From 534f7144782ba6a453d5befed4faa7d6657d5fdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Wed, 22 Oct 2008 17:05:23 -0400 Subject: Updated Danish translation from Jonas Smedegaard. Closes: #503117 --- debian/changelog | 1 + po/da.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 86 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2c02db5f1..dfc754d65 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -30,6 +30,7 @@ ikiwiki (2.68) UNRELEASED; urgency=low all exported occurances of a function with the injected version.) * external: RPC functions can be injected to replace exported functions. * Updated Spanish translation from the ever vigilant Victor Moral. + * Updated Danish translation from Jonas Smedegaard. Closes: #503117 -- Joey Hess Fri, 17 Oct 2008 20:11:02 -0400 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 830e91da2..6582f7762 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 18:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "Du skal først logge på." msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" @@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:386 +#: ../IkiWiki.pm:1166 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -92,8 +95,8 @@ msgstr "udløber %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format -msgid "last checked %s" -msgstr "" +msgid "processed ok at %s" +msgstr "korrekt dannet ved %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467 #, perl-format @@ -132,7 +135,8 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -153,20 +157,20 @@ msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "der er allerede en side ved navn %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "forhindret af allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189 msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" @@ -174,9 +178,12 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning" msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" msgstr "diskussion" @@ -190,8 +197,10 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" @@ -207,9 +216,9 @@ msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "removing old preview %s" -msgstr "fjerner gammel side %s" +msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 #, perl-format @@ -221,8 +230,10 @@ msgstr "%s er ikke en redigérbar side" msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453 #, perl-format msgid "editing %s" @@ -250,13 +261,13 @@ msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges" +msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "" +msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32 msgid "failed to find url in html" @@ -279,7 +290,8 @@ msgstr "Image::Magick ikke installeret" msgid "bad size \"%s\"" msgstr "forkert størrelse \"%s\"" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" @@ -300,9 +312,8 @@ msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 -#, fuzzy msgid "page editing not allowed" -msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" +msgstr "sideredigering er ikke tilladt" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 msgid "missing pages parameter" @@ -322,7 +333,8 @@ msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 +#: ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" @@ -334,22 +346,20 @@ msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" msgid "failed to run dot" msgstr "dot-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66 +#, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" -msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres" +msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "" -"multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" +msgstr "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" -msgstr "" -"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " -"mislykkedes" +msgstr "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150 msgid "stylesheet not found" @@ -405,8 +415,7 @@ msgstr "Fejl ved kontooprettelse." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." -msgstr "" -"Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." +msgstr "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 msgid "Failed to send mail" @@ -535,13 +544,13 @@ msgid "at noon on %A" msgstr "midt på dagen %A" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "illegal percent value %s" -msgstr "ugyldigt navn" +msgstr "ugyldigt procentværdi %s" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" -msgstr "" +msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`" #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100 msgid "missing page" @@ -556,7 +565,8 @@ msgstr "Siden %s eksisterer ikke." msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff trunkeret)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s eksisterer ikke" @@ -566,7 +576,8 @@ msgstr "%s eksisterer ikke" msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "omdøb %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 msgid "Also rename SubPages and attachments" -msgstr "" +msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." @@ -749,54 +760,49 @@ msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 msgid "plugin" -msgstr "" +msgstr "udvidelse" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "enable %s?" -msgstr "omdøb %s" +msgstr "aktivér %s?" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "" +msgstr "du er ikke logget på som en administrator" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" -msgstr "" +msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 -#, fuzzy msgid "main" -msgstr "Admin" +msgstr "primær" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257 msgid "plugins" -msgstr "" +msgstr "udvidelser" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "" -"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." -msgstr "" +msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgstr "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i kraft." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 -msgid "" -"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " -"to rebuild the wiki." -msgstr "" +msgid "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need to rebuild the wiki." +msgstr "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du muligvis genopbygge wikien." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 #, perl-format msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" -msgstr "" +msgstr "

Fejl: %s sluttede med fejl (%s)" #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format -msgid "" -"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " -"allow this" -msgstr "" +msgid "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to allow this" +msgstr "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 +#: ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" @@ -804,7 +810,7 @@ msgstr "udelader forkert filnavn %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" -msgstr "" +msgstr "%s har flere mulige kildesider" #: ../IkiWiki/Render.pm:360 #, perl-format @@ -855,16 +861,16 @@ msgstr "kan ikke læse %s: %s" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" -msgstr "" +msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" -msgstr "" +msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" -msgstr "" +msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -904,7 +910,7 @@ msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål" #: ../ikiwiki.in:14 msgid " ikiwiki --setup configfile" -msgstr "" +msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" #: ../ikiwiki.in:90 msgid "usage: --set var=value" @@ -928,41 +934,39 @@ msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" #: ../IkiWiki.pm:504 msgid "cannot use multiple rcs plugins" -msgstr "" +msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" #: ../IkiWiki.pm:533 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1156 +#: ../IkiWiki.pm:1149 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1665 +#: ../IkiWiki.pm:1658 msgid "yes" msgstr "ja" #: ../auto.setup:16 msgid "What will the wiki be named?" -msgstr "" +msgstr "Hvad skal wikien hedde?" #: ../auto.setup:16 msgid "wiki" -msgstr "" +msgstr "wiki" #: ../auto.setup:18 msgid "What revision control system to use?" -msgstr "" +msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?" #: ../auto.setup:20 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?" -msgstr "" +msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" -msgstr "" +msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?" -#~ msgid "processed ok at %s" -#~ msgstr "korrekt dannet ved %s" -- cgit v1.2.3