ad69654cb8199d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 8 Apr 2010 16:07:43 -0400 Subject: Update dependency for git-core to git transition. --- debian/changelog | 3 +++ debian/control | 2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 9acd11e60..e14cc91f5 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -19,6 +19,9 @@ ikiwiki (3.20100406) UNRELEASED; urgency=low them last name first. * sortnaturally: New plugin; the title_natural sort method has moved here. + [ Joey Hess ] + * Update dependency for git-core to git transition. + -- Joey Hess Sun, 04 Apr 2010 12:17:11 -0400 ikiwiki (3.20100403) unstable; urgency=low diff --git a/debian/control b/debian/control index d7ce9a178..b8fe81914 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -23,7 +23,7 @@ Depends: ${misc:Depends}, ${perl:Depends}, ${python:Depends}, libhtml-parser-perl, liburi-perl Recommends: gcc | c-compiler, libc6-dev | libc-dev, - subversion | git-core (>= 1:1.5.0) | tla | bzr (>= 0.91) | mercurial | monotone (>= 0.38) | darcs, + subversion | git-core (>= 1:1.5.0) | git (>= 1:1.7) | tla | bzr (>= 0.91) | mercurial | monotone (>= 0.38) | darcs, libxml-simple-perl, libnet-openid-consumer-perl, liblwpx-paranoidagent-perl, libtimedate-perl, libcgi-formbuilder-perl (>= 3.05), libcgi-session-perl (>= 4.14-1), -- cgit v1.2.3 From 034594fcb9f8a1705dd6a5325df9bfc8e6d76532 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Thu, 15 Apr 2010 19:14:10 -0400 Subject: update name of libsparkline-php --- debian/control | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/debian/control b/debian/control index b8fe81914..87f7d8209 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -35,7 +35,7 @@ Suggests: viewvc | gitweb | viewcvs, libsearch-xapian-perl, libfile-mimeinfo-perl, libcrypt-ssleay-perl, liblocale-gettext-perl (>= 1.05-1), libtext-typography-perl, libtext-csv-perl, libdigest-sha1-perl, graphviz, libnet-amazon-s3-perl, - sparkline-php, texlive, dvipng, libtext-wikicreole-perl, + libsparkline-php, texlive, dvipng, libtext-wikicreole-perl, libsort-naturally-perl, libtext-textile-perl, libhighlight-perl, po4a (>= 0.35-1), gettext, libyaml-perl Conflicts: ikiwiki-plugin-table -- cgit v1.2.3 From dee2940c0bc97080088c99f399cd0ff0df3bec23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 16 Apr 2010 18:29:45 -0400 Subject: automatically run --gettime, and optimise it for git * Automatically run --gettime the first time ikiwiki is run on a given srcdir. * Optimise --gettime for git, so it's appropriatly screamingly fast. (This could be done for other backends too.) * However, --gettime for git no longer follows renames. * Use above to fix up timestamps on docwiki, as well as ensure that timestamps on basewiki files shipped in the deb are sane. --- IkiWiki.pm | 2 +- IkiWiki/Plugin/git.pm | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ IkiWiki/Render.pm | 11 +++++++++-- debian/changelog | 7 +++++++ debian/control | 2 +- doc/plugins/write.mdwn | 4 ++++ doc/usage.mdwn | 2 +- docwiki.setup | 17 ++++++++++++++++- ikiwiki.in | 2 +- 9 files changed, 76 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/IkiWiki.pm b/IkiWiki.pm index 7655dada5..b37b1f344 100644 --- a/IkiWiki.pm +++ b/IkiWiki.pm @@ -442,7 +442,6 @@ sub getsetup () { }, gettime => { type => "internal", - default => 0, description => "running in gettime mode", safe => 0, rebuild => 0, @@ -1512,6 +1511,7 @@ sub loadindex () { open ($in, "<", "$config{wikistatedir}/indexdb") || return; } else { + $config{gettime}=1; # first build return; } } diff --git a/IkiWiki/Plugin/git.pm b/IkiWiki/Plugin/git.pm index 86d80186f..aa402c04f 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/git.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/git.pm @@ -616,27 +616,51 @@ sub rcs_diff ($) { } } -sub rcs_getctime ($) { +{ +my %time_cache; + +sub findtimes ($$) { my $file=shift; + my $id=shift; # 0 = mtime ; 1 = ctime + # Remove srcdir prefix $file =~ s/^\Q$config{srcdir}\E\/?//; - my @raw_lines = run_or_die('git', 'log', - '--follow', '--no-merges', - '--pretty=raw', '--raw', '--abbrev=40', '--always', '-c', - '-r', '--', $file); - my @ci; - while (my $parsed = parse_diff_tree("", \@raw_lines)) { - push @ci, $parsed; + if (! keys %time_cache) { + my $date; + foreach my $line (run_or_die('git', 'log', + '--pretty=format:%ct', + '--name-only', '--relative')) { + if (! defined $date && $line =~ /^(\d+)$/) { + $date=$line; + } + elsif (! length $line) { + $date=undef; + } + else { + if (! $time_cache{$line}) { + $time_cache{$line}[0]=$date; # mtime + } + $time_cache{$line}[1]=$date; # ctime + } + } } - my $ctime = $ci[$#ci]->{'author_epoch'}; - debug("ctime for '$file': ". localtime($ctime)); - return $ctime; + return exists $time_cache{$file} ? $time_cache{$file}[$id] : 0; +} + +} + +sub rcs_getctime ($) { + my $file=shift; + + return findtimes($file, 1); } sub rcs_getmtime ($) { - error "rcs_getmtime is not implemented for git\n"; # TODO + my $file=shift; + + return findtimes($file, 0); } sub rcs_receive () { diff --git a/IkiWiki/Render.pm b/IkiWiki/Render.pm index e1cb68462..a6b0f0617 100644 --- a/IkiWiki/Render.pm +++ b/IkiWiki/Render.pm @@ -352,6 +352,8 @@ sub find_new_files ($) { my @new; my @internal_new; + my $times_noted; + foreach my $file (@$files) { my $page=pagename($file); if (exists $pagesources{$page} && $pagesources{$page} ne $file) { @@ -363,7 +365,12 @@ sub find_new_files ($) { if (isinternal($page)) { push @internal_new, $file; } - else { + elsif ($config{rcs}) { + if (! $times_noted) { + debug(sprintf(gettext("querying %s for file creation and modification times.."), $config{rcs})); + $times_noted=1; + } + push @new, $file; if ($config{gettime} && -e "$config{srcdir}/$file") { eval { @@ -377,7 +384,7 @@ sub find_new_files ($) { } my $mtime; eval { - my $mtime=rcs_getmtime("$config{srcdir}/$file"); + $mtime=rcs_getmtime("$config{srcdir}/$file"); }; if ($@) { print STDERR $@; diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 615d5916f..60a67cbe3 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -47,8 +47,15 @@ ikiwiki (3.20100415) UNRELEASED; urgency=low * Rename --getctime to --gettime. (The old name still works for backwards compatability.) * --gettime now also looks up last modification time. + * Automatically run --gettime the first time ikiwiki is run on + a given srcdir. * Add rcs_getmtime to plugin API; currently only implemented for git. + * Optimise --gettime for git, so it's appropriatly screamingly + fast. (This could be done for other backends too.) + * However, --gettime for git no longer follows renames. + * Use above to fix up timestamps on docwiki, as well as ensure that + timestamps on basewiki files shipped in the deb are sane. -- Joey Hess Sun, 04 Apr 2010 12:17:11 -0400 diff --git a/debian/control b/debian/control index 87f7d8209..ae06f32b0 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -7,7 +7,7 @@ Build-Depends-Indep: dpkg-dev (>= 1.9.0), libxml-simple-perl, libtimedate-perl, libhtml-template-perl, libhtml-scrubber-perl, wdg-html-validator, libhtml-parser-perl, liburi-perl, perlmagick, po4a (>= 0.34), - libfile-chdir-perl + libfile-chdir-perl, Maintainer: Joey Hess Uploaders: Josh Triplett Standards-Version: 3.8.4 diff --git a/doc/plugins/write.mdwn b/doc/plugins/write.mdwn index cf7044b2c..0bf6fcf48 100644 --- a/doc/plugins/write.mdwn +++ b/doc/plugins/write.mdwn @@ -1085,6 +1085,8 @@ it up in the history. It's ok if this is not implemented, and throws an error. +If the RCS cannot determine a ctime for the file, return 0. + #### `rcs_getmtime($)` This is used to get the page modification time for a file from the RCS, by @@ -1092,6 +1094,8 @@ looking it up in the history. It's ok if this is not implemented, and throws an error. +If the RCS cannot determine a mtime for the file, return 0. + #### `rcs_receive()` This is called when ikiwiki is running as a pre-receive hook (or diff --git a/doc/usage.mdwn b/doc/usage.mdwn index 553fef01e..2e12517ea 100644 --- a/doc/usage.mdwn +++ b/doc/usage.mdwn @@ -320,7 +320,7 @@ also be configured using a setup file. intercepted. If you enable this option then you must run at least the CGI portion of ikiwiki over SSL. -* --gettime +* --gettime, --no-gettime Extract creation and modification times for each new page from the the revision control's log. This is done automatically when building a diff --git a/docwiki.setup b/docwiki.setup index 8278b73ea..6bc200066 100644 --- a/docwiki.setup +++ b/docwiki.setup @@ -1,6 +1,18 @@ #!/usr/bin/perl # Configuration file for ikiwiki to build its documentation wiki. +# Use git during the build, if it's available and if we're building +# from a git checkout. This ensures ikiwiki gets the right mtimes and +# ctimes for files in the doc wiki. +our $rcs="norcs"; +BEGIN { + my $git=`which git 2>&1`; + chomp $git; + if (-x $git && -d ".git") { + $rcs="git"; + } +} + use IkiWiki::Setup::Standard { wikiname => "ikiwiki", srcdir => "doc", @@ -9,7 +21,7 @@ use IkiWiki::Setup::Standard { underlaydirbase => "underlays", underlaydir => "underlays/basewiki", discussion => 0, - exclude => qr/\/discussion|bugs\/*|todo\/*|forum\/*/, + exclude => qr/\/discussion|bugs\/*|todo\/*|forum\/*/, # save space locale => '', verbose => 1, syslog => 0, @@ -17,4 +29,7 @@ use IkiWiki::Setup::Standard { usedirs => 0, prefix_directives => 1, add_plugins => [qw{goodstuff version haiku polygen fortune table}], + disable_plugins => [qw{recentchanges}], # not appropriate for doc dir + rcs => $rcs, + gitorigin_branch => '', # don't pull during build } diff --git a/ikiwiki.in b/ikiwiki.in index 801ff9a0b..acd37f802 100755 --- a/ikiwiki.in +++ b/ikiwiki.in @@ -45,7 +45,7 @@ sub getconfig () { "usedirs!" => \$config{usedirs}, "prefix-directives!" => \$config{prefix_directives}, "getctime" => \$config{gettime}, - "gettime" => \$config{gettime}, + "gettime!" => \$config{gettime}, "numbacklinks=i" => \$config{numbacklinks}, "rcs=s" => \$config{rcs}, "no-rcs" => sub { $config{rcs}="" }, -- cgit v1.2.3 From 8ce5c7773884504c3936cb6e91e5a05ac4c1073d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Fri, 30 Apr 2010 13:06:52 -0400 Subject: Version dependency on liburi-perl to >= 1.36; previous versions did not support building urls from utf-8 strings. Closes: #579713 --- Bundle/IkiWiki.pm | 2 +- debian/changelog | 2 ++ debian/control | 4 ++-- 3 files changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/Bundle/IkiWiki.pm b/Bundle/IkiWiki.pm index 769791d30..d6c344d6a 100644 --- a/Bundle/IkiWiki.pm +++ b/Bundle/IkiWiki.pm @@ -20,7 +20,7 @@ Text::Markdown HTML::Scrubber HTML::Template HTML::Parser -URI +URI 1.36 XML::Simple Date::Parse CGI::FormBuilder diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 0a70dc6ee..a1bd85bfa 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -3,6 +3,8 @@ ikiwiki (3.20100428) UNRELEASED; urgency=low * template: Fix typo. * TMPL_INCLUDE re-enabled for templates read from the templatedir. (But not in-wiki templates.) + * Version dependency on liburi-perl to >= 1.36; previous versions + did not support building urls from utf-8 strings. Closes: #579713 -- Joey Hess Tue, 27 Apr 2010 12:10:51 -0400 diff --git a/debian/control b/debian/control index ae06f32b0..bba89d82e 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -6,7 +6,7 @@ Build-Depends-Indep: dpkg-dev (>= 1.9.0), libxml-simple-perl, libtext-markdown-perl | markdown, libtimedate-perl, libhtml-template-perl, libhtml-scrubber-perl, wdg-html-validator, - libhtml-parser-perl, liburi-perl, perlmagick, po4a (>= 0.34), + libhtml-parser-perl, liburi-perl (>= 1.36), perlmagick, po4a (>= 0.34), libfile-chdir-perl, Maintainer: Joey Hess Uploaders: Josh Triplett @@ -20,7 +20,7 @@ Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, ${perl:Depends}, ${python:Depends}, libtext-markdown-perl | markdown, libhtml-scrubber-perl, libhtml-template-perl, - libhtml-parser-perl, liburi-perl + libhtml-parser-perl, liburi-perl (>= 1.36) Recommends: gcc | c-compiler, libc6-dev | libc-dev, subversion | git-core (>= 1:1.5.0) | git (>= 1:1.7) | tla | bzr (>= 0.91) | mercurial | monotone (>= 0.38) | darcs, -- cgit v1.2.3 From ba36419b0fb43b12816fed24f9eacb70b04d2e7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 18 Jul 2010 17:56:58 -0400 Subject: update standards-version --- debian/control | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/debian/control b/debian/control index bba89d82e..0562a4a99 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -10,7 +10,7 @@ Build-Depends-Indep: dpkg-dev (>= 1.9.0), libxml-simple-perl, libfile-chdir-perl, Maintainer: Joey Hess Uploaders: Josh Triplett -Standards-Version: 3.8.4 +Standards-Version: 3.9.0 Homepage: http://ikiwiki.info/ Vcs-Git: git://git.ikiwiki.info/ Vcs-Browser: http://git.ikiwiki.info/?p=ikiwiki -- cgit v1.2.3 From fee00fdb7a4ebb52e90f739cca33def70497620e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sat, 31 Jul 2010 15:54:25 -0400 Subject: Use Digest::SHA built into perl rather than external Digest::SHA1 to simplify dependencies. Closes: #591040 --- Bundle/IkiWiki/Extras.pm | 1 - IkiWiki/Plugin/graphviz.pm | 4 ++-- IkiWiki/Plugin/search.pm | 6 +++--- IkiWiki/Plugin/sparkline.pm | 4 ++-- debian/changelog | 2 ++ debian/control | 2 +- doc/plugins/graphviz.mdwn | 2 +- doc/plugins/search.mdwn | 2 +- doc/plugins/sparkline.mdwn | 2 +- ikiwiki.spec | 1 - 10 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'debian/control') diff --git a/Bundle/IkiWiki/Extras.pm b/Bundle/IkiWiki/Extras.pm index 5bbd7b8c6..64e907306 100644 --- a/Bundle/IkiWiki/Extras.pm +++ b/Bundle/IkiWiki/Extras.pm @@ -16,7 +16,6 @@ perl -MCPAN -e 'install Bundle::IkiWiki::Extras' =head1 CONTENTS -Digest::SHA1 Authen::Passphrase Search::Xapian RPC::XML diff --git a/IkiWiki/Plugin/graphviz.pm b/IkiWiki/Plugin/graphviz.pm index dfd66a03e..4ed8b89f1 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/graphviz.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/graphviz.pm @@ -37,10 +37,10 @@ sub render_graph (\%) { $src .= "}\n"; # Use the sha1 of the graphviz code as part of its filename. - eval q{use Digest::SHA1}; + eval q{use Digest::SHA}; error($@) if $@; my $dest=$params{page}."/graph-". - IkiWiki::possibly_foolish_untaint(Digest::SHA1::sha1_hex($src)). + IkiWiki::possibly_foolish_untaint(Digest::SHA::sha1_hex($src)). ".png"; will_render($params{page}, $dest); diff --git a/IkiWiki/Plugin/search.pm b/IkiWiki/Plugin/search.pm index 1cf762fce..8fb9dff0c 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/search.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/search.pm @@ -190,15 +190,15 @@ sub pageterm ($) { # 240 is the number used by omindex to decide when to hash an # overlong term. This does not use a compatible hash method though. if (length $page > 240) { - eval q{use Digest::SHA1}; + eval q{use Digest::SHA}; if ($@) { - debug("search: ".sprintf(gettext("need Digest::SHA1 to index %s"), $page)) if $@; + debug("search: ".sprintf(gettext("need Digest::SHA to index %s"), $page)) if $@; return undef; } # Note no colon, therefore it's guaranteed to not overlap # with a page with the same name as the hash.. - return "U".lc(Digest::SHA1::sha1_hex($page)); + return "U".lc(Digest::SHA::sha1_hex($page)); } else { return "U:".$page; diff --git a/IkiWiki/Plugin/sparkline.pm b/IkiWiki/Plugin/sparkline.pm index 1b1d04cba..e28d2605a 100644 --- a/IkiWiki/Plugin/sparkline.pm +++ b/IkiWiki/Plugin/sparkline.pm @@ -122,10 +122,10 @@ sub preprocess (@) { # Use the sha1 of the php code that generates the sparkline as # the base for its filename. - eval q{use Digest::SHA1}; + eval q{use Digest::SHA}; error($@) if $@; my $fn=$params{page}."/sparkline-". - IkiWiki::possibly_foolish_untaint(Digest::SHA1::sha1_hex($php)). + IkiWiki::possibly_foolish_untaint(Digest::SHA::sha1_hex($php)). ".png"; will_render($params{page}, $fn); diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 5645b34d4..25123cecc 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,6 +8,8 @@ ikiwiki (3.20100723) UNRELEASED; urgency=low * meta: Allow syntax closer to html meta to be used. * Add new disable hook, allowing plugins to perform cleanup after they have been disabled. + * Use Digest::SHA built into perl rather than external Digest::SHA1 + to simplify dependencies. Closes: #591040 -- Joey Hess Fri, 23 Jul 2010 14:00:32 -0400 diff --git a/debian/control b/debian/control index 0562a4a99..049a685b0 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -34,7 +34,7 @@ Suggests: viewvc | gitweb | viewcvs, libsearch-xapian-perl, libxml-feed-perl, libmailtools-perl, perlmagick, libfile-mimeinfo-perl, libcrypt-ssleay-perl, liblocale-gettext-perl (>= 1.05-1), libtext-typography-perl, - libtext-csv-perl, libdigest-sha1-perl, graphviz, libnet-amazon-s3-perl, + libtext-csv-perl, graphviz, libnet-amazon-s3-perl, libsparkline-php, texlive, dvipng, libtext-wikicreole-perl, libsort-naturally-perl, libtext-textile-perl, libhighlight-perl, po4a (>= 0.35-1), gettext, libyaml-perl diff --git a/doc/plugins/graphviz.mdwn b/doc/plugins/graphviz.mdwn index 65130ae8c..d57d7dc94 100644 --- a/doc/plugins/graphviz.mdwn +++ b/doc/plugins/graphviz.mdwn @@ -22,4 +22,4 @@ Some example graphs: [[!graph src="a -- b -- c -- a;" prog="circo" type="graph"]] """]] -This plugin uses the [[!cpan Digest::SHA1]] perl module. +This plugin uses the [[!cpan Digest::SHA]] perl module. diff --git a/doc/plugins/search.mdwn b/doc/plugins/search.mdwn index 92cc5945a..e95739cf3 100644 --- a/doc/plugins/search.mdwn +++ b/doc/plugins/search.mdwn @@ -4,7 +4,7 @@ This plugin adds full text search to ikiwiki, using the [xapian](http://xapian.org/) engine, its [omega](http://xapian.org/docs/omega/overview.html) frontend, and the -[[!cpan Search::Xapian]], [[!cpan Digest::SHA1]], and [[!cpan HTML::Scrubber]] +[[!cpan Search::Xapian]], [[!cpan Digest::SHA]], and [[!cpan HTML::Scrubber]] perl modules. The [[ikiwiki/searching]] page describes how to write search queries. diff --git a/doc/plugins/sparkline.mdwn b/doc/plugins/sparkline.mdwn index ee3928d7e..83e24a27d 100644 --- a/doc/plugins/sparkline.mdwn +++ b/doc/plugins/sparkline.mdwn @@ -16,7 +16,7 @@ to use the plugin, you will need: php can find it when `sparkline/Sparkline.php` is required. * The GD PHP module used by the Sparkline library. * A "php" program in the path, that can run standalone php programs. -* [[!cpan Digest::SHA1]] +* [[!cpan Digest::SHA]] On a Debian system, this can be accomplished by installing these packages: `libsparkline-php` `php5-gd` `php5-cli` `libdigest-sha1-perl` diff --git a/ikiwiki.spec b/ikiwiki.spec index 43065b7f5..ca5794704 100644 --- a/ikiwiki.spec +++ b/ikiwiki.spec @@ -31,7 +31,6 @@ Requires: perl(HTML::Scrubber) Requires: perl(XML::Simple) Requires: perl(CGI::FormBuilder) Requires: perl(CGI::Session) -Requires: perl(Digest::SHA1) Requires: python-docutils -- cgit v1.2.3