From 5c514706e43e8e4bff7b4620db4add6eed9a5bca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 3 Oct 2010 12:34:58 -0400 Subject: Updated French program translation. Closes: #598918 --- debian/changelog | 1 + po/fr.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 29 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index c59c19af7..1d12d0558 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -3,6 +3,7 @@ ikiwiki (3.20100927) UNRELEASED; urgency=low * Fix test suite failure on other side of date line. * htmltidy: Allow configuring tidy parameters in setup file. (W. Trevor King) + * Updated French program translation. Closes: #598918 -- Joey Hess Wed, 29 Sep 2010 11:58:23 -0400 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 05ad086af..ae2b9f411 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-17 18:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "Vous devez spécifier %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 msgid "Failed to create S3 bucket: " -msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :" +msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 : " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 msgid "Failed to save file to S3: " -msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :" +msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 : " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 msgid "Failed to delete file from S3: " -msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" +msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 : " #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 #, perl-format @@ -195,14 +195,13 @@ msgid "There are no broken links!" msgstr "Aucun lien cassé !" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "this comment needs %s" -msgstr "Faire un commentaire sur %s" +msgstr "Ce commentaire demande %s" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116 -#, fuzzy msgid "moderation" -msgstr "Modération du commentaire" +msgstr "Modération" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format @@ -218,7 +217,6 @@ msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256 -#, fuzzy msgid "Comment Moderation" msgstr "Modération du commentaire" @@ -337,9 +335,8 @@ msgstr "edittemplate %s enregistré pour %s" #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy msgid "failed to process template:" -msgstr "Échec du traitement :" +msgstr "Échec du traitementdu modèle :" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -510,9 +507,8 @@ msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "Redirection cyclique non autorisée" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396 -#, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" -msgstr "les paramètres « from » et « to » sont nécessaires." +msgstr "sort=meta demande un paramètre." #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" @@ -531,9 +527,9 @@ msgid "more" msgstr "lire la suite" #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to load openid module: " -msgstr "Échec de la compilation de %s" +msgstr "Impossible de charger le module openid" #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." @@ -704,7 +700,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" -msgstr "" +msgstr "La syntaxe de %s n'est pas correcte : il faut utiliser CODE|NOM" #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 msgid "vote" @@ -899,7 +895,7 @@ msgid "rsync_command exited %d" msgstr "la commande rsync s'est terminée avec le code : %d" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "Digest::SHA1 est nécessaire pour indexer %s" @@ -925,9 +921,9 @@ msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "Le raccourci %s pointe vers %s" #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "smiley plugin will not work without %s" -msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans %s" +msgstr "Le module smiley ne fonctionne pas sans %s" #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50 msgid "failed to parse any smileys" @@ -987,7 +983,7 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s" #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "Création de la nouvelle page %s" @@ -996,9 +992,9 @@ msgid "missing id parameter" msgstr "Paramètre d'identification manquant" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s not found" -msgstr "Flux introuvable " +msgstr "%s introuvable" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" @@ -1089,12 +1085,12 @@ msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source." #: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format msgid "querying %s for file creation and modification times.." -msgstr "" +msgstr "recherche de %s pour les dates de modification et de création des fichiers..." #: ../IkiWiki/Render.pm:446 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "removing obsolete %s" -msgstr "Suppression de l'ancienne page %s" +msgstr "Suppression de %s obsolète" #: ../IkiWiki/Render.pm:520 #, perl-format @@ -1134,14 +1130,14 @@ msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Lecture impossible de %s : %s" #: ../IkiWiki/Setup.pm:34 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot load %s in safe mode" -msgstr "Lecture impossible de %s : %s" +msgstr "Impossible de charger %s de façon sécurisée" #: ../IkiWiki/Setup.pm:47 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to parse %s" -msgstr "Impossible de mettre à jour %s" +msgstr "Impossible d'analyser %s" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" @@ -1208,9 +1204,8 @@ msgid "usage: --set var=value" msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur" #: ../ikiwiki.in:109 -#, fuzzy msgid "usage: --set-yaml var=value" -msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur" +msgstr "Syntaxe : --set-yaml var=valeur" #: ../ikiwiki.in:215 msgid "rebuilding wiki.." @@ -1248,7 +1243,7 @@ msgid "yes" msgstr "oui" #: ../IkiWiki.pm:2130 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" @@ -1260,7 +1255,7 @@ msgstr "Type de tri %s inconnu" #: ../IkiWiki.pm:2287 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" -msgstr "Impossible de trouver les pages %s" +msgstr "Impossible de trouver les pages : %s" #: ../auto.setup:16 msgid "What will the wiki be named?" -- cgit v1.2.3