summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile47
-rw-r--r--po/bg.po184
-rw-r--r--po/cs.po190
-rw-r--r--po/da.po242
-rw-r--r--po/de.po438
-rw-r--r--po/es.po257
-rw-r--r--po/fr.po238
-rw-r--r--po/gu.po190
-rw-r--r--po/ikiwiki.pot174
-rw-r--r--po/pl.po188
-rwxr-xr-xpo/po2wiki41
-rw-r--r--po/sv.po183
-rw-r--r--po/underlay.setup30
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po74
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po43
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po135
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po298
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po54
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po123
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po253
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po120
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po65
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po40
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po90
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po56
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po107
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po110
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/index.da.po34
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po43
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/sandbox.da.po96
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po229
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/templates.da.po244
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/templates/note.da.po47
-rw-r--r--po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po56
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/aggregate.da.po149
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/brokenlinks.da.po53
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.da.po125
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/color.da.po80
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/comment.da.po116
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/copy.da.po30
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cut.da.po30
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po134
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/edittemplate.da.po90
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.da.po84
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/fortune.da.po42
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/graph.da.po76
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/haiku.da.po55
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.da.po128
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/img.da.po98
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.da.po285
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/linkmap.da.po70
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/listdirectives.da.po63
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.da.po64
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.da.po363
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/more.da.po59
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/orphans.da.po55
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagecount.da.po46
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagestats.da.po56
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagetemplate.da.po52
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/paste.da.po30
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/ping.da.po61
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.da.po76
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/polygen.da.po48
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/postsparkline.da.po127
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/progress.da.po58
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/shortcut.da.po43
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.da.po144
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.da.po121
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/tag.da.po94
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/taglink.da.po30
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.da.po62
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/testpagespec.da.po75
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/teximg.da.po76
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.da.po65
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggle.da.po95
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggleable.da.po30
-rw-r--r--po/underlays/directives/ikiwiki/directive/version.da.po50
-rw-r--r--po/underlays/smiley/smileys.da.po214
-rw-r--r--po/vi.po183
79 files changed, 8077 insertions, 727 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index c1c37443b..d67c3a4ff 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -5,16 +5,26 @@ POTFILES=$(sort $(shell find ../IkiWiki -type f -name \*.pm)) \
POFILES=$(wildcard *.po)
MOFILES=$(POFILES:.po=.mo)
-all: ikiwiki.pot mo
+all: ikiwiki.pot mo ../underlays/locale
mo: $(MOFILES)
install: all
+ # Normal mo files for program translation.
for file in $(MOFILES); do \
lang=`echo $$file | sed 's/\.mo//'`; \
install -d $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale/$$lang/LC_MESSAGES/; \
install -m 0644 $$file $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale/$$lang/LC_MESSAGES/ikiwiki.mo; \
done
+
+ # Underlay translation via po files that go in special per-language
+ # underlays.
+ for file in `cd underlays && find . -type f -name \*.po`; do \
+ lang=`echo $$file | sed -e 's/.po$$//' -e 's/.*\\.//'`; \
+ dir=`dirname "$(DESTDIR)$(PREFIX)/share/ikiwiki/po/$$lang/$$file"`; \
+ install -d $$dir; \
+ install -m 0644 underlays/$$file $$dir; \
+ done
ikiwiki.pot: $(POTFILES)
@if perl -e '($$ver)=`xgettext -V | head -n 1`=~/.*\s+([0-9]+\.[0-9]+)/; die "gettext $$ver too old, not updating the pot file\n" if $$ver < 0.16'; then \
@@ -23,7 +33,9 @@ ikiwiki.pot: $(POTFILES)
fi
clean:
- rm -f $(MOFILES) messages messages.mo
+ rm -f $(MOFILES) messages messages.mo *_stamp
+ rm -rf html underlays/.ikiwiki ../underlays/locale
+ find underlays -name \*.mdwn -or -name \*.pot | xargs rm -f
%.mo: %.po
msgfmt -o $@ $<
@@ -46,3 +58,34 @@ check:
printf "$$lang: "; \
msgfmt -o /dev/null -c -v --statistics $$lang.po;\
done
+
+underlays_copy_stamp:
+ # copy all the files we want to translate into a srcdir
+ for file in `cd ..; find underlays -follow -name \*.mdwn`; do \
+ install -d $$(dirname $$file); \
+ cp -aL ../$$file $$file 2>/dev/null || \
+ install -m 644 ../$$file $$file; \
+ done
+ install -d underlays/directives/ikiwiki/directive
+ for file in `cd ..; find doc/ikiwiki/directive/ -maxdepth 1 -type f`; do \
+ cp -a ../$$file underlays/directives/ikiwiki/directive || \
+ install -m 644 ../$$file underlays/directives/ikiwiki/directive; \
+ done
+ install -d underlays/empty
+ touch $@
+
+underlays: ../ikiwiki.out underlays_copy_stamp
+ ../ikiwiki.out -libdir .. -setup underlay.setup -refresh
+
+../ikiwiki.out: ../Makefile
+ make -C .. ikiwiki.out
+
+../Makefile: ../Makefile.PL
+ cd .. && ./Makefile.PL
+
+../underlays/locale: po2wiki_stamp
+po2wiki_stamp: po2wiki underlays_copy_stamp
+ PERL5LIB=.. ./po2wiki underlay.setup
+ touch $@
+
+.PHONY: underlays
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d1dfe6925..9c03e3b87 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени."
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -190,6 +190,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия"
@@ -349,9 +350,10 @@ msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
@@ -377,17 +379,17 @@ msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълне
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "не е инсталиран polygen"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
@@ -576,6 +578,103 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
+msgid ""
+"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
+"the po plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+msgid "discussion"
+msgstr "дискусия"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#, perl-format
+msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "rendering %s"
+msgstr "обновяване на страницата „%s”"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+msgid ""
+"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+msgid ""
+"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "гласуване"
@@ -694,16 +793,16 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr ""
@@ -732,38 +831,33 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "обновяване на страниците от уики „%s”: %s от потребител „%s”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -802,11 +896,11 @@ msgid "parse error"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+msgid "invalid featurepoint diameter"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+msgid "invalid featurepoint location"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -815,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
#, fuzzy
-msgid "bad height value"
+msgid "invalid height value"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -825,7 +919,7 @@ msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
#, fuzzy
-msgid "bad width value"
+msgid "invalid width value"
msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -936,52 +1030,47 @@ msgid ""
"allow this"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "премахване на старата страница „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "сканиране на „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "обновяване на страницата „%s”"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”"
@@ -1075,16 +1164,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"
@@ -1109,11 +1198,10 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "дискусия"
-
-#~ msgid "failed to write %s: %s"
-#~ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to find url in html"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 22d90462d..b629e20a9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo."
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -187,6 +187,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"
@@ -346,9 +347,10 @@ msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
@@ -373,17 +375,17 @@ msgstr "nepodařilo se spustit graphviz"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "program není platným programem graphviz"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -395,8 +397,8 @@ msgstr "polygen není nainstalován"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
-msgstr "chybná velikost \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
@@ -566,6 +568,103 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
+msgid ""
+"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
+"the po plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s není editovatelná stránka"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+msgid "discussion"
+msgstr "diskuse"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#, perl-format
+msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "rendering %s"
+msgstr "zpracovávám %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+msgid ""
+"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+msgid ""
+"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "nelze zkompilovat %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "nelze zkompilovat %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "nelze změnit velikost: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "nelze zapsat %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "nepodařilo se spustit dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "nelze číst %s: %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "hlasovat"
@@ -683,16 +782,16 @@ msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr ""
@@ -721,38 +820,33 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "zpracovávám %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "aktualizace %s (%s) uživatelem %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -788,11 +882,13 @@ msgid "parse error"
msgstr "chyba rozpoznávání"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint diameter"
msgstr "chybný průměr zvýrazněného bodu (featurepoint)"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint location"
msgstr "chybné umístění zvýrazněného bodu (featurepoint)"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -800,7 +896,8 @@ msgid "missing values"
msgstr "chybí hodnoty"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-msgid "bad height value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid height value"
msgstr "chybná výška"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -808,7 +905,8 @@ msgid "missing width parameter"
msgstr "chybí parametr šířka (width)"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-msgid "bad width value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid width value"
msgstr "chybná šířka"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -918,52 +1016,47 @@ msgid ""
"allow this"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "prohledávám %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "zpracovávám %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
@@ -1055,16 +1148,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "nemohu číst %s: %s"
@@ -1089,11 +1182,12 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "diskuse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
-#~ msgid "failed to write %s: %s"
-#~ msgstr "nelze zapsat %s: %s"
+#~ msgid "bad size \"%s\""
+#~ msgstr "chybná velikost \"%s\""
#~ msgid "failed to find url in html"
#~ msgstr "v html se nepodařilo nalézt url"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e2bbc0b1b..b0f5d7a5f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Du skal først logge på."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
"mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -150,15 +150,15 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "Skal angive %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
+msgid "Failed to create bucket inside S3: "
msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file to S3: "
+msgid "Failed to save file into S3: "
msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file from S3: "
+msgid "Failed to delete file inside S3: "
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -193,6 +193,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
@@ -349,10 +350,11 @@ msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
-msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
+msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
@@ -375,17 +377,17 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr "Kildekode: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -398,8 +400,8 @@ msgstr "Image::Magick ikke installeret"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
-msgstr "forkert størrelse \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
@@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
-msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
+msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
@@ -509,8 +511,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Skaf en OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
-msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
+msgid "All pages have other pages linking to them."
+msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
msgid "bad or missing template"
@@ -567,6 +569,109 @@ msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
+"po_link_to=default"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
+"po_link_to=default"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
+msgid "discussion"
+msgstr "diskussion"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
+#, perl-format
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
+msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "danner %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
+msgid "updated PO files"
+msgstr "opdaterer PO-filer"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
+msgid ""
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
+msgstr ""
+"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
+"oversættelser også."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
+msgid ""
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
+msgstr ""
+"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
+"oversættelser også."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
+#, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr "forældede PO filer fjernet"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
+#, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
+msgid "failed to translate"
+msgstr "oversættelse mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
+#, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "læsning af %s mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "stem"
@@ -658,7 +763,7 @@ msgstr "midt på dagen %A"
#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
#, perl-format
msgid "illegal percent value %s"
-msgstr "ugyldigt procentværdi %s"
+msgstr "ugyldig procentværdi %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
@@ -683,16 +788,16 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s er ikke en fil"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr "fjernet"
@@ -720,38 +825,33 @@ msgstr "%s eksisterer allerede"
msgid "%s already exists on disk"
msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "omdøb %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr "omdøb %s til %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -787,19 +887,19 @@ msgid "parse error"
msgstr "afkodningsfejl"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
-msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
+msgid "invalid featurepoint diameter"
+msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
-msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
+msgid "invalid featurepoint location"
+msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
msgid "missing values"
msgstr "manglende værdier"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-msgid "bad height value"
+msgid "invalid height value"
msgstr "forkert højdeværdi"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -807,7 +907,7 @@ msgid "missing width parameter"
msgstr "manglende breddeparameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-msgid "bad width value"
+msgid "invalid width value"
msgstr "forkert breddeværdi"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -920,54 +1020,49 @@ msgstr ""
"symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
"for at tillade dette"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "udelader forkert filnavn %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s har flere mulige kildesider"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "fjerner gammel side %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "gennemlæser %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "danner %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "danner %s, som henviser til %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -993,7 +1088,7 @@ msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
-msgstr ""
+msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
#, perl-format
@@ -1058,16 +1153,16 @@ msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
@@ -1085,24 +1180,9 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
#: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
-msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
+msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
-msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
-
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "diskussion"
-
-#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
-#~ msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
-
-#~ msgid "failed to write %s: %s"
-#~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
-
-#~ msgid "failed to find url in html"
-#~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
-
-#~ msgid "processed ok at %s"
-#~ msgstr "korrekt dannet ved %s"
+msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f4e795094..b5c7c9ec2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# German translation of the ikiwiki language file resulting in de.po
-# Copyright © 2008-2009 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
+# Copyright © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
+# Copyright © 2008-2009 Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ikiwiki 3.06\n"
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:39+0100\n"
-"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n"
+"Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "Sie müssen sich zuerst anmelden."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
-"mögliche Fehlkonfiguration: »sslcookie« ist gesetzt, aber Sie versuchen sich "
-"mittels HTTP und nicht HTTPS anzumelden"
+"vermutliche Fehlkonfiguration: sslcookie ist gesetzt, aber Sie versuchen "
+"sich via http anzumelden, nicht https"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:149
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
msgid "Your login session has expired."
-msgstr "Ihre Anmeldung für die aktuelle Sitzung ist abgelaufen."
+msgstr "Ihre Anmeldezeit ist abgelaufen."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:189
msgid "Login"
@@ -55,17 +56,17 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
msgid "Aggregation triggered via web."
-msgstr "Feed-Erstellung wurde über das Web ausgelöst."
+msgstr "Das Web löst die Zusammenstellung aus"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
-msgstr "Derzeit nichts zu tun, alle Feeds sind auf dem neusten Stand!"
+msgstr "Es gibt nichts zu tun, alle Vorlagen (feeds) sind aktuell!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
#, perl-format
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Parameter %s fehlt"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
msgid "new feed"
-msgstr "neuer Feed"
+msgstr "neue Vorlage (feed)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
msgid "posts"
@@ -97,35 +98,35 @@ msgstr "%s läuft aus"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
#, perl-format
msgid "last checked %s"
-msgstr "zuletzt überprüft am %s"
+msgstr "zuletzt geprüft %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
-msgstr "überprüfe Feed %s ..."
+msgstr "überprüfe Vorlage (feed) %s ..."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
-msgstr "konnte Feed unter %s nicht finden"
+msgstr "konnte Vorlage (feed) unter %s nicht finden"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
msgid "feed not found"
-msgstr "Feed nicht gefunden"
+msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
-msgstr "(ungültiges UTF-8-Zeichen wurde aus dem Feed entfernt)"
+msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus der Vorlage (feed) entfernt)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
-msgstr "(Feed-Entitäten maskiert)"
+msgstr "(Einträge in der Vorlage (feed) wurden maskiert)"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
msgid "feed crashed XML::Feed!"
-msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!"
+msgstr "Vorlage (feed) führte zum Absturz von XML::Feed!"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
#, perl-format
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
msgid "deleting bucket.."
-msgstr "Lösche Bucket..."
+msgstr "lösche Behälter (bucket)..."
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
msgid "done"
@@ -146,16 +147,16 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "%s muss angegeben werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr "Konnte keinen Bucket in S3 erstellen: "
+msgid "Failed to create bucket inside S3: "
+msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file to S3: "
-msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 speichern: "
+msgid "Failed to save file into S3: "
+msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file from S3: "
-msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 löschen: "
+msgid "Failed to delete file inside S3: "
+msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
@@ -189,6 +190,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "%s von %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
msgid "There are no broken links!"
-msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!"
+msgstr "Es gibt keine ungültigen Verweise!"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
#, perl-format
@@ -209,11 +211,11 @@ msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
msgid "comment must have content"
-msgstr "Kommentare dürfen nicht leer sein."
+msgstr "ein Kommentar sollte Inhalt haben"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymer Benutzer"
+msgstr "Anonym"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name"
@@ -228,26 +230,24 @@ msgstr "kommentiere %s"
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr ""
-"Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren."
+"Seite %s existiert nicht, Sie können sie deshalb auch nicht kommentieren"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
-msgstr ""
-"Es können keine weiteren Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden."
+msgstr "Kommentare zur Seite %s sind gesperrt"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
msgid "comment stored for moderation"
-msgstr "Kommentar wurde gespeichert und erwartet Freischaltung."
+msgstr "Der Kommentar wurde zur Moderation gespeichert"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
-msgstr ""
-"Ihr Kommentar wird freigegeben, nachdem ein Moderator ihn überprüft hat."
+msgstr "Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
msgid "Added a comment"
-msgstr "Kommentar hinzugefügt."
+msgstr "Kommentar hinzugefügt"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
#, perl-format
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
msgid "Comment moderation"
-msgstr "Kommentarmoderation"
+msgstr "Kommentar-Moderation"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
msgid "comment moderation"
-msgstr "Kommentarmoderation"
+msgstr "Kommentar-Moderation"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
msgid "Comments"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "es wurde kein Text in diese Seite kopiert"
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
#, perl-format
msgid "no text was copied in this page with id %s"
-msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert"
+msgstr "es wurde kein Text in diese Seite mit der id %s kopiert"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
#, perl-format
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "entferne alte Vorschau %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
-msgstr "Die Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
+msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
#, perl-format
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
-msgstr "»edittemplate« %s für %s registriert."
+msgstr "edittemplate %s für %s registriert"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
msgid "failed to process"
-msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen"
+msgstr "Ablauf fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
msgid "must specify format and text"
@@ -331,33 +331,32 @@ msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
msgid "fortune failed"
-msgstr "»fortune« fehlgeschlagen"
+msgstr "fortune fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
-msgstr "es ist Ihnen nicht erlaubt, %s zu ändern"
+msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
-msgstr "Sie können Dateien mit den Zugriffsrechten %s nicht verändern"
+msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen"
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
msgid "you are not allowed to change file modes"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Dateizugriffsrechte zu ändern"
+msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern"
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
-msgstr ""
-"%s muss angegeben werden, wenn die Google-Sucherweiterung verwandt wird"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
+msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die %s Erweiterung verwandt wird"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
-msgstr ""
-"Verarbeiten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
+msgstr "auswerten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
@@ -376,20 +375,22 @@ msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog ist kein gültiges graphviz-Programm"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tohighlight enteilt unbekannten Dateityp '%s'"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Quellcode: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
+"Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass "
+"through"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
msgid "Image::Magick is not installed"
@@ -397,8 +398,8 @@ msgstr "Image::Magick ist nicht installiert"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
-msgstr "falsche Größe »%s«"
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr "falsches Format in \"%s\" für size (sollte BxH sein)"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
@@ -424,15 +425,15 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
msgid "page editing not allowed"
-msgstr "Seitenbearbeitungen sind nicht erlaubt"
+msgstr "bearbeiten der Seiten nicht erlaubt"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
msgid "missing pages parameter"
-msgstr "Fehlender Seitenparameter"
+msgstr "fehlender Seitenparameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format
@@ -459,18 +460,19 @@ msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
#, perl-format
msgid "%s is locked and cannot be edited"
-msgstr "%s wurde gesperrt und kann nicht bearbeitet werden"
+msgstr "%s ist gesperrt und kann nicht bearbeitet werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr ""
-"»multimarkdown« ist aktiviert, aber Text::MultiMarkdown ist nicht installiert"
+"multimarkdown ist eingeschaltet, aber Text::MultiMarkdown ist nicht "
+"installiert"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr ""
-"Laden des Perl-Moduls »Markdown.pm« (%s) oder »/usr/bin/markdown« (%s) "
+"laden des Perlmoduls Markdown.pm (%s) oder /usr/bin/markdown (%s) "
"fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
@@ -510,8 +512,9 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Eine OpenID anfordern"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
-msgstr "Alle Seiten sind von anderen Seiten aus verlinkt."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
+msgstr "Alle Seiten haben mindenstens einen Verweis von einer anderen Seite."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
msgid "bad or missing template"
@@ -528,8 +531,8 @@ msgstr "Konto konnte nicht erstellt werden."
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
msgstr ""
-"Keine E-Mail-Adresse angegeben; deshalb können keine Anweisungen zum "
-"Zurücksetzen des Passworts via E-Mail versandt werden."
+"es gibt keine E-Mail Adresse, deshalb kann keine Anweisung zum Zurücksetzen "
+"des Passwortes zugeschickt werden."
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
msgid "Failed to send mail"
@@ -541,11 +544,11 @@ msgstr "Ihnen wurden Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts zugesandt."
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
msgid "incorrect password reset url"
-msgstr "Fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts"
+msgstr "fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts"
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
msgid "password reset denied"
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts abgelehnt"
+msgstr "zurücksetzen des Passworts abgelehnt"
#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
msgid "Ping received."
@@ -553,22 +556,126 @@ msgstr "Ping empfangen."
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
-msgstr "erfordert die Parameter »from« und »to«"
+msgstr "erfordert die Parameter 'from' und 'to'"
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
#, perl-format
msgid "Will ping %s"
-msgstr "Werde Ping an %s senden"
+msgstr "werde Ping an %s senden"
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
#, perl-format
msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
-msgstr "Ignoriere Ping-Direktiven für Wiki %s (dies ist Wiki %s)"
+msgstr "Ignoriere die ping Anweisung für das Wiki %s (dieses Wiki ist %s)"
#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "LWP nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s ist keine gültige Sprachkodierung"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+"%s ist kein gültiger Wert für po_link_to, greife zurück auf "
+"po_link_to=default"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+"po_link_to=negotiated benötigt usedirs eingeschaltet, greife zurück auf "
+"po_link_to=default"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
+msgid "discussion"
+msgstr "Diskussion"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
+#, perl-format
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
+msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "erzeuge %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
+msgid "updated PO files"
+msgstr "PO-Dateien aktualisiert"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
+msgid ""
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
+msgstr ""
+"Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, "
+"werden auch ihre Übersetzungen entfernt."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
+msgid ""
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
+msgstr ""
+"Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite "
+"unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
+#, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
+#, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
+msgid "failed to translate"
+msgstr "übersetzen fehlgeschlagen"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
+#, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+"ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
+"arbeiten"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "abstimmen"
@@ -627,7 +734,7 @@ msgstr "zur Mittagszeit am %A"
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
msgid "%A afternoon"
-msgstr "am %A Nachmittag"
+msgstr "%A am Nachmittag"
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
msgid "late %A afternoon"
@@ -655,22 +762,22 @@ msgstr "um Mitternacht"
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
msgid "at noon on %A"
-msgstr "%A am Nachmittag"
+msgstr "am Nachmittag des %A"
#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
#, perl-format
msgid "illegal percent value %s"
-msgstr "Unzulässiger Prozentwert (%s)"
+msgstr "unzulässiger Prozentwert %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
-"Es werden entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter "
+"es werden entweder `percent` oder `totalpages` und `donepages` Parameter "
"benötigt"
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
msgid "(Diff truncated)"
-msgstr "(Diff verkürzt)"
+msgstr "(Diff wurde gekürzt)"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
#, perl-format
@@ -680,36 +787,34 @@ msgstr "%s existiert nicht"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
#, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
-msgstr ""
-"%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht gelöscht werden"
+msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht gelöscht werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
#, perl-format
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s ist keine Datei"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
-msgstr "Bestätigen Sie die Entfernung von %s"
+msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Anhänge aus."
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr "entfernt"
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
#, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
-msgstr ""
-"%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht umbenannt werden"
+msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht umbenannt werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
msgid "no change to the file name was specified"
-msgstr "Es wurde keine Änderung des Dateinames angegeben"
+msgstr "es wurde keine Änderung des Dateinamens angegeben"
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
#, perl-format
@@ -726,42 +831,37 @@ msgstr "%s existiert bereits"
msgid "%s already exists on disk"
msgstr "%s existiert bereits auf der Festplatte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "benenne %s um"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
-msgstr "Auch Unterseiten und Anhänge umbenennen"
+msgstr "Auch Unterseiten (SubPages) und Anhänge umbenennen"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr "Es kann immer nur ein Anhang gleichzeitig umbenannt werden."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
-msgstr "Bitte wählen Sie den umzubenennenden Anhang aus."
+msgstr "Bitte wählen Sie den Anhang aus, der umbenannt werden soll."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
-msgstr "Benenne %s in %s um"
+msgstr "benenne %s in %s um"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
-msgstr "Aktualisierung für Umbenennung von %s in %s"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die Sucherweiterung verwandt wird"
+msgstr "aktualisiert zum Umbenennen von %s nach %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
-msgstr "Benötige Digest::SHA1, um %s zu indexieren"
+msgstr "benötige Digest::SHA1 um einen Index von %s zu erstellen"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
msgid "search"
@@ -770,7 +870,7 @@ msgstr "suchen"
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
#, perl-format
msgid "shortcut plugin will not work without %s"
-msgstr "die »shortcut«-Erweiterung funktioniert nicht ohne %s"
+msgstr "die shortcut Erweiterung wird ohne %s nicht funktionieren"
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
msgid "missing name or url parameter"
@@ -782,47 +882,47 @@ msgstr "fehlender Name oder URL-Parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
#, perl-format
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
-msgstr "Tastenkürzel %s verweist auf <i>%s</i>"
+msgstr "Tastenkürzel %s verweist nach <i>%s</i>"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
msgid "failed to parse any smileys"
-msgstr "Smileys konnten nicht verarbeitet werden"
+msgstr "Smileys konnten nicht ausgewertet werden"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
msgid "parse error"
-msgstr "Verarbeitungsfehler"
+msgstr "Auswertungsfehler"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
-msgstr "fehlerhafter »featurepoint«-Durchmesser"
+msgid "invalid featurepoint diameter"
+msgstr "ungültiger featurepoint diameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
-msgstr "fehlerhafter »featurepoint«-Ort"
+msgid "invalid featurepoint location"
+msgstr "ungültige featurepoint location"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
msgid "missing values"
msgstr "fehlende Werte"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-msgid "bad height value"
-msgstr "fehlerhafte Höhenangaben"
+msgid "invalid height value"
+msgstr "ungültige Wert für height"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
msgid "missing width parameter"
-msgstr "fehlender Breitenparameter"
+msgstr "fehlender Parameter für width"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-msgid "bad width value"
-msgstr "fehlerhafte Breitenangabe"
+msgid "invalid width value"
+msgstr "ungültige Wert für width"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
msgid "failed to run php"
-msgstr "PHP konnte nicht ausgeführt werden"
+msgstr "konnte PHP nicht ausführen"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
msgid "cannot find file"
-msgstr "Datei konnte nicht gefunden werden"
+msgstr "konnte Datei nicht finden"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
msgid "unknown data format"
@@ -839,11 +939,11 @@ msgstr "Direkter Daten-Download"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
-msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s"
+msgstr "Auswertungsfehler in Zeile %d: %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
msgid "missing id parameter"
-msgstr "fehlender »id«-Parameter"
+msgstr "fehlender Parameter id"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
#, perl-format
@@ -852,7 +952,7 @@ msgstr "Vorlage %s nicht gefunden"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
msgid "failed to process:"
-msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen von:"
+msgstr "Fehler beim Ablauf:"
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
msgid "missing tex code"
@@ -891,26 +991,29 @@ msgstr "Erweiterungen"
msgid ""
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
-"Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern eine erneute "
-"Erzeugung des Wikis, um aktiviert zu werden."
+"Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern ein Neubau des "
+"Wikis, um wirksam zu werden."
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
msgid ""
"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
"to rebuild the wiki."
msgstr ""
-"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen aktiviert werden, kann "
-"es erforderlich sein, das Wiki neu zu erzeugen."
+"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen insgesamt wirksam "
+"werden, kann es notwendig sein, das Wikis neu zu bauen."
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
#, perl-format
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
msgstr ""
+"Fehler: %s endet mit nicht Null (%s). Die Änderungen an der Konfiguration "
+"wurden verworfen."
#: ../IkiWiki/Receive.pm:35
#, perl-format
msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
-msgstr "Kann ID des nicht vertrauenswürdigen Bearbeiters %s nicht feststellen"
+msgstr ""
+"id des nicht vertrauenswürdigen Absenders %s konnte nicht feststellt werden"
#: ../IkiWiki/Receive.pm:85
#, perl-format
@@ -923,57 +1026,52 @@ msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
-"Symbolischer Verweis im Quellverzeichnis (%s) gefunden -- setzen Sie "
+"symbolischer Verweis im srcdir Pfad (%s) gefunden -- setzen Sie "
"allow_symlinks_before_srcdir, um dies zu erlauben"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s hat mehrere mögliche Quellseiten"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "entferne alte Seite %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "durchsuche %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "erzeuge %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
-msgstr "erzeuge %s, die auf %s verlinkt"
+msgid "building %s, which links to %s"
+msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
-msgstr "erzeuge %s, um dessen Rücklinks zu aktualisieren"
+msgid "building %s, to update its backlinks"
+msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -991,16 +1089,18 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
#, perl-format
msgid "unsupported revision control system %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
+msgstr "nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
-msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
+msgstr "erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
+"** Erweiterung %s wurde ausgeschaltet, weil sie mit der folgenden Meldung "
+"fehlgeschlagen ist:"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
#, perl-format
@@ -1019,7 +1119,7 @@ msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
-msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen"
+msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
@@ -1033,7 +1133,7 @@ msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
#: ../ikiwiki.in:14
msgid " ikiwiki --setup configfile"
-msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei "
+msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei"
#: ../ikiwiki.in:91
msgid "usage: --set var=value"
@@ -1041,15 +1141,15 @@ msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
#: ../ikiwiki.in:140
msgid "generating wrappers.."
-msgstr "erzeuge Wrapper..."
+msgstr "erzeuge Wrapper.."
#: ../ikiwiki.in:199
msgid "rebuilding wiki.."
-msgstr "erzeuge Wiki neu..."
+msgstr "erzeuge Wiki neu.."
#: ../ikiwiki.in:202
msgid "refreshing wiki.."
-msgstr "aktualisiere Wiki..."
+msgstr "aktualisiere Wiki.."
#: ../IkiWiki.pm:487
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
@@ -1067,19 +1167,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../IkiWiki.pm:1873
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki.pm:1908
+#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
-msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
+msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"
#: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?"
@@ -1094,19 +1194,9 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?"
#: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
-msgstr ""
-"Welcher Wiki-Benutzer (oder welche OpenID) soll der Administrator des Wikis "
-"sein?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
+msgstr "Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?"
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"
-
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "Diskussion"
-
-#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p class=\"error\">Fehler: %s beendete sich mit einem Wert ungleich Null "
-#~ "(%s)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 73db2b4d9..9f7f2829b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
"probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está "
@@ -33,7 +33,8 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:149
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
-msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
+msgstr ""
+"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
msgid "Your login session has expired."
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado."
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -69,7 +70,8 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
-msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
+msgstr ""
+"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
#, perl-format
@@ -150,15 +152,18 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "Debe especificar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create bucket inside S3: "
msgstr "Creación de directorio en S3 fallida: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file to S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save file into S3: "
msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file from S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete file inside S3: "
msgstr "No puedo borrar archivo en S3: "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -193,6 +198,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"
@@ -349,16 +355,16 @@ msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s"
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo"
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
-msgstr ""
-"Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de "
-"google"
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
+msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
-msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
+msgstr ""
+"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
msgid "missing page"
@@ -377,18 +383,19 @@ msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz "
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog no es un programa graphviz válido "
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr "la directiva tohighlight contiene el tipo de archivo desconocido '%s' "
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr "Código fuente: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
-msgid "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
+msgid ""
+"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
"aviso: el módulo Perl hightlight no está disponible; retrocedo la entrada "
"para continuar el proceso. "
@@ -399,8 +406,8 @@ msgstr "El complemento Image::Magick no ha sido instalado"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
-msgstr "tamaño erróneo \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
@@ -467,7 +474,8 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
-msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
+msgstr ""
+"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
#, perl-format
@@ -513,7 +521,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Consiga un identificador OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -574,6 +583,102 @@ msgstr "Ignorando directiva 'ping' para el wiki %s (este wiki es %s)"
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s no es un archivo"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
+#, fuzzy
+msgid "discussion"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
+#, perl-format
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "Informaremos a %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
+msgid ""
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
+msgid ""
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr "No existe la página %s."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "no puedo leer de %s: %s "
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "Votar"
@@ -690,16 +795,16 @@ msgstr "%s no está en el directorio fuente por lo que no puede ser borrada"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s no es un archivo"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "confirme el borrado de %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Por favor seleccione los adjuntos que serán borrados."
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr "borrado"
@@ -727,38 +832,33 @@ msgstr "%s ya existe"
msgid "%s already exists on disk"
msgstr "%s ya existe en el disco"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "cambiando de nombre %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr "También cambia de nombre las subpáginas y los adjuntos"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr "Únicamente un adjunto puede ser renombrado a la vez."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr "Por favor, seleccione el adjunto al que cambiar el nombre."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr "%s cambia de nombre a %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "actualizado el cambio de nombre de %s a %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -794,11 +894,13 @@ msgid "parse error"
msgstr "error de análisis "
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint diameter"
msgstr "diámetro inválido "
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint location"
msgstr "localización errónea "
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -806,7 +908,8 @@ msgid "missing values"
msgstr "faltan valores"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-msgid "bad height value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid height value"
msgstr "valor incorrecto para la altura"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -814,7 +917,8 @@ msgid "missing width parameter"
msgstr "falta el parámetro que indica el ancho"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-msgid "bad width value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid width value"
msgstr "valor incorrecto para el ancho"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -889,7 +993,8 @@ msgid "plugins"
msgstr "complementos"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
-msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
+msgid ""
+"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
"Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una "
"reconstrucción del wiki para tener efecto."
@@ -928,56 +1033,51 @@ msgstr ""
"encontrado un enlace simbólico en la ruta del directorio fuente (%s) -- use "
"la directiva allow_symlinks_before_srcdir para permitir la acción"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s tiene mútiples páginas fuente posibles"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "eliminando la antigua página %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "explorando %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "convirtiendo %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr ""
"convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
"referencia a ella."
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1003,7 +1103,8 @@ msgstr "no he podido crear un repositorio con el programa ikiwiki-makerepo"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
-msgstr "** Desactivando el complemento %s dado que está fallando con este mensaje:"
+msgstr ""
+"** Desactivando el complemento %s dado que está fallando con este mensaje:"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
#, perl-format
@@ -1012,7 +1113,8 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
-msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
+msgstr ""
+"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
msgid "wrapper filename not specified"
@@ -1069,18 +1171,18 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
"se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración "
"número %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"
@@ -1098,7 +1200,8 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?"
#: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+#, fuzzy
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr ""
"¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como "
"administrador ? "
@@ -1107,3 +1210,13 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "convirtiendo %s"
+
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de "
+#~ "google"
+
+#~ msgid "bad size \"%s\""
+#~ msgstr "tamaño erróneo \"%s\""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2e79e8e99..fe78d0a72 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,10 +7,10 @@
# Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14\n"
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 16:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
"Erreur de configuration probable : sslcookie est positionné mais vous tentez "
-"de vous connecter avec http et non https"
+"de vous connecter avec http au lieu de https"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:149
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -148,15 +148,18 @@ msgid "Must specify %s"
msgstr "Vous devez spécifier %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create bucket inside S3: "
msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file to S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save file into S3: "
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file from S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete file inside S3: "
msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -191,6 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
@@ -347,10 +351,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez modifier un fichier dont le mode est %s"
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers"
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
-msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »."
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
+msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »."
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
@@ -373,17 +378,17 @@ msgstr "Échec du lancement de graphviz"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "Ce programme n'est pas un programme graphviz valable"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr "tohighlight contient un type de fichier inconnu : '%s'"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr "Code source : %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -396,8 +401,8 @@ msgstr "Image::Magick n'est pas installé"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
-msgstr "taille incorrecte « %s »"
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
@@ -508,7 +513,8 @@ msgid "Get an OpenID"
msgstr "Obtenir un compte OpenID"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages."
#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -569,6 +575,101 @@ msgstr "Les instructions du wiki %s sont ignorées (ce wiki est %s)"
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "LWP est introuvable. Pas de réponse au ping"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s n'est pas un fichier"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
+msgid "discussion"
+msgstr "Discussion"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
+#, perl-format
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "va envoyer un ping à %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
+msgid ""
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
+msgid ""
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr "La page %s n'existe pas."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "Échec de la compilation de %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "Échec de la compilation de %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "Échec du lancement de dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "Voter"
@@ -686,16 +787,16 @@ msgstr "%s n'est pas dans srcdir et ne peut donc pas être supprimé"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s n'est pas un fichier"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "Suppression de %s confirmée"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Veuillez choisir la pièce jointe à supprimer"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr "supprimé"
@@ -723,38 +824,33 @@ msgstr "%s existe déjà"
msgid "%s already exists on disk"
msgstr "%s existe déjà sur le disque"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "%s renommé"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr "« SubPages » et attachements renommés."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr "Modification de pièce jointe : une seule à la fois"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr "Veuillez sélectionner la pièce jointe à renommer"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr "Renomme %s en %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »."
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -790,11 +886,13 @@ msgid "parse error"
msgstr "Erreur d'analyse"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint diameter"
msgstr "Diamètre du point incorrect"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint location"
msgstr "Emplacement du point incorrect"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -802,7 +900,8 @@ msgid "missing values"
msgstr "Il manque des valeurs"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-msgid "bad height value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid height value"
msgstr "Hauteur incorrecte"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -810,7 +909,8 @@ msgid "missing width parameter"
msgstr "Le paramètre largeur manque"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-msgid "bad width value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid width value"
msgstr "Largeur incorrecte"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -924,54 +1024,49 @@ msgstr ""
"Lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, "
"activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »."
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "Examen de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "Reconstruction de %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1000,6 +1095,8 @@ msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo"
#, perl-format
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
+"** désactivation du greffon %s, car échec de l'installation, avec le message "
+"suivant :"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
#, perl-format
@@ -1065,16 +1162,16 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "Impossible de trouver les pages %s"
@@ -1092,15 +1189,22 @@ msgid "What revision control system to use?"
msgstr "Système de contrôle de version utilisé :"
#: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+#, fuzzy
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :"
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "Discussion"
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "Reconstruction de %s"
+
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »."
+
+#~ msgid "bad size \"%s\""
+#~ msgstr "taille incorrecte « %s »"
#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index c8cf72bb6..5bc897a90 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
@@ -188,6 +188,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા"
@@ -347,9 +348,10 @@ msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
@@ -374,17 +376,17 @@ msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -396,8 +398,8 @@ msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
-msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
@@ -566,6 +568,103 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
+msgid ""
+"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
+"the po plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+msgid "discussion"
+msgstr "ચર્ચા"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#, perl-format
+msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "rendering %s"
+msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+msgid ""
+"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+msgid ""
+"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "મત"
@@ -684,16 +783,16 @@ msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr ""
@@ -722,38 +821,33 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -789,11 +883,13 @@ msgid "parse error"
msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint diameter"
msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint location"
msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -801,7 +897,8 @@ msgid "missing values"
msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-msgid "bad height value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid height value"
msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -809,7 +906,8 @@ msgid "missing width parameter"
msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-msgid "bad width value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid width value"
msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -918,52 +1016,47 @@ msgid ""
"allow this"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "%s શોધે છે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
@@ -1055,16 +1148,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
@@ -1089,11 +1182,12 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "ચર્ચા"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
-#~ msgid "failed to write %s: %s"
-#~ msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
+#~ msgid "bad size \"%s\""
+#~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
#~ msgid "failed to find url in html"
#~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot
index 4ca908807..3451329cc 100644
--- a/po/ikiwiki.pot
+++ b/po/ikiwiki.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "You are banned."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -186,6 +186,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr ""
@@ -342,9 +343,10 @@ msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
@@ -368,17 +370,17 @@ msgstr ""
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -389,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
@@ -554,6 +556,102 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
+msgid ""
+"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
+"the po plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+msgid "discussion"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#, perl-format
+msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "rendering %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+msgid ""
+"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+msgid ""
+"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+msgid "failed to translate"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr ""
@@ -670,16 +768,16 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr ""
@@ -707,38 +805,33 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr ""
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -774,11 +867,11 @@ msgid "parse error"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+msgid "invalid featurepoint diameter"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+msgid "invalid featurepoint location"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -786,7 +879,7 @@ msgid "missing values"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-msgid "bad height value"
+msgid "invalid height value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -794,7 +887,7 @@ msgid "missing width parameter"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-msgid "bad width value"
+msgid "invalid width value"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -901,52 +994,47 @@ msgid ""
"allow this"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr ""
@@ -1038,16 +1126,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 425ec2c00..afbcbe39e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane."
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -192,6 +192,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
@@ -351,9 +352,10 @@ msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
@@ -379,17 +381,17 @@ msgstr "awaria w trakcie uruchamiania wtyczki graphviz"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog nie jest poprawnym programem graphviz"
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -401,8 +403,8 @@ msgstr "wtyczka polygen nie jest zainstalowana"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
-msgstr "nieprawidłowy rozmiar \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
@@ -579,6 +581,103 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
+msgid ""
+"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
+"the po plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+msgid "discussion"
+msgstr "dyskusja"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#, perl-format
+msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "rendering %s"
+msgstr "renderowanie %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+msgid ""
+"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+msgid ""
+"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "głosuj"
@@ -699,16 +798,16 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a file"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr ""
@@ -737,38 +836,33 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "renderowanie %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -807,11 +901,13 @@ msgid "parse error"
msgstr "błąd w trakcie przetwarzania"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint diameter"
msgstr "nieprawidłowa średnica dla featurepoint"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint location"
msgstr "nieprawidłowe położenie dla featurepoint"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -820,7 +916,7 @@ msgstr "brakujące wartości"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
#, fuzzy
-msgid "bad height value"
+msgid "invalid height value"
msgstr "nieprawidłowa wysokość"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -830,7 +926,7 @@ msgstr "brakujący parametr width"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
#, fuzzy
-msgid "bad width value"
+msgid "invalid width value"
msgstr "nieprawidłowa szerokość"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -942,52 +1038,47 @@ msgid ""
"allow this"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "usuwanie starej strony %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "skanowanie %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "renderowanie %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "renderowanie %s zależącego od %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s"
@@ -1081,16 +1172,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
@@ -1115,11 +1206,12 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "dyskusja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"
-#~ msgid "failed to write %s: %s"
-#~ msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s"
+#~ msgid "bad size \"%s\""
+#~ msgstr "nieprawidłowy rozmiar \"%s\""
#, fuzzy
#~ msgid "failed to find url in html"
diff --git a/po/po2wiki b/po/po2wiki
new file mode 100755
index 000000000..6b84f7d54
--- /dev/null
+++ b/po/po2wiki
@@ -0,0 +1,41 @@
+#!/usr/bin/perl
+# This program uses the po plugin's internals to convert the po files that
+# it generates back into translated wiki source files that can be used as a
+# underlay for a non-English wiki.
+use warnings;
+use strict;
+use IkiWiki;
+
+# Load the passed setup file and initialize ikiwiki config.
+%config=IkiWiki::defaultconfig();
+require IkiWiki::Setup;
+IkiWiki::Setup::load(shift);
+IkiWiki::loadplugins();
+IkiWiki::checkconfig();
+
+require IkiWiki::Render;
+IkiWiki::srcdir_check();
+my ($files, $pages)=IkiWiki::find_src_files();
+
+foreach my $file (@$files) {
+ my $page=pagename($file);
+ $pagesources{$page}=$file; # used by po plugin functions
+}
+
+foreach my $ll (keys %{$config{po_slave_languages}}) {
+ $config{destdir}="../underlays/locale/$ll";
+
+ foreach my $file (@$files) {
+ my $page=pagename($file);
+ my ($masterpage, $lang) = IkiWiki::Plugin::po::_istranslation($page);
+ next unless defined $lang && $lang eq $ll;
+
+ my $content=IkiWiki::Plugin::po::po_to_markup($page, readfile(srcfile($file)));
+ # avoid wasting space if the page is not translated at all
+ my $mastercontent=readfile(srcfile($pagesources{$masterpage}));
+ if ($content ne $mastercontent) {
+ writefile($masterpage.".".$config{default_pageext},
+ $config{destdir}, $content);
+ }
+ }
+}
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c7729a221..70d9ca68c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Inställningar sparades."
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -189,6 +189,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
@@ -348,9 +349,10 @@ msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
@@ -376,17 +378,17 @@ msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -398,7 +400,7 @@ msgstr "polygen inte installerad"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
@@ -572,6 +574,103 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
+msgid ""
+"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
+"the po plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+msgid "discussion"
+msgstr "diskussion"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#, perl-format
+msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "rendering %s"
+msgstr "ritar upp %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+msgid ""
+"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+msgid ""
+"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "röst"
@@ -689,16 +788,16 @@ msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr ""
@@ -727,38 +826,33 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "ritar upp %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -797,11 +891,11 @@ msgid "parse error"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+msgid "invalid featurepoint diameter"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+msgid "invalid featurepoint location"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -810,7 +904,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
#, fuzzy
-msgid "bad height value"
+msgid "invalid height value"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -820,7 +914,7 @@ msgstr "mall saknar id-parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
#, fuzzy
-msgid "bad width value"
+msgid "invalid width value"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -931,52 +1025,47 @@ msgid ""
"allow this"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "söker av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "ritar upp %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
@@ -1068,16 +1157,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
@@ -1102,11 +1191,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "diskussion"
-
-#~ msgid "failed to write %s: %s"
-#~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to find url in html"
diff --git a/po/underlay.setup b/po/underlay.setup
new file mode 100644
index 000000000..3e6c12566
--- /dev/null
+++ b/po/underlay.setup
@@ -0,0 +1,30 @@
+#!/usr/bin/perl
+# Configuration file for ikiwiki that uses the po plugin to build/update
+# po and pot files for pages in the underlays.
+
+use IkiWiki::Setup::Standard {
+ # List here all languages that have translations.
+ # Listing languages without active translations
+ # will excessively bloat things.
+ po_slave_languages => {
+ #'fr' => 'Français',
+ #'es' => 'Español',
+ #'de' => 'Deutsch',
+ 'da' => 'Dansk',
+ },
+ po_master_language => { 'code' => 'en', 'name' => 'English' },
+ po_translatable_pages => "*",
+ add_plugins => [qw{po}],
+
+ wikiname => "ikiwiki",
+ srcdir => "underlays",
+ destdir => "html",
+ templatedir => "templates",
+ # we don't want to pull in the normal underlays
+ underlaydirbase => "underlays/empty",
+ underlaydir => "underlays/empty",
+ discussion => 0,
+ locale => '',
+ verbose => 1,
+ syslog => 0,
+}
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po
new file mode 100644
index 000000000..74f11980c
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n"
+"[[!if test=\"enabled(version)\"\n"
+" then=\"(Currently running version [[!version ]].)\"\n"
+"]]\n"
+msgstr ""
+"Denne wiki er drevet af [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n"
+"[[!if test=\"enabled(version)\"\n"
+" then=\"(kører i øjeblikket version [[!version ]].)\"\n"
+"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Some documentation on using ikiwiki:"
+msgstr "Noget dokumentation om brug af ikiwiki:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[ikiwiki/formatting]]"
+msgstr "[[formatering|ikiwiki/formatting]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[ikiwiki/wikilink]]"
+msgstr "[[ikiwiki/wikilink]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[ikiwiki/subpage]]"
+msgstr "[[underside|ikiwiki/subpage]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[ikiwiki/pagespec]]"
+msgstr "[[ikiwiki/pagespec]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[ikiwiki/directive]]"
+msgstr "[[direktiv|ikiwiki/directive]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[ikiwiki/markdown]]"
+msgstr "[[ikiwiki/markdown]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[ikiwiki/openid]]"
+msgstr "[[ikiwiki/openid]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[ikiwiki/searching]]"
+msgstr "[[søgning|ikiwiki/searching]]"
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po
new file mode 100644
index 000000000..6b188fe3e
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/blog page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This page has been removed from ikiwiki's basewiki. For documentation about "
+"creating a blog with ikiwiki, see the documentation of the [[!iki ikiwiki/"
+"directive/inline desc=inline]] directive."
+msgstr ""
+"Denne side er blevet fjernet fra ikiwiki's basewiki. For dokumentation om "
+"oprettelse af en blog med ikiwiki se dokumentationen til [[!iki ikiwiki/"
+"directive/inline desc=inline]]-direktivet."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Please update your links, as this redirection page will be removed in a "
+"future ikiwiki release."
+msgstr ""
+"Opdatér dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en "
+"fremtidig udgave af ikiwiki."
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po
new file mode 100644
index 000000000..3c134911d
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/directive page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Directives are similar to a [[ikiwiki/WikiLink]] in form, except they begin "
+"with `!` and may contain parameters. The general form is:"
+msgstr ""
+"Direktiver ligner et [[ikiwiki/WikiLink]] i form, undtagen at de begynder "
+"med `!` og kan indeholde parametre. Generelt er formen:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!direktiv param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used "
+"to transform the page in various ways."
+msgstr ""
+"Dette udvides før resten af siden udarbejdes, og kan bruges til at omforme "
+"siden på forskellige måder."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. "
+"Also, some directives may use parameters without values, for example:"
+msgstr ""
+"Citationen omkring værdier kan udelades hvis værdien er et simpelt ord. "
+"Desuden kan nogle direktiver bruge parametre uden værdier. Eksempel:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!tag foo]]\n"
+msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to "
+"multiple lines if you like:"
+msgstr ""
+"Et direktiv behøver ikke at blive holdt på een linje, det kan bredes ud over "
+"flere linjer hvis du har lyst:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n"
+"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!direktiv foo=\"baldersnatch\"\n"
+"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow "
+"quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-"
+"quotes:"
+msgstr ""
+"Flere linjer *citeret* tekst kan også bruges som værdi. For at tillade "
+"citation i den citerede tekst skal du adskille blokken med trippel-citat:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "\"foo\""
+msgstr "\"foo\""
+
+#. type: Bullet: ' 2. '
+msgid "\"bar\""
+msgstr "\"bar\""
+
+#. type: Bullet: ' 3. '
+msgid "\"baz\""
+msgstr "\"baz\""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in "
+"directives to distinguish them from [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. This "
+"syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with "
+"no parameters (such as `\\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in "
+"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. ikiwiki now provides the `!`-prefixed "
+"syntax shown above as default. However, ikiwiki still supports wikis using "
+"the older syntax, if the `prefix_directives` option is disabled."
+msgstr ""
+"Ikiwiki har også en ældre syntaks til direktiver, som kræver et mellemrum i "
+"direktiver for at skelne dem fra [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Denne "
+"syntaks har flere ulemper: den kræver et mellemrum efter direktiver uden "
+"parametre (såsom `\\[[pagecount ]]`), og den forbyder mellemrum i "
+"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Ikiwiki har nu den `!`-foranstillede syntaks "
+"vist ovenfor som det foretrukne alternativ. Ikiwiki understøtter dog fortsat "
+"den ældre syntaks, hvis ikke `prefix_directives`-valget er aktiveret."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Here is a list of currently available directives in this wiki:"
+msgstr ""
+"Her er en oversigt over konkret tilgængelige direktiver i for denne wiki:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!listdirectives ]]\n"
+msgstr "[[!listdirectives ]]\n"
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po
new file mode 100644
index 000000000..3a229e9f0
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po
@@ -0,0 +1,298 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/formatting page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 21:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Formatering af wikisider\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you "
+"might write text for an email message. This style of text formatting is "
+"called [[MarkDown]], and it works like this:"
+msgstr ""
+"Teksten på denne wiki er, som udgangspunkt, skrevet på en måde som ligger "
+"tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form "
+"for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Leave blank lines between paragraphs."
+msgstr "hold afstand med blanke linjer mellem afsnit."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can \\**emphasise*\\* or \\*\\***strongly emphasise**\\*\\* text by "
+"placing it in single or double asterisks."
+msgstr ""
+"du kan \\**fremhæve*\\* eller \\*\\***kraftigt fremhæve**\\*\\* tekst ved at "
+"placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring."
+
+#. type: Plain text
+msgid "To create a list, start each line with an asterisk:"
+msgstr "En liste oprettes ved at begynde hver linje med en asterisk:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\"* this is my list\""
+msgstr "\"* dette er min liste\""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\"* another item\""
+msgstr "\"* et andet emne\""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) "
+"followed by a period:"
+msgstr ""
+"En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert "
+"nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:"
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "\"1. first line\""
+msgstr "\"1. første linje\""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid "\"2. second line\""
+msgstr "\"2. anden linje\""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid "\"2. third line\""
+msgstr "\"2. tredje linje\""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by "
+"a space and the header text. The number of `#` characters controls the size "
+"of the header:"
+msgstr ""
+"En overskrift eller en sektion er en linje med et eller flere `#`-tegn "
+"efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn "
+"styrer overskriftens størrelse:"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "# h1"
+msgstr "# h1"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "## h2"
+msgstr "## h2"
+
+#. type: Title ###
+#, no-wrap
+msgid "### h3"
+msgstr "### h3"
+
+#. type: Title ####
+#, no-wrap
+msgid "#### h4"
+msgstr "#### h4"
+
+#. type: Title #####
+#, no-wrap
+msgid "##### h5"
+msgstr "##### h5"
+
+#. type: Title ######
+#, no-wrap
+msgid "###### h6"
+msgstr "###### h6"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on "
+"their own line:"
+msgstr ""
+"En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger "
+"eller stjerner på en linje for sig selv."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n"
+msgstr "Citater angives ved at sætte \">\" foran hver linje:\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"> To be or not to be,\n"
+"> that is the question.\n"
+msgstr ""
+"> At være eller ikke være,\n"
+"> det er spørgsmålet.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:"
+msgstr ""
+"En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller "
+"4 mellemrum:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n"
+"\t20 GOTO 10\n"
+msgstr ""
+"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n"
+"\t20 GOTO 10\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To link to an url or email address, you can just put the\n"
+"url in angle brackets: <<http://ikiwiki.info>>, or you can use the\n"
+"form \\[link text\\]\\(url\\)\n"
+msgstr ""
+"Du kan henvise til en URL eller en email-adresse ved at putte addressen i\n"
+"vinkelklammer: <<http://ikiwiki.info>>, eller du kan bruge formen\n"
+"\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you "
+"use the following additional features:"
+msgstr ""
+"Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge "
+"følgende ekstra finesser:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To link to another page on the wiki, place the page's name inside double "
+"square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]."
+msgstr ""
+"Henvise til en anden side på wikien ved at skrive sidenavnet med dobbelte "
+"lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til "
+"[[WikiLink]]."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)"
+msgstr "Indsætte [[smileys]] og andre anvendelige symboler. :-)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources."
+msgstr "Bruge [[genveje|shortcuts]] til at henvise til gængse ressourcer."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
+msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki "
+"text."
+msgstr ""
+"Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af "
+"parameteriseret wikitekst."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n"
+" actions.\n"
+"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr ""
+"* Indsæt diverse [[directiver|directive]] på en side for at udføre nyttige\n"
+" handlinger.\n"
+"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " For example, you can:\n"
+msgstr " Eksempelvis kan du:\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Add a table of contents to a page:"
+msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!toc]]\n"
+msgstr "\t\\[[!toc]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Change the title of a page:"
+msgstr "Ændre titlen på en side:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Create a blog by inlining a set of pages:"
+msgstr "Oprette en [[blog]] ved at indlejre et udvalg af sider:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n"
+msgstr " Komplet oversigt over [[directiver|directive]] aktiveret for denne wiki:\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!listdirectives ]]\n"
+msgstr " [[!listdirectives ]]\n"
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po
new file mode 100644
index 000000000..ba2eb5697
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/markdown page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) is a minimal "
+"markup language that resembles plain text as used in email messages. It is "
+"the markup language used by this wiki by default."
+msgstr ""
+"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) er et minimalt "
+"opmærkningssprog som afspejler simpel tekst som det bruges i email-beskeder. "
+"Det er standard opmærkningssprog for denne wiki."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For documentation about the markdown syntax, see [[formatting]] and "
+"[Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax)."
+msgstr ""
+"Du kan læse dokumentation til markdown-syntaksen under [[formatering|"
+"formatting]] og [Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/"
+"markdown/syntax)."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that [[WikiLinks|WikiLink]] and [[directives|directive]] are not part "
+"of the markdown syntax, and are the only bit of markup that this wiki "
+"handles internally."
+msgstr ""
+"Bemærk at [[WikiLinks|WikiLink]] og [[direktiver|directive]] ikke er en del "
+"af markdown-syntaksen, og er de eneste stumper opmærkning som denne wiki "
+"håndterer internt."
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po
new file mode 100644
index 000000000..7f030eef0
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
+" then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n"
+" else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n"
+" then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n"
+" else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that "
+"allows you to have one login that you can use on a growing number of "
+"websites."
+msgstr ""
+"[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig "
+"mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal "
+"websteder."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
+msgstr ""
+"Du kan registrere en OpenID ved at besøge en af de følgende "
+"identitetsudbydere:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
+msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
+msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Videntity](http://videntity.org/)"
+msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
+msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
+msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-"
+"providers-c-1.html)"
+msgstr ""
+"eller enhver af de [mange andre derude](http://openiddirectory.com/openid-"
+"providers-c-1.html)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
+"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr ""
+"Din OpenID er den URL som du får når du registrerer dig.\n"
+"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in "
+"the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
+"any registration process when using OpenID."
+msgstr ""
+"Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-"
+"feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne "
+"wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
+"delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
+msgstr ""
+"Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved "
+"at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan "
+"gøres:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
+"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
+"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po
new file mode 100644
index 000000000..f3bfd572f
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
+"emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
+"a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
+msgstr ""
+"Til at angive et udvalg af sider, eksempelvis låste sider, sider du vil "
+"abonnere på ændringer til, eller sider som skal udgøre en blog, anvender "
+"wikien et PageSpec. dette er et udtryk som passer for et bestemt udvalg af "
+"sider."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
+"any of the three listed pages:"
+msgstr ""
+"Det simpleste PageSpec er simpelthen en opremsning af sider med \"or\" "
+"imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette passer eksempelvis for "
+"enhver af de tre nævnte sider:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\tfoo or bar or baz\n"
+msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
+"their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
+"part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
+"this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but "
+"does not match the SandBox itself:"
+msgstr ""
+"Mere hyppigt har du dog brug for at passe for sider med noget bestemt i "
+"deres navne. Dette kan du udtrykke med et \"glob-mønster\". \"`*`\" står "
+"for enhver del af et sidenavn, og \"`?`\" for ethvert enkeltbogstav i et "
+"sidenavn. Så dette passer for alle sider om musik, og alle [[UnderSider||"
+"SubPage]] til sandkassen, men ikke selve sandkasse-siden:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t*music* or SandBox/*\n"
+msgstr "\t*musik* or SandBox/*\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
+"match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
+msgstr ""
+"Du kan også angive \"`!`\" foran et emne for at undgå sider som passer for "
+"det. Så for at passe for alle sider undtagen diskussionssider og sandkassen:"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
+msgstr "and !SandBox and !*/Discussion"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Some more elaborate limits can be added to what matches using these "
+"functions:"
+msgstr "Resultaterne kan begrænses mere nuanceret med disse funktioner:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
+msgstr ""
+"\"`link(side)`\" - passer kun for sider som henviser til en given side "
+"(eller glob)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag "
+"(or tags matched by a glob)"
+msgstr ""
+"\"`tagged(mærkat)`\" - passer for sider mærket af med eller som henviser til "
+"den givne mærkat (eller mærkater som passer for et glob)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
+msgstr ""
+"\"`backlink(side)`\" - passer kun for sider som en given side henviser til"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given month"
+msgstr ""
+"\"`creation_month(måned)`\" - passer kun for sider oprettet den givne måned"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
+msgstr "\"`creation_day(månedsdag)`\" - eller dag på måneden"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
+msgstr "\"`creation_year(år)`\" - eller år"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given page "
+"was created"
+msgstr ""
+"\"`created_after(side)`\" - passer kun for sider oprettet efter den givne "
+"side blev oprettet"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
+"page was created"
+msgstr ""
+"\"`created_before(side)`\" - passer kun for sider oprettet før den givne "
+"side blev oprettet"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just writing "
+"the glob by itself is actually a shorthand for this function."
+msgstr ""
+"\"`glob(nogetglob)`\" - passer for sider som passer for det givne glob. Blot "
+"at skrive glob'et alene er faktisk en genvej til denne funktion."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
+"that globs do not usually match."
+msgstr ""
+"\"`internal(glob)`\" - lissom `glob()`, men passer også for internt anvendte "
+"sider som glob normalt ikke passer for."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
+"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given metadata, "
+"matching the specified glob."
+msgstr ""
+"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
+"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passer for sider med de givne metadata, "
+"som passer for det angivne glob."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a user "
+"with the specified username. If openid is enabled, an openid can also be put "
+"here."
+msgstr ""
+"\"`user(brugernavn)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en bruger "
+"med det angivne brugernavn. Hvis openid er aktiveret, kan en openid også "
+"bruges her."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
+"wiki admins."
+msgstr ""
+"\"`admin()`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en af wiki-"
+"administratorerne."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
+"specified IP address."
+msgstr ""
+"\"`ip(adresse)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages fra den angivne IP-"
+"adresse."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to a "
+"page matching the specified glob"
+msgstr ""
+"\"`postcomment(glob)`\" - passer kun når kommentarer er blevet indsendt "
+"til en side som passer for det angivne glob"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
+"and were written in 2005:"
+msgstr ""
+"For eksempelvis at passe for alle sider i en blog som henviser til en side "
+"om musik og som blev skrevet i 2005:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
+msgstr "\tblog/* and link(musik) and creation_year(2005)\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages "
+"that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when "
+"you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page "
+"to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
+"SandBox\", since no page can match both expressions."
+msgstr ""
+"Bemærk brugen af \"and\" i eksemplet ovenfor (\"and\" betyder \"og\" på "
+"engelsk), som betyder at kun sider der passer for hvert af de tre udtryk "
+"passer for det hele. Brug \"and\" når du vil kombinere udtryk på den måde; "
+"\"or\" når det er nok for en side at den passer for ét udtryk. Bemærk at det "
+"ikke giver mening at sige \"index and SandBox\", da ingen sider kan passe "
+"for begge udtryk."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"More complex expressions can also be created, by using parentheses for "
+"grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
+"of two tags, use:"
+msgstr ""
+"Mere komplekse udtryk kan dannes ved at gruppere med paranteser. Eksempelvis "
+"passer dette for sider i en blog som er mærket af med en af to mærkater:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
+msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames "
+"of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will "
+"not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the "
+"directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
+"example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
+msgstr ""
+"Bemærk at PageSpecs for sidenavne afstemmes som de absolutte filnavne for "
+"siderne i wikien, så et pagespec \"foo\" brugt på siden \"a/b\" vil ikke "
+"passe for siderne navngivet \"a/foo\" eller \"a/b/foo\". For at afstemme "
+"relativt til samme mappe som siden der indeholder pagespec'et kan du bruge "
+"\"./\". Eksempelvis passer \"./foo\" på siden \"a/b\" for siden \"a/foo\"."
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po
new file mode 100644
index 000000000..6f3d28632
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
+" then=\"This wiki has attachments **enabled**.\"\n"
+" else=\"This wiki has attachments **disabled**.\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
+" then=\"Denne wiki har vedhæftninger **aktiveret**.\"\n"
+" else=\"Denne wiki har vedhæftninger **deaktiveret**.\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If attachments are enabled, the wiki admin can control what types of "
+"attachments will be accepted, via the `allowed_attachments` configuration "
+"setting."
+msgstr ""
+"Hvis vedhæftninger er aktiveret, kan wiki-administratoren styre hvilke typer "
+"vedhæftninger der vil blive accepteret gennem opsætningsindstillingen "
+"`allowed_attachments`."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For example, to limit arbitrary files to 50 kilobytes, but allow larger mp3 "
+"files to be uploaded by joey into a specific directory, and check all "
+"attachments for viruses, something like this could be used:"
+msgstr ""
+"Som eksempel, for at begrænse vilkårlige filer til 50 kilobytes, men tillade "
+"større mp3-filer at blive lagt op af joey til en bestemt mappe, og checke "
+"alle vedhæftninger for vira, kunne noget i stil med dette bruges:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"
+msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded with the following "
+"additional tests:"
+msgstr ""
+"Den normale [[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks er udvidet med følgende yderligere "
+"tests:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`maxsize(size)`\" - tests whether the attachment is no larger than the "
+"specified size. The size defaults to being in bytes, but \"kb\", \"mb\", \"gb"
+"\" etc can be used to specify the units."
+msgstr ""
+"\"`maxsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt vedhæftningen højst fylder den "
+"angivne størrelse. Størrelsen angives som standard i bytes, men \"kb\", \"mb"
+"\", \"gb\" osv. kan bruges til at angive enheder."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`minsize(size)`\" - tests whether the attachment is no smaller than the "
+"specified size."
+msgstr ""
+"\"`minsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt størrelsen mindst fylder den "
+"angivne størrelse."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`ispage()`\" - tests whether the attachment will be treated by ikiwiki as "
+"a wiki page. (Ie, if it has an extension of \".mdwn\", or of any other "
+"enabled page format)."
+msgstr ""
+"\"`ispage()`\" - tester hvorvidt vedhæftningen bliver håndteret af ikiwiki "
+"som en wikiside. (altså om den har endelsen \".mdwn\", eller et hvilket som "
+"helst andet aktiveret sideformat)."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" So, if you don't want to allow wiki pages to be uploaded as attachments,\n"
+" use `!ispage()` ; if you only want to allow wiki pages to be uploaded\n"
+" as attachments, use `ispage()`.\n"
+msgstr ""
+" Derfor, hvis du ikke vil tillade wikisider at blive lagt op som vedhæftninger,\n"
+" så brug `!ispage()` ; hvis du kun vil tillade wikisider at blive lagt op som\n"
+" vedhæftninger, så brug `ispage()`.\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checks the MIME type of the attachment. You can "
+"include a glob in the type, for example `mimetype(image/*)`."
+msgstr ""
+"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checker MIME-typen for vedhæftningen. Du kan "
+"angive et glob som type, eksampelvis `mimetype(image/*)`."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\"`virusfree()`\" - checks the attachment with an antiviral program."
+msgstr "\"`virusfree()`\" - checker vedhæftningen med et antivirusprogram."
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po
new file mode 100644
index 000000000..b719d25fe
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/po page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 11:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-20 11:41+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!if test=\"enabled(po)\"\n"
+" then=\"This wiki has po support **enabled**.\"\n"
+" else=\"This wiki has po support **disabled**.\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!if test=\"enabled(po)\"\n"
+" then=\"Denne wiki har oversættelser **aktiveret**.\"\n"
+" else=\"Denne wiki har oversættelser **deaktiveret**.\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If the [[!iki plugins/po desc=po]] plugin is enabled, the regular [[ikiwiki/"
+"PageSpec]] syntax is expanded with the following additional tests that can "
+"be used to improve user navigation in a multi-lingual wiki:"
+msgstr ""
+"Hvis udvidelsen [[!iki plugins/po desc=po]] er aktiveret er den normale "
+"[[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks udvidet med følgende yderligere tests som kan "
+"bruges til at forbedre brugernavigation i en flersproget wiki:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`lang(LL)`\" - tests whether a page is written in the language specified "
+"as a ISO639-1 (two-letter) language code."
+msgstr ""
+"\"`lang(LL)`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i sproget angivet som en "
+"ISO639-1 (to-bogstavs) sprogkode."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"\"`currentlang()`\" - tests whether a page is written in the same language "
+"as the current page."
+msgstr ""
+"\"`currentlang()`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i samme sprog som "
+"den nuværende side."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that every non-po page is considered to be written in "
+"`po_master_language`, as specified in `ikiwiki.setup`."
+msgstr ""
+"Bemærk at enhver ikke-po side antages at være skrevet i "
+"`po_master_language`, som angivet i `ikiwiki.setup`."
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po
new file mode 100644
index 000000000..4eee72835
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/preprocessordirective page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n"
+msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This page has moved to [[ikiwiki/directive|ikiwiki/directive]]. Please "
+"update your links, as this redirection page will be removed in a future "
+"ikiwiki release."
+msgstr ""
+"Denne side er flyttet til [[ikiwiki/directive|ikiwiki/directive]]. Opdatér "
+"dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en fremtidig "
+"udgave af ikiwiki."
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po
new file mode 100644
index 000000000..3d65812ca
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
+"then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n"
+"else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
+"then=\"Denne wiki har søgning **aktiveret**.\"\n"
+"else=\"Denne wiki har søgning **deaktiveret**.\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as "
+"you'd expect. There are a few special things you can do to constuct more "
+"powerful searches."
+msgstr ""
+"Hvis søgning er aktiveret, kan du angive søgeudtryk i søgefeltet, som du "
+"ville forvente. Der er et par specielle ting du kan gøre for at konstruere "
+"mere effektive søgninger."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes."
+msgstr ""
+"Put gåseøjne omkring nogle ord for at søge efter dem som én formulering."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions."
+msgstr ""
+"`AND` kan bruges til at søge efter dokumenter som indeholder to udtryk."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`OR` can be used to search for documents containing either one of two "
+"expressions."
+msgstr ""
+"`OR` kan bruges ti at søge efter dokumenter som indeholder ethvert af to "
+"udtryk."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For "
+"example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\""
+msgstr ""
+"Parenteser kan bruges til at opbygge komplicerede søgeformuleringer. "
+"Eksempelvis \"(foo AND bar) OR (mig AND dig)\""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results. "
+"For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"."
+msgstr ""
+"Put \"-\" foran et søgeudtryk for at undgå det blandt resultaterne. "
+"Eksempelvis vil \"-discussion\" udelade \"discussion\"."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"."
+msgstr "Brug \"title:foo\" til at søge efter en side med en given titel."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"."
+msgstr ""
+"Brug \"link:bar\" til at søge efter sider som indeholder henvisning til \"bar"
+"\"."
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po
new file mode 100644
index 000000000..09343501b
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"ikiwiki supports placing pages in a directory hierarchy. For example, this "
+"page, [[SubPage]] has some related pages placed under it, like [[SubPage/"
+"LinkingRules]]. This is a useful way to add some order to your wiki rather "
+"than just having a great big directory full of pages."
+msgstr ""
+"ikiwiki understøtter placering af sider i et mappehierarki. Eksempelvis har "
+"denne side, [[UnderSide|SubPage]], nogle relaterede sider placeret under "
+"sig, bl.a. [[HenvisningsRegler|SubPage/LinkingRules]]. dette er en praktisk "
+"måde at bringe orden i din wiki fremfor blot at have een stor mappe fuld af "
+"sider."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To add a SubPage, just make a subdirectory and put pages in it. For example, "
+"this page is SubPage.mdwn in this wiki's source, and there is also a SubPage "
+"subdirectory, which contains SubPage/LinkingRules.mdwn. Subpages can be "
+"nested as deeply as you'd like."
+msgstr ""
+"En [[UnderSide|SubPage]] oprettes ved blot at oprette undermappen og tilføje "
+"sider til den. Denne side er eksempelvis SubPage.mdwn i kildekoden til denne "
+"wiki, og der er også en SubPage undermappe, som indeholder SubPage/"
+"LinkingRules.mdwn. Undersider kan nedarves så dybt du har lyst."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Linking to and from a SubPage is explained in [[LinkingRules]]."
+msgstr ""
+"Henvisninger til og fra en [[UnderSide||SubPage]] er forklaret under "
+"[[HenvisningsRegler||LinkingRules]]."
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po
new file mode 100644
index 000000000..01f854b94
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To link to or from a [[SubPage]], you can normally use a regular "
+"[[WikiLink]] that does not contain the name of the parent directory of the "
+"[[SubPage]]. Ikiwiki descends the directory hierarchy looking for a page "
+"that matches your link."
+msgstr ""
+"For at henvise til eller fra en [[underside|SubPage]] kan du normalt bruge "
+"en almindelig normal [[WikiLink]] som ikke indeholder navnet på den "
+"overliggende mappe til [[undersiden|SubPage]]. Ikiwiki gennemgår "
+"mappehierarkiet og kigger efter en side som passer til din henvisning."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For example, if FooBar/SubPage links to \"OtherPage\", ikiwiki will first "
+"prefer pointing the link to FooBar/SubPage/OtherPage if it exists, next to "
+"FooBar/OtherPage and finally to OtherPage in the root of the wiki."
+msgstr ""
+"Hvis eksempelvis FooBar/UnderSide henviser til \"EnAndenSide\", vil ikiwiki "
+"først foretrække at knytte henvisningen til FooBar/UnderSide/EnAndenSide "
+"hvis den eksisterer, så til FooBar/EnAndenSide og til sidst til EnAndenSide "
+"i roden af wikien."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that this means that if a link on FooBar/SomePage to \"OtherPage\" "
+"currently links to OtherPage, in the root of the wiki, and FooBar/OtherPage "
+"is created, the link will _change_ to point to FooBar/OtherPage. On the "
+"other hand, a link from BazBar to \"OtherPage\" would be unchanged by this "
+"creation of a [[SubPage]] of FooBar."
+msgstr ""
+"Bemærk at dette betyder, at hvis en henvisning fra FooBar/EnSide til "
+"\"EnAndenSide\" i øjeblikket henviser til EnAndenSide i roden af wikien, og "
+"FooBar/EnAndenSide oprettes, så vil henvisningen blive _ændret_ til at pege "
+"på FooBar/EnAndenSide. Omvendt vil en henvisning fra BazBar til \"EnAndenSide"
+"\" ikke blive berørt af oprettelsen af en [[underside|SubPage]] til FooBar."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/"
+"OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only "
+"way to link to an unrelated [[SubPage]]."
+msgstr ""
+"Du kan også angive en henvisning som indeholder et mappenavn, lissom "
+"\"FooBar/EnAndenSide\", for mere nøjagtigt at angive hvilken side der "
+"henvises til. Kun på den måde kan du henvise til en anden sides [[underside|"
+"SubPage]]."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can use this to, for example, to link from BazBar to \"FooBar/SubPage\", "
+"or from BazBar/SubPage to \"FooBar/SubPage\"."
+msgstr ""
+"Du kan bruge dette til eksempelvis at henvise fra BazBar til \"FooBar/"
+"UnderSide\", eller fra BazBar/UnderSide til \"FooBar/UnderSide\"."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page "
+"to link to, when there are multiple pages with similar names and the link "
+"goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage"
+"\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, "
+"even if there is a \"FooBar/OtherPage\"."
+msgstr ""
+"Du kan også bruge \"/\" i begyndelsen af en henvisning, til at angive "
+"nøjagtigt hvilken side der henvises til, når der er flere mulige sider med "
+"lignende navne og henvisningen ender forkert som standard. Eksempelvis vil "
+"en henvisning fra \"FooBar/UnderSide\" til \"/EnAndenSide\" henvise til "
+"\"EnAndenSide\" i roden af wikien, selvom der er en \"FooBar/EnAndenSide\"."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Also, if the wiki is configured with a userdir, you can link to pages within "
+"the userdir without specifying a path to them. This is to allow for easy "
+"linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are "
+"checked for last of all."
+msgstr ""
+"Desuden kan du, hvis wikien er opsat med \"userdir\", henvise til sider "
+"under hjemmemapper uden at angive en sti til dem. Dette er for at tillade "
+"enkel henvisning til en brugers side i hjemmemappen, som signatur ved en "
+"kommentar. Sådanne henvisninger prøves allersidst."
diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po
new file mode 100644
index 000000000..8c565844f
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# Danish translation of wikilink page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"WikiLinks provide easy linking between pages of the wiki. To create a "
+"[[WikiLink]], just put the name of the page to link to in double brackets. "
+"For example `\\[[WikiLink]]`."
+msgstr ""
+"WikiLinks gør det muligt enkelt at lave henvisninger (linke) mellem sider i\n"
+"wikien. Opret en [[WikiLink]] ved at skrive siden du vil henvise til med\n"
+"dobbelte klammer omkring. Ekempelvis `\\[[WikiLink]]`.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you ever need to write something like `\\[[WikiLink]]` without creating a "
+"wikilink, just prefix it with a `\\`, like `\\\\[[WikiLink]]`."
+msgstr ""
+"Hvis du vil skrive noget i stil med `\\[[WikiLink]]` uden at det skal blive "
+"til en wikilink, så put en `\\` (backslash) foran, som i `\\\\[[WikiLink]]`."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"There are some special [[SubPage/LinkingRules]] that come into play when "
+"linking between [[SubPages|SubPage]]."
+msgstr ""
+"Specielle [[henvisningsregler|SubPage/LinkingRules]] træder i kraft når der "
+"henvises på tværs af [[undersider|SubPage]]."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Also, if the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be "
+"displayed inline on the page."
+msgstr ""
+"Desuden, hvis filen der henvises til med en WikiLink ligner et billede, vil "
+"det blive vist indlejret i siden."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"WikiLinks are matched with page names in a case-insensitive manner, so you "
+"don't need to worry about getting the case the same, and can capitalise "
+"links at the start of a sentence, and so on."
+msgstr ""
+"WikiLinks knyttes til sidenavne uden skelen til store og små bogstaver, så "
+"du behøver ikke at bekymre dig om dette, og kan anvende stort "
+"begyndelsesbogstav i begyndelsen af en sætning o.l."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It's also possible to write a WikiLink that uses something other than the "
+"page name as the link text. For example `\\[[foo_bar|SandBox]]` links to the "
+"SandBox page, but the link will appear like this: [[foo_bar|SandBox]]."
+msgstr ""
+"Det er også muligt at skrive en WikiLink som bruger noget andet end "
+"sidenavnet som henvisningstekst. Eksempelvis henviser `\\[[foo_bar|SandBox]]"
+"` til sandkassen, men henvisningen fremstår som her: [[foo_bar|SandBox]]."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To link to an anchor inside a page, you can use something like `"
+"\\[[WikiLink#foo]]` ."
+msgstr ""
+"For at henvise til et anker inde på en side, kan du bruge noget i stil med `"
+"\\[[WikiLink#foo]]` ."
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Directives and WikiLinks"
+msgstr "Direktiver og wikilinks"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"ikiwiki has two syntaxes for [[directives|directive]]. The older syntax "
+"used spaces to distinguish between directives and wikilinks; as a result, "
+"with that syntax in use, you cannot use spaces in WikiLinks, and must "
+"replace spaces with underscores. The newer syntax, enabled with the "
+"`prefix_directives` option in an ikiwiki setup file, prefixes directives "
+"with `!`, and thus does not prevent links with spaces. Future versions of "
+"ikiwiki will turn this option on by default."
+msgstr ""
+"ikiwiki har to syntakser til [[direktiver|directive]]. Den ældre syntaks "
+"brugte mellemrum til at skelne mellem direktiver og wikilinks; det medfører, "
+"at når den syntaks anvendes kan du ikke bruge mellemrum i WikiLinks, og må "
+"erstatte mellemrum med understregning. Den nyere syntaks, aktiveret med "
+"valget `prefix_directives` i en ikiwiki-opsætningsfil, sætter `!` foran "
+"direktiver, og forhindrer derfor ikke henvisninger med mellemrum. Fremtidige "
+"versioner af ikiwiki vil aktivere dette valg som standard."
diff --git a/po/underlays/basewiki/index.da.po b/po/underlays/basewiki/index.da.po
new file mode 100644
index 000000000..8835e9b99
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/index.da.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Danish translation of basewiki/index page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Welcome to your new wiki."
+msgstr "Velkommen til din nye wiki."
+
+#. type: Plain text
+msgid "All wikis are supposed to have a [[SandBox]], so this one does too."
+msgstr ""
+"Alle wikier forventes at have en [[SandKasse|SandBox]], så det har denne "
+"også."
+
+#. type: Plain text
+msgid "This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)."
+msgstr "Denne wiki er drevet af [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)."
diff --git a/po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po b/po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po
new file mode 100644
index 000000000..1db466aff
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Danish translation of basewiki/recentchanges page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"RecentChanges\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"SenesteÆndringer\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Recent changes to this wiki:"
+msgstr "Seneste ændringer til denne wiki:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"internal(recentchanges/change_*) and !*/Discussion\" \n"
+"template=recentchanges show=0]]\n"
+msgstr ""
+"[[!inline pages=\"internal(recentchanges/change_*) and !*/Discussion\" \n"
+"template=recentchanges show=0]]\n"
diff --git a/po/underlays/basewiki/sandbox.da.po b/po/underlays/basewiki/sandbox.da.po
new file mode 100644
index 000000000..7930e512d
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/sandbox.da.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Danish translation of basewiki/sandbox page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This is the SandBox, a page anyone can edit to learn how to use the wiki."
+msgstr ""
+"Dette er [[SandKassen|SandBox]], en side som hvem som helst kan redigere for "
+"at lære hvordan en wiki bruges."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Here's a paragraph."
+msgstr "Her er et afsnit."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Here's another one with *emphasised* text."
+msgstr "her er et andet afsnit med *fremhævet* tekst."
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr "Overskrift"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Subheader"
+msgstr "Underoverskrift"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"> This is a blockquote.\n"
+">\n"
+"> This is the first level of quoting.\n"
+">\n"
+"> > This is nested blockquote.\n"
+">\n"
+"> Back to the first level.\n"
+msgstr ""
+"> Dette er et citat-område\n"
+">\n"
+"> Dette er første niveau citering.\n"
+">\n"
+"> > Dette er et indlejret citat-område.\n"
+">\n"
+"> Tilbage til det første niveau.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nummereret liste"
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "First item."
+msgstr "Første emne."
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "Another."
+msgstr "Et andet."
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "And another.."
+msgstr "Og et andet.."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Bulleted list"
+msgstr "Unummereret liste"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "*item*"
+msgstr "*emne*"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "item"
+msgstr "emne"
+
+#. type: Plain text
+msgid "[[ikiwiki/WikiLink]]"
+msgstr "[[ikiwiki/WikiLink]]"
diff --git a/po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po b/po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po
new file mode 100644
index 000000000..f6907d9e4
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po
@@ -0,0 +1,229 @@
+# Danish translation of shortcuts page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
+" then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n"
+" else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
+" then=\"Denne wiki har genveje **aktiveret**.\"\n"
+" else=\"Denne wiki har genveje **deaktiveret**.\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Some examples of using shortcuts include:"
+msgstr "Nogle eksempler på brug af genveje:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!google foo]]\n"
+"\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
+"\t\\[[!debbug 12345]]\n"
+"\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!google foo]]\n"
+"\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
+"\t\\[[!debbug 12345]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports."
+msgstr "Denne side styrer hvilke genveje wikien understøtter."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
+msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
+msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
+msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
+msgstr ""
+"[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
+msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
+msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
+msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]"
+msgstr ""
+"[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
+"\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
+msgstr ""
+"[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
+"\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
+msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
+msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
+msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
+msgstr ""
+"[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
+"\"]]"
+msgstr ""
+"[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
+"\"]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
+" * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or `\\[[!debss package/version]]`. See http://snapshot.debian.net for details.\n"
+"* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
+msgstr ""
+"* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
+" * Brug: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, eller `\\[[!debss package/version]]`. Se http://snapshot.debian.net for detaljer.\n"
+"* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
+"* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, "
+"\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after url-"
+"encoding it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded text. The "
+"optional `desc` parameter controls the description of the link."
+msgstr ""
+"Tilføj en ny genvej med [[direktivet|ikiwiki/directive]] `shortcut`. I URLen "
+"erstattes \"%s\" med teksten overdraget til den navngivne genvej, efter URL-"
+"omkodning af den, og '%S' erstattes med den rå, ukodede tekst. Den valgfri "
+"`desc`-parameter styrer beskrivelsen af henvisningen."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Remember that the `name` you give the shortcut will become a new [[ikiwiki/"
+"directive]]. Avoid using a `name` that conflicts with an existing "
+"directive. These directives also accept a `desc` parameter that will "
+"override the one provided at definition time."
+msgstr ""
+"Husk at `name`-parameteren som du tildeler genvejen bliver et nyt [[direktiv|"
+"ikiwiki/directive]]. Undgå et navn som er i strid med et eksisterende "
+"direktiv. Disse direktiver accepterer også en `desc`-parameter som vil "
+"overskygge den der blev angivet ved definitionen."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you come up with a shortcut that you think others might find useful, "
+"consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki ikiwiki]"
+"(http://ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki will "
+"include your shortcut in the standard underlay."
+msgstr ""
+"Hvis du finder på en genvej som du mener andre kunne få glæde af også, kan "
+"du overveje at bidrage med den til [shortcuts-siden på ikiwiki ikiwikien]"
+"(http://ikiwiki.info/shortcuts/), så fremtidige versioner af ikiwiki "
+"inkluderer din genvej i standardunderlaget."
diff --git a/po/underlays/basewiki/templates.da.po b/po/underlays/basewiki/templates.da.po
new file mode 100644
index 000000000..22f9500e8
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/templates.da.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# Danish translation of templates page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+"then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
+"else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
+"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+"then=\"Denne wiki har skabeloner **aktiveret**.\"\n"
+"else=\"Denne wiki har skabeloner **deaktiveret**.\" ]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
+"wiki."
+msgstr "Skabeloner er filer som kan blive udfyldt og indsat på sider i wikien."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
+msgstr ""
+"Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne wiki:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+"sort=title template=titlepage]]\n"
+msgstr ""
+"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+"sort=title template=titlepage]]\n"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Using a template"
+msgstr "Brug af skabelon"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Using a template works like this:"
+msgstr "En skabelon bruges som her:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the "
+"specified value, and inserts the result into the page."
+msgstr ""
+"Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den "
+"angivne værdi og indsætte resultatet på siden."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki "
+"page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be "
+"included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for "
+"large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
+msgstr ""
+"Generelt kan en værdi indeholde enhver opmærkning som ville være tilladt på "
+"wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien tillader endda at "
+"bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-citerede værdier "
+"tillader dette indlejring af store klumper af opmærket tekst i skabelonen:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n"
+msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"grøn\" age=8 notes=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "\\[[Charley]]'s sister."
+msgstr "\\[[Charley]]'s søster."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
+msgstr "\"Jeg vil være en astronaut når jeg bliver stor.\""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Really 8 and a half."
+msgstr "Egentligt 8 og et halvt."
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Creating a template"
+msgstr "Oprettelse af skabelon"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
+"page will provide a link that can be used to create the template. The "
+"template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
+"inside the source directory of the wiki."
+msgstr ""
+"Opret en skabelon ved simpelthen at tilføje skabelon-direktivet til en side, "
+"så vil siden vise en henvisning som kan bruges til at oprette skabelonen. "
+"Skabelonen er en normal wikiside, placeret i `templates/` undermappen indeni "
+"wikiens kildemappe."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
+"module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its "
+"documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few "
+"things:"
+msgstr ""
+"Skabelonen bruger samme syntax som perl-modulet [[!cpan HTML::Template]] som "
+"giver mulighed for at lave ret komplekse ting. Læs dokumentationen for den "
+"fulde syntaks, men alt hvad du reelt behøver at vide er nogle få ting:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"Each parameter you pass to the template directive will generate a template "
+"variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME."
+msgstr ""
+"Ethvert parameter du angiver til skabelondirektivet vil danne en "
+"skabelonvariabel. Der er også nogle foruddefinerede variable som PAGE og "
+"BASENAME."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup in "
+"the value will first be converted to html."
+msgstr ""
+"Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel. Wiki-"
+"opmærkning i værdien bliver først konverteret til html."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to "
+"html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
+msgstr ""
+"Brug `<TMPL_VAR raw_variabel>` til at indsætte den rå værdi af en variabel, "
+"med wiki-opmærkning endnu ikke konverteret til html."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
+"NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
+msgstr ""
+"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF NAME="
+"\"variabel\">tekst</TMPL_IF>`."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
+"`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
+msgstr ""
+"Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med "
+"`<TMPL_IF NAME=\"variabel\">tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Here's a sample template:"
+msgstr ""
+"Her er et eksempel på en skabelon (det anbefales at bruge engelske "
+"variabelnavne for at undgå problemer med æøå og andre specialtegn):"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <span class=\"infobox\">\n"
+" Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+" Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
+" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+" Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
+" <TMPL_ELSE>\n"
+" No favorite color.<br />\n"
+" </TMPL_IF>\n"
+" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+" <hr />\n"
+" <TMPL_VAR notes>\n"
+" </TMPL_IF>\n"
+" </span>\n"
+msgstr ""
+" <span class=\"infobox\">\n"
+" Navn: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+" Alder: <TMPL_VAR age><br />\n"
+" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+" Favoritfarve: <TMPL_VAR color><br />\n"
+" <TMPL_ELSE>\n"
+" Ingen favoritfarve.<br />\n"
+" </TMPL_IF>\n"
+" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+" <hr />\n"
+" <TMPL_VAR notes>\n"
+" </TMPL_IF>\n"
+" </span>\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The filled out template will be formatted the same as the rest of the page "
+"that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki "
+"markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as "
+"backlinks to the page that uses the template."
+msgstr ""
+"Den udfyldte skabelon vil blive formateret som resten af siden den er "
+"inkluderet i, så du kan medtage WikiLinks og alle andre former for wiki- "
+"opmærkning i skabelonen. Bemærk dog at sådanne WikiLinks ikke vil dukke op "
+"som krydshenvisninger (backlinks) til den side som anvender skabelonen."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This "
+"ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki "
+"markup, it's not converted to html before being processed as a [[ikiwiki/"
+"WikiLink]]."
+msgstr ""
+"Bemærk brugen af \"raw_name\" indeni [[ikiwiki/WikiLink]]-generatoren. Dette "
+"sikrer at hvor navnet indeholder noget som måske kan fejltolkes som wiki-"
+"opmærkning, bliver det ikke konverteret til html før det er blevet behandlet "
+"som en [[ikiwiki/WikiLink]]."
diff --git a/po/underlays/basewiki/templates/note.da.po b/po/underlays/basewiki/templates/note.da.po
new file mode 100644
index 000000000..f748dbe4d
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/templates/note.da.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Danish translation of basewiki/templates/note page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"notebox\">\n"
+"<TMPL_VAR text>\n"
+"</div>\n"
+"<TMPL_UNLESS NAME=\"text\">\n"
+"Use this template to insert a note into a page. The note will be styled to\n"
+"float to the right of other text on the page. This template has one\n"
+"parameter:\n"
+"<ul>\n"
+"<li>`text` - the text to display in the note\n"
+"</ul>\n"
+"</TMPL_UNLESS>\n"
+msgstr ""
+"<div class=\"notebox\">\n"
+"<TMPL_VAR text>\n"
+"</div>\n"
+"<TMPL_UNLESS NAME=\"text\">\n"
+"Brug denne skabelon til at indsætte en note på en side. Noten vil blive\n"
+"udsmykket til at flyde til højre for den øvrige tekst på siden. Denne\n"
+"skabelon har et parameter:\n"
+"<ul>\n"
+"<li>`text` - teksten som vises i noten\n"
+"</ul>\n"
+"</TMPL_UNLESS>\n"
diff --git a/po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po b/po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po
new file mode 100644
index 000000000..f7660152f
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Danish translation of basewiki/templates/popup page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<TMPL_UNLESS NAME=\"mouseover\">\n"
+"Use this template to create a popup window that is displayed when the mouse\n"
+"is over part of the page. This template has two parameters:\n"
+"<ul>\n"
+"<li>`mouseover` - This is the text or other content that triggers the\n"
+"popup.\n"
+"<li>`popup` - This should be the content of the popup window. It can be\n"
+"anything, even images or a whole little wiki page, but should not be too\n"
+"large for good usability.\n"
+"</ul>\n"
+"Note that browsers that do not support the CSS will display the popup\n"
+"inline in the page, inside square brackets.\n"
+"</TMPL_UNLESS>\n"
+"<span class=\"popup\"><TMPL_VAR mouseover>\n"
+"<span class=\"paren\">[</span><span class=\"balloon\"><TMPL_VAR popup></span><span class=\"paren\">]</span>\n"
+"</span>\n"
+msgstr ""
+"<TMPL_UNLESS NAME=\"mouseover\">\n"
+"Brug denne skabelon til at lave et popup-vindue som vises når musemarkøren er\n"
+"henover en del af siden. Denne skabelon har to parametre:\n"
+"<ul>\n"
+"<li>`mouseover` - Dette er teksten eller andet indhold som udløser popup'en.\n"
+"<li>`popup` - Her angives indeholdet af popup-vinduet. Det kan være hvad som\n"
+"helst, endda billeder eller hele små wikisider, men bør ikke være for stort af\n"
+"hensyn til brugervenligheden.\n"
+"</ul>\n"
+"Bemærk at browsere som ikke understøtter CSS-koden vil vise popup'en indlejret\n"
+"på siden, indenfor lodrette klammer.\n"
+"</TMPL_UNLESS>\n"
+"<span class=\"popup\"><TMPL_VAR mouseover>\n"
+"<span class=\"paren\">[</span><span class=\"balloon\"><TMPL_VAR popup></span><span class=\"paren\">]</span>\n"
+"</span>\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/aggregate.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/aggregate.da.po
new file mode 100644
index 000000000..e3ff8f3c7
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/aggregate.da.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/aggregrate page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `aggregate` directive is supplied by the [[!iki plugins/aggregate "
+"desc=aggregate]] plugin. This plugin requires extra setup, specifically, a "
+"cron job. See the plugin's documentation for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows content from other feeds to be aggregated into the "
+"wiki. Aggregate a feed as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!aggregate name=\"example blog\" dir=\"example\"\n"
+"\tfeedurl=\"http://example.com/index.rss\"\n"
+"\turl=\"http://example.com/\" updateinterval=\"15\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!aggregate name=\"eksempel blog\" dir=\"eksempel\"\n"
+"\tfeedurl=\"http://eksempel.dk/index.rss\"\n"
+"\turl=\"http://eksempel.dk/\" updateinterval=\"15\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"That example aggregates posts from the specified RSS feed, updating no more "
+"frequently than once every 15 minutes (though possibly less frequently, if "
+"the cron job runs less frequently than that), and puts a page per post under "
+"the example/ directory in the wiki."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can then use ikiwiki's [[inline]] directive to create a blog of one or "
+"more aggregated feeds. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!inline pages=\"internal(example/*)\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!inline pages=\"internal(eksempel/*)\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note the use of `internal()` in the [[ikiwiki/PageSpec]] to match aggregated "
+"pages. By default, aggregated pages are internal pages, which prevents them "
+"from showing up directly in the wiki, and so this special [[PageSpec]] is "
+"needed to match them."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Here are descriptions of all the supported parameters to the `aggregate` "
+"directive:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`name` - A name for the feed. Each feed must have a unique name. Required."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`url` - The url to the web page for the feed that's being aggregated. "
+"Required."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`dir` - The directory in the wiki where pages should be saved. Optional, if "
+"not specified, the directory is based on the name of the feed."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedurl` - The url to the feed. Optional, if it's not specified ikiwiki "
+"will look for feeds on the `url`. RSS and atom feeds are supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`updateinterval` - How often to check for new posts, in minutes. Default is "
+"15 minutes."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`expireage` - Expire old items from this feed if they are older than a "
+"specified number of days. Default is to never expire on age."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`expirecount` - Expire old items from this feed if there are more than the "
+"specified number total. Oldest items will be expired first. Default is to "
+"never expire on count."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`tag` - A tag to tag each post from the feed with. A good tag to use is the "
+"name of the feed. Can be repeated multiple times. The [[tag]] plugin must be "
+"enabled for this to work."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`template` - Template to use for creating the aggregated pages. Defaults to "
+"aggregatepost."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that even if you are using subversion or another revision control "
+"system, pages created by aggregation will *not* be checked into revision "
+"control."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/brokenlinks.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/brokenlinks.da.po
new file mode 100644
index 000000000..8d04886ab
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/brokenlinks.da.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/brokenlinks page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `brokenlinks` directive is supplied by the [[!iki plugins/brokenlinks "
+"desc=brokenlinks]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive generates a list of broken links on pages in the wiki. This "
+"is a useful way to find pages that still need to be written, or links that "
+"are written wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
+"the pages to search for broken links, default is search them all."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Example:"
+msgstr "Eksempel:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!brokenlinks pages=\"* and !recentchanges\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!brokenlinks pages=\"* and !recentchanges\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.da.po
new file mode 100644
index 000000000..401c813a8
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.da.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/calendar page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `calendar` directive is supplied by the [[!iki plugins/calendar "
+"desc=calendar]] plugin. This plugin requires extra setup. See the plugin "
+"documentation for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive displays a calendar, similar to the typical calendars shown "
+"on some blogs."
+msgstr ""
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "examples"
+msgstr "exempler"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!calendar ]]\n"
+msgstr "\t\\[[!calendar ]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!calendar type=\"month\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!calendar type=\"month\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!calendar type=\"year\" year=\"2005\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!calendar type=\"year\" year=\"2005\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The calendar is essentially a fancy front end to archives of previous pages, "
+"usually used for blogs. It can produce a calendar for a given month, or a "
+"list of months for a given year."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The month format calendar simply links to any page posted on each day of the "
+"month. The year format calendar links to archive pages, with names like "
+"`archives/2007` (for all of 2007) and `archives/2007/01` (for January, "
+"2007). For this to work, you'll need to create these archive pages. They "
+"typically use [[inline]] to display or list pages created in the given time "
+"frame."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`type` - Used to specify the type of calendar wanted. Can be one of \"month"
+"\" or \"year\". The default is a month view calendar."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`pages` - Specifies the [[ikiwiki/PageSpec]] of pages to link to from the "
+"month calendar. Defaults to \"*\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`archivebase` - Configures the base of the archives hierarchy. The default "
+"is \"archives\". Note that this default can also be overridden for the whole "
+"wiki by setting `archivebase` in ikiwiki's setup file."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`year` - The year for which the calendar is requested. Defaults to the "
+"current year."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`month` - The numeric month for which the calendar is requested, in the "
+"range 1..12. Used only for the month view calendar, and defaults to the "
+"current month."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`week_start_day` - A number, in the range 0..6, which represents the day of "
+"the week that the month calendar starts with. 0 is Sunday, 1 is Monday, and "
+"so on. Defaults to 0, which is Sunday."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`months_per_row` - In the annual calendar, number of months to place in each "
+"row. Defaults to 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/color.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/color.da.po
new file mode 100644
index 000000000..59ba665a9
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/color.da.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/color page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `color` directive is supplied by the [[!iki plugins/color desc=color]] "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive can be used to color a piece of text on a page. It can be "
+"used to set the foreground and/or background color of the text."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can use a color name (e.g. `white`) or HTML code (e.g. `#ffffff`) to "
+"define colors."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "examples"
+msgstr "eksempler"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Here the foreground color is defined as a word, while the background color "
+"is defined as a HTML color code:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"White text on red background\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"Hvid tekst på rød baggrund\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The background color is missing, so the text is displayed on default "
+"background:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!color foreground=white text=\"White text on default color background\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The foreground is missing, so the text has the default foreground color:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Default color text on red background\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/comment.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/comment.da.po
new file mode 100644
index 000000000..20cf29963
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/comment.da.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/comment page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `comment` directive is supplied by the [[!iki plugins/comments "
+"desc=comments]] plugin, and is used to add a comment to a page. Typically, "
+"the directive is the only thing on a comment page, and is filled out by the "
+"comment plugin when a user posts a comment."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Example:"
+msgstr "Eksempel:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!comment format=mdwn\n"
+"\tusername=\"foo\"\n"
+"\tsubject=\"Bar\"\n"
+"\tdate=\"2009-06-02T19:05:01Z\"\n"
+"\tcontent=\"\"\"\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!comment format=mdwn\n"
+"\tusername=\"foo\"\n"
+"\tsubject=\"Bar\"\n"
+"\tdate=\"2009-06-02T19:05:01Z\"\n"
+"\tcontent=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tBlah blah.\n"
+"\t\"\"\"\n"
+msgstr ""
+"\tBlah blah.\n"
+"\t\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t]]\n"
+msgstr "\t]]\n"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The only required parameter is `content`, the others just add or override "
+"metadata of the comment."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`content` - Text to display for the comment. Note that [[directives|ikiwiki/"
+"directive]] may not be allowed, depending on the configuration of the "
+"comment plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`format` - Specifies the markup used for the content."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`subject` - Subject for the comment."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`date` - Date the comment was posted. Can be entered in nearly any format, "
+"since it's parsed by [[!cpan TimeDate]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`username` - Used to record the username (or OpenID) of a logged in "
+"commenter."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`ip` - Can be used to record the IP address of a commenter, if they posted "
+"anonymously."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`claimedauthor` - Records the name that the user entered, if anonmous "
+"commenters are allowed to enter their (unverified) name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/copy.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/copy.da.po
new file mode 100644
index 000000000..539e809c8
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/copy.da.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/copy page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n"
+msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cut.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cut.da.po
new file mode 100644
index 000000000..90ca7ed9a
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cut.da.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/cut page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n"
+msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po
new file mode 100644
index 000000000..7eabf121a
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/cutpaste page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `copy`, `cut` and `paste` directives are supplied by the [[!iki plugins/"
+"cutpaste desc=cutpaste]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"With these directives you can store and recall pieces of text in a page:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"`\\[[!cut id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
+"using the given ID. The text being cut is not included in the output."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
+"using the given ID. The text being cut *is* included in the output."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "`\\[[!paste id=name]]` is replaced by the previously memorized text."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The text being cut, copied and pasted can freely include wiki markup, "
+"including more calls to cut, copy and paste."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You do not need to memorize the text before using it: a cut directive can "
+"follow the paste directive that uses its text. In fact, this is quite "
+"useful to postpone big blocks of text like long annotations and have a more "
+"natural flow. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
+"\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
+"\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
+"\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
+"\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t[...some time later...]\n"
+msgstr "\t[...noget tid senere...]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t blah blah blah\n"
+msgstr "\t blah blah blah\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This can potentially be used to create loops, but ikiwiki is clever and "
+"breaks them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Since you can paste without using double quotes, copy and paste can be used "
+"to nest directives that require multiline parameters inside each other:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
+msgstr "\t [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\tmultiline parameter!\n"
+msgstr "\tflere linjer lang parameter!\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/edittemplate.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/edittemplate.da.po
new file mode 100644
index 000000000..41ca61bfe
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/edittemplate.da.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/edittemplate page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `edittemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/edittemplate "
+"desc=edittemplate]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows registering template pages, that provide default "
+"content for new pages created using the web frontend. To register a "
+"template, insert a [[ikiwiki/directive/template]] directive on some other "
+"page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In the above example, the page named \"bugtemplate\" is registered as a "
+"template to be used when any page named \"bugs/*\" is created. To avoid the "
+"directive displaying a note about the template being registered, add "
+"\"silent=yes\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Often the template page contains a simple skeleton for a particular type of "
+"page. For the bug report pages in the above example, it might look something "
+"like:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tPackage: \n"
+"\tVersion: \n"
+"\tReproducible: y/n\n"
+"\tDetails:\n"
+msgstr ""
+"\tPackage: \n"
+"\tVersion: \n"
+"\tReproducible: y/n\n"
+"\tDetails:\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The template page can also contain [[!cpan HTML::Template]] directives,\n"
+"similar to other ikiwiki [[templates]]. Currently only one variable is\n"
+"set: `<TMPL_VAR name>` is replaced with the name of the page being\n"
+"created.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It's generally not a good idea to put the `edittemplate` directive in the "
+"template page itself, since the directive would then be included as part of "
+"the template on new pages, which would then in turn be registered as "
+"templates. If multiple pages are registered as templates for a new page, an "
+"arbitrary one is chosen, so that could get confusing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.da.po
new file mode 100644
index 000000000..20a7e7a46
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.da.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/format page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `format` directive is supplied by the [[!iki plugins/format "
+"desc=format]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The directive allows formatting a chunk of text using any available page "
+"format. It takes two parameters. First is the type of format to use, ie the "
+"extension that would be used for a standalone file of this type. Second is "
+"the text to format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For example, this will embed an otl outline inside a page using mdwn or some "
+"other format:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!format otl \"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!format otl \"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tfoo\n"
+"\t\t1\n"
+"\t\t2\n"
+"\tbar\n"
+"\t\t3\n"
+"\t\t4\n"
+msgstr ""
+"\tfoo\n"
+"\t\t1\n"
+"\t\t2\n"
+"\tbar\n"
+"\t\t3\n"
+"\t\t4\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that if the highlight plugin is enabled, this directive can also be "
+"used to display syntax highlighted code. Many languages and formats are "
+"supported. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[format perl \"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[format perl \"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\tprint \"hello, world\\n\";\n"
+msgstr "\tprint \"hej, verden\\n\";\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/fortune.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/fortune.da.po
new file mode 100644
index 000000000..d0b33ce8c
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/fortune.da.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/fortune page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `fortune` directive is supplied by the [[!iki plugins/fortune "
+"desc=fortune]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This just uses the `fortune` program to insert a fortune cookie into the "
+"page. Usage:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!fortune ]]\n"
+msgstr "\t\\[[!fortune ]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/graph.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/graph.da.po
new file mode 100644
index 000000000..2ca6e2687
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/graph.da.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/graph page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `graph` directive is supplied by the [[!iki plugins/graphviz "
+"desc=graphviz]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows embedding [graphviz](http://www.graphviz.org/) graphs "
+"in a page. Example usage:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!graph src=\"a -> b -> c; a -> c;\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!graph src=\"a -> b -> c; a -> c;\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that graphs will only show up in previews if your browser has [[!"
+"wikipedia data: URI]] support, or if the same graph already exists on that "
+"page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "The `graph` directive supports the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid "`src` - The graphviz source to render."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"`type` - The type of graph to render: `graph` or `digraph`. Defaults to "
+"`digraph`."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"`prog` - The graphviz program to render with: `dot`, `neato`, `fdp`, "
+"`twopi`, or `circo`. Defaults to `dot`."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"`height`, `width` - Limit the size of the graph to a given height and width, "
+"in inches. You must specify both to limit the size; otherwise, graphviz will "
+"choose a size, without any limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/haiku.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/haiku.da.po
new file mode 100644
index 000000000..db8d7e2e3
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/haiku.da.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/haiku page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `haiku` directive is supplied by the [[!iki plugins/haiku desc=haiku]] "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows inserting a randomly generated haiku into a wiki "
+"page. Just type:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!haiku hint=\"argument\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!haiku hint=\"argument\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!haiku hint=\"argument test\"]]\n"
+msgstr "[[!haiku hint=\"argument test\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The hint parameter can be omitted, it only provides the generator a hint of "
+"what to write the haiku about. If no hint is given, it might base it on the "
+"page name. Since the vocabulary it knows is very small, many hints won't "
+"affect the result at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.da.po
new file mode 100644
index 000000000..9f66ca8a4
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.da.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Danish translation of if page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `if` directive is supplied by the [[!iki plugins/conditional "
+"desc=conditional]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"With this directive, you can make text be conditionally displayed on a "
+"page. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
+"\t then=\"The smiley plugin is enabled :-)\"\n"
+"\t else=\"No smiley plugin here..\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
+" then=\"Smiley-udvidelsen er aktiveret :-)\"\n"
+" else=\"Ingen smiley-udvidelse her...\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If the specified `test` succeeds, the `then` text will be displayed, "
+"otherwise the `else` text will be displayed. The `else` part is optional."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `then` and `else` values can include any markup that would be allowed in "
+"the wiki page outside the template. Triple-quoting the values even allows "
+"quotes to be included."
+msgstr ""
+"Værdierne `then` og `else` kan indeholde enhver opmærkning som ville være "
+"tilladt på wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien "
+"tillader endda at bruge citering som del af værdien."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `test` is a [[ikiwiki/PageSpec]]; if it matches any page in the wiki "
+"then it succeeds. So you can do things like testing for the existence of a "
+"page or pages, testing to see if any pages were created in a given month, "
+"and so on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you want the [[ikiwiki/PageSpec]] to only match against the page that "
+"contains the conditional, rather than matching against all pages in the "
+"wiki, set the \"all\" parameter to \"no\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In an `if` directive, the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded "
+"with the following additional tests:"
+msgstr ""
+"I et `if`-direktiv udvides den normale [[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks med "
+"følgende yderligere tests:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "enabled(plugin)"
+msgstr "enabled(udvielse)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Tests whether the specified plugin is enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "sourcepage(glob)"
+msgstr "sourcepage(glob)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Tests whether the glob matches the name of the page that contains the\n"
+" conditional.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "destpage(glob)"
+msgstr "destpage(glob)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Tests whether the glob matches the name of the page that is being built.\n"
+" That might be different than the name of the page that contains the\n"
+" conditional, if it's being inlined into another page.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "included()"
+msgstr "included()"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Tests whether the page is being included onto another page.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/img.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/img.da.po
new file mode 100644
index 000000000..f6a950965
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/img.da.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/img page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `img` directive is supplied by the [[!iki plugins/img desc=img]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This is an image handling directive. While ikiwiki supports inlining full-"
+"size images by making a [[ikiwiki/WikiLink]] that points to the image, using "
+"this directive you can easily scale down an image for inclusion onto a page, "
+"providing a link to a full-size version."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!img image1.jpg size=\"200x200\" alt=\"clouds\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!img image1.jpg size=\"200x200\" alt=\"skyer\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The image file will be searched for using the same rules as used to find the "
+"file pointed to by a [[ikiwiki/WikiLink]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `size` parameter is optional, defaulting to full size. Note that the "
+"original image's aspect ratio is always preserved, even if this means making "
+"the image smaller than the specified size. You can also specify only the "
+"width or the height, and the other value will be calculated based on it: "
+"\"200x\", \"x200\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can also pass `alt`, `title`, `class`, `align` and `id` parameters. "
+"These are passed through unchanged to the html img tag. If you include a "
+"`caption` parameter, the caption will be displayed centered beneath the "
+"image."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `link` parameter is used to control whether the scaled down image links "
+"to the full size version. By default it does; set \"link=somepage\" to link "
+"to another page instead, or \"link=no\" to disable the link, or "
+"\"link=http://url\" to link to a given url."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can also set default values that will be applied to all later images on "
+"the page, unless overridden. Useful when including many images on a page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!img defaults size=200x200 alt=\"wedding photo\"]]\n"
+"\t\\[[!img photo1.jpg]]\n"
+"\t\\[[!img photo2.jpg]]\n"
+"\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!img defaults size=200x200 alt=\"bryllupsfoto\"]]\n"
+"\t\\[[!img photo1.jpg]]\n"
+"\t\\[[!img photo2.jpg]]\n"
+"\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.da.po
new file mode 100644
index 000000000..5641508e2
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.da.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/inline page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `inline` directive is supplied by the [[!iki plugins/inline "
+"desc=inline]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This is a directive that allows including one wiki page inside another. The "
+"most common use of inlining is generating blogs and RSS or Atom feeds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Example:"
+msgstr "Eksempel:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" show=\"10\" rootpage=\"blog\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" show=\"10\" rootpage=\"blog\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Any pages that match the specified [[PageSpec]] (in the example, any "
+"[[SubPage]] of \"blog\") will be part of the blog, and the newest 10 of them "
+"will appear in the page. Note that if files that are not pages match the "
+"[[PageSpec]], they will be included in the feed using RSS enclosures, which "
+"is useful for podcasting."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The optional `rootpage` parameter tells the wiki that new posts to this blog "
+"should default to being [[SubPages|SubPage]] of \"blog\", and enables a form "
+"at the top of the blog that can be used to add new items."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you want your blog to have an archive page listing every post ever made "
+"to it, you can accomplish that like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can even create an automatically generated list of all the pages on the "
+"wiki, with the most recently added at the top, like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!inline pages=\"* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!inline pages=\"* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you want to be able to add pages to a given blog feed by tagging them, "
+"you can do that too. To tag a page, just make it link to a page or pages "
+"that represent its tags. Then use the special `link()` [[PageSpec]] to match "
+"all pages that have a given tag:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!inline pages=\"link(life)\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!inline pages=\"link(livet)\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Or include some tags and exclude others:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!inline pages=\"link(debian) and !link(social)\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!inline pages=\"link(debian) and !link(venner)\"]]\n"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"There are many parameters you can use with the `inline` directive. These are "
+"the commonly used ones:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`pages` - A [[PageSpec]] of the pages to inline."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`show` - Specify the maximum number of matching pages to inline. Default is "
+"10, unless archiving, when the default is to show all. Set to 0 to show all "
+"matching pages."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`archive` - If set to \"yes\", only list page titles and some metadata, not "
+"full contents."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`description` - Sets the description of the rss feed if one is generated. "
+"Defaults to the name of the wiki."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`skip` - Specify a number of pages to skip displaying. Can be useful to "
+"produce a feed that only shows archived pages."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`postform` - Set to \"yes\" to enable a form to post new pages to a blog."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`postformtext` - Set to specify text that is displayed in a postform."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`rootpage` - Enable the postform, and allows controling where newly posted "
+"pages should go, by specifiying the page that they should be a [[SubPage]] "
+"of."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Here are some less often needed parameters:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`actions` - If set to \"yes\" add links to the bottom of the inlined pages "
+"for editing and discussion (if they would be shown at the top of the page "
+"itself)."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`rss` - controls generation of an rss feed. If the wiki is configured to "
+"generate rss feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is "
+"configured to `allowrss`, set to \"yes\" to enable."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`atom` - controls generation of an atom feed. If the wiki is configured to "
+"generate atom feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is "
+"configured to `allowatom`, set to \"yes\" to enable."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feeds` - controls generation of all types of feeds. Set to \"no\" to "
+"disable generating any feeds."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`emptyfeeds` - Set to \"no\" to disable generation of empty feeds. Has no "
+"effect if `rootpage` or `postform` is set."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`template` - Specifies the template to fill out to display each inlined "
+"page. By default the `inlinepage` template is used, while the `archivepage` "
+"template is used for archives. Set this parameter to use some other, custom "
+"template, such as the `titlepage` template that only shows post titles or "
+"the `microblog` template, optimised for microblogging. Note that you should "
+"still set `archive=yes` if your custom template does not include the page "
+"content."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`raw` - Rather than the default behavior of creating a blog, if raw is set "
+"to \"yes\", the page will be included raw, without additional markup around "
+"it, as if it were a literal part of the source of the inlining page."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`sort` - Controls how inlined pages are sorted. The default, \"age\" is to "
+"sort newest created pages first. Setting it to \"title\" will sort pages by "
+"title, and \"mtime\" sorts most recently modified pages first. If [[!cpan "
+"Sort::Naturally]] is installed, `sort` can be set to \"title_natural\" to "
+"sort by title with numbers treated as such (\"1 2 9 10 20\" instead of \"1 "
+"10 2 20 9\")."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in the "
+"rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on the "
+"page."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for "
+"metadata. By default, this also turns off generation of any feeds."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for pages "
+"in the blog. The format string is passed to the strftime(3) function."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom "
+"feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages "
+"matched by that value are included, but some of those can be excluded by "
+"specifying a tighter [[PageSpec]] here."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:`), "
+"the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the URL of "
+"the page containing the `inline` directive."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the "
+"feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds. For "
+"example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom` and/"
+"or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is configured "
+"not to use `usedirs`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, "
+"which allows default text for a new page to be specified."
+msgstr ""
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/linkmap.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/linkmap.da.po
new file mode 100644
index 000000000..4c6b02478
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/linkmap.da.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/linkmap page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `linkmap` directive is supplied by the [[!iki plugins/linkmap "
+"desc=linkmap]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive uses [graphviz](http://www.graphviz.org/) to generate a graph "
+"showing the links between a set of pages in the wiki. Example usage:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!linkmap pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!linkmap pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Only links between mapped pages will be shown; links pointing to or from "
+"unmapped pages will be omitted. If the pages to include are not specified, "
+"the links between all pages (and other files) in the wiki are mapped. For "
+"best results, only a small set of pages should be mapped, since otherwise "
+"the map can become very large, unwieldy, and complicated. Also, the map is "
+"rebuilt whenever one of the mapped pages is changed, which can make the wiki "
+"a bit slow."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Here are descriptions of all the supported parameters to the `linkmap` "
+"directive:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`pages` - A [[ikiwiki/PageSpec]] of the pages to map."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`height`, `width` - Limit the size of the map to a given height and width, "
+"in inches. Both must be specified for the limiting to take effect, otherwise "
+"the map's size is not limited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/listdirectives.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/listdirectives.da.po
new file mode 100644
index 000000000..c0f08b4a6
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/listdirectives.da.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/listdirectives page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `listdirectives` directive is supplied by the [[!iki plugins/"
+"listdirectives desc=listdirectives]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive generates a list of available [[directives|ikiwiki/"
+"directive]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!listdirectives]]\n"
+msgstr "\t\\[[!listdirectives]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"There is one optional keyword argument, `generated`. Normally the "
+"`listdirectives` directive will list all built in directives and directives "
+"directly registered by plugins. With this keyword, `listdirectives` will "
+"also list directives generated later. For example, all [[shortcuts]] are "
+"directives generated in turn by the `shortcut` directive. They will only be "
+"listed if the `generated` argument is supplied."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " \\[[!listdirectives generated]]\n"
+msgstr " \\[[!listdirectives generated]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This extended list is often quite long, and often contains many undocumented "
+"directives."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.da.po
new file mode 100644
index 000000000..00caaeb97
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.da.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/map page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `map` directive is supplied by the [[!iki plugins/map desc=map]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive generates a hierarchical page map for the wiki. Example usage:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If the pages to include are not specified, all pages (and other files) in "
+"the wiki are mapped."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"By default, the names of pages are shown in the map. The `show` parameter "
+"can be used to show the titles or descriptions of pages instead (as set by "
+"the [[meta]] directive). For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\" show=title]]\n"
+msgstr "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\" show=title]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Hint: To limit the map to displaying pages less than a certain level deep, "
+"use a [[ikiwiki/PageSpec]] like this: `pages=\"* and !*/*/*\"`"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.da.po
new file mode 100644
index 000000000..08fdc9c0a
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.da.po
@@ -0,0 +1,363 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/meta page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `meta` directive is supplied by the [[!iki plugins/meta desc=meta]] "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows inserting arbitrary metadata into the source of a "
+"page. Enter the metadata as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!meta field=\"value\"]]\n"
+"\t\\[[!meta field=\"value\" param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!meta felt=\"værdi\"]]\n"
+"\t\\[[!meta felt=\"værdi\" param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The first form sets a given field to a given value, while the second form "
+"also specifies some additional sub-parameters."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The field values are treated as HTML entity-escaped text, so you can include "
+"a quote in the text by writing `&quot;` and so on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Supported fields:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "title"
+msgstr "title"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Overrides the title of the page, which is generally the same as the\n"
+" page name.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Note that if the title is overridden, a \"title_overridden\" variable will\n"
+" be set to a true value in the template; this can be used to format things\n"
+" differently in this case.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "license"
+msgstr "license"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Specifies a license for the page, for example, \"GPL\". Can contain\n"
+" WikiLinks and arbitrary markup.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "copyright"
+msgstr "copyright"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Specifies the copyright of the page, for example, \"Copyright 2007 by\n"
+" Joey Hess\". Can contain WikiLinks and arbitrary markup.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "author"
+msgstr "author"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Specifies the author of a page.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "authorurl"
+msgstr "authorurl"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Specifies an url for the author of a page.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "description"
+msgstr "description"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Specifies a \"description\" of the page. You could use this to provide\n"
+" a summary, for example, to be picked up by the [[map]] directive.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "permalink"
+msgstr "permalink"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Specifies a permanent link to the page, if different than the page\n"
+" generated by ikiwiki.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "date"
+msgstr "date"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Specifies the creation date of the page. The date can be entered in\n"
+" nearly any format, since it's parsed by [[!cpan TimeDate]].\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "stylesheet"
+msgstr "stylesheet"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Adds a stylesheet to a page. The stylesheet is treated as a wiki link to\n"
+" a `.css` file in the wiki, so it cannot be used to add links to external\n"
+" stylesheets. Example:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!meta stylesheet=somestyle rel=\"alternate stylesheet\"\n"
+"\ttitle=\"somestyle\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!meta stylesheet=somestyle rel=\"alternate stylesheet\"\n"
+"\ttitle=\"etstilark\"]]\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "openid"
+msgstr "openid"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Adds html &lt;link&gt; tags to perform OpenID delegation to an external\n"
+" OpenID server. This lets you use an ikiwiki page as your OpenID.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" By default this will delegate for both `openid` and `openid2`. To only\n"
+" delegate for one, add a parameter such as `delegate=openid`.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" An optional `xrds-location`\n"
+" parameter lets you specify the location of any [eXtensible Resource\n"
+" DescriptorS](http://www.windley.com/archives/2007/05/using_xrds.shtml).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Example:\n"
+msgstr " Eksempel:\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\\\[[!meta openid=\"http://joeyh.myopenid.com/\"\n"
+"\tserver=\"http://www.myopenid.com/server\"\n"
+"\txrds-location=\"http://www.myopenid.com/xrds?username=joeyh.myopenid.com\"\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\\\[[!meta openid=\"http://joeyh.myopenid.com/\"\n"
+"\tserver=\"http://www.myopenid.com/server\"\n"
+"\txrds-location=\"http://www.myopenid.com/xrds?username=joeyh.myopenid.com\"\"]]\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Specifies a link to another page. This can be used as a way to make the\n"
+" wiki treat one page as linking to another without displaying a user-visible\n"
+" [[ikiwiki/WikiLink]]:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " \\[[!meta link=otherpage]]\n"
+msgstr " \\[[!meta link=enandenside]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " It can also be used to insert a html &lt;link&gt; tag. For example:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " \\[[!meta link=\"http://joeyh.myopenid.com/\" rel=\"openid.delegate\"]]\n"
+msgstr " \\[[!meta link=\"http://joeyh.myopenid.com/\" rel=\"openid.delegate\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" However, this latter syntax won't be allowed if the \n"
+" [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]] plugin is enabled, since it can be used to\n"
+" insert unsafe content.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "redir"
+msgstr "redir"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Causes the page to redirect to another page in the wiki.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " \t\\[[!meta redir=otherpage]]\n"
+msgstr " \t\\[[!meta redir=otherpage]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Optionally, a delay (in seconds) can be specified. The default is to\n"
+" redirect without delay.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " It can also be used to redirect to an external url. For example:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " \t\\[[!meta redir=\"http://example.com/\"]]\n"
+msgstr " \t\\[[!meta redir=\"http://eksempel.dk/\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" For both cases, an anchor to jump to inside the destination page may also be\n"
+" specified using the common `#ANCHOR` syntax.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "robots"
+msgstr "robots"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Causes the robots meta tag to be written:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " \\[[!meta robots=\"index, nofollow\"]]\n"
+msgstr " \\[[!meta robots=\"index, nofollow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Valid values for the attribute are: \"index\", \"noindex\", \"follow\", and\n"
+" \"nofollow\". Multiple comma-separated values are allowed, but obviously only\n"
+" some combinations make sense. If there is no robots meta tag, \"index,\n"
+" follow\" is used as the default.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " The value is escaped, but its contents are not otherwise checked.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "guid"
+msgstr "guid"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Specifies a globally unique ID for a page. This guid should be a URI\n"
+" (in particular, it can be `urn:uuid:` followed by a UUID, as per\n"
+" [[!rfc 4122]]), and it will be used to identify the page's entry in RSS\n"
+" and Atom feeds. If not given, the default is to use the page's URL as its\n"
+" guid.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" This is mostly useful when a page has moved, to keep the guids for\n"
+" pages unchanged and avoid_flooding_aggregators\n"
+" (see [[!iki tips/howto_avoid_flooding_aggregators]]).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "updated"
+msgstr "updated"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Specifies a fake modification time for a page, to be output into RSS and\n"
+" Atom feeds. This is useful to avoid flooding aggregators that sort by\n"
+" modification time, like Planet: for instance, when editing an old blog post\n"
+" to add tags, you could set `updated` to be one second later than the original\n"
+" value. The date/time can be given in any format that\n"
+" [[!cpan TimeDate]] can understand, just like the `date` field.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If the field is not one of the above predefined fields, the metadata will be "
+"written to the generated html page as a &lt;meta&gt; header. However, this "
+"won't be allowed if the [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]] "
+"plugin is enabled, since it can be used to insert unsafe content."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/more.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/more.da.po
new file mode 100644
index 000000000..a7855d637
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/more.da.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/more page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `more` directive is supplied by the [[!iki plugins/more desc=more]] "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive provides a way to have a \"more\" link on a post in a blog, "
+"that leads to the full version of the page. Use it like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!more linktext=\"click for more\" text=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!more linktext=\"klik for mere\" text=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tThis is the rest of my post. Not intended for people catching up on\n"
+"\ttheir blogs at 30,000 feet. Because I like to make things\n"
+"\tdifficult.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "If the `linktext` parameter is omitted it defaults to just \"more\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that you can accomplish something similar using a [[toggle]] instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/orphans.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/orphans.da.po
new file mode 100644
index 000000000..3e7143457
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/orphans.da.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/orphans page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `orphans` directive is supplied by the [[!iki plugins/orphans "
+"desc=orphans]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive generates a list of possibly orphaned pages -- pages that no "
+"other page links to. Example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
+"the pages to check for orphans, default is search them all."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that it takes backlinks into account, but does not count inlining a "
+"page as linking to it, so will generally count many blog-type pages as "
+"orphans."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagecount.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagecount.da.po
new file mode 100644
index 000000000..c404a770b
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagecount.da.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/pagecount page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `pagecount` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagecount "
+"desc=pagecount]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "This directive counts pages currently in the wiki. Example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!pagecount pages=\"*\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!pagecount pages=\"*\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
+"the pages to count, default is to count them all."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagestats.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagestats.da.po
new file mode 100644
index 000000000..76474b217
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagestats.da.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/pagestats page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `pagestats` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagestats "
+"desc=pagestats]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive can generate stats about how pages link to each other. It can "
+"produce either a tag cloud, or a table counting the number of links to each "
+"page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Here's how to use it to create a [[tag]] cloud:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "And here's how to create a table of all the pages on the wiki:"
+msgstr "Og sådan her dannes en tabel over alle sider i wikien:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagetemplate.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagetemplate.da.po
new file mode 100644
index 000000000..0db08355e
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagetemplate.da.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/pagetemplate page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `pagetemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagetemplate "
+"desc=pagetemplate]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows a page to be created using a different wikitemplates. "
+"The page text is inserted into the template, so the template controls the "
+"overall look and feel of the wiki page. This is in contrast to the [[ikiwiki/"
+"directive/template]] directive, which allows inserting templates _into_ the "
+"body of a page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive can only reference templates that are already installed by "
+"the system administrator, typically into the `/usr/share/ikiwiki/templates` "
+"directory. Example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!pagetemplate template=\"my_fancy.tmpl\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!pagetemplate template=\"min_smarte.tmpl\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/paste.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/paste.da.po
new file mode 100644
index 000000000..6a3f147a2
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/paste.da.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/paste page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n"
+msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/ping.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/ping.da.po
new file mode 100644
index 000000000..991b1f616
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/ping.da.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/ping page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `ping` directive is supplied by the [[!iki plugins/pinger desc=pinger]] "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows ikiwiki to be configured to hit a URL each time it "
+"updates the wiki. One way to use this is in conjunction with the [[!iki "
+"plugins/pingee desc=pingee]] plugin to set up a loosely coupled mirror "
+"network, or a branched version of a wiki. By pinging the mirror or branch "
+"each time the main wiki changes, it can be kept up-to-date."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n"
+" to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n"
+msgstr ""
+" \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n"
+" to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The \"from\" parameter must be identical to the url of the wiki that is "
+"doing the pinging. This is used to prevent ping loops."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The \"to\" parameter is the url to ping. The example shows how to ping "
+"another ikiwiki instance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.da.po
new file mode 100644
index 000000000..683874972
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.da.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/poll page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `poll` directive is supplied by the [[!iki plugins/poll desc=poll]] "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows you to create online polls in the wiki. Here's an "
+"example use:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!poll 0 \"red\" 0 \"green\" 0 \"blue\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!poll 0 \"rød\" 0 \"grøn\" 0 \"blå\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The numbers indicate how many users voted for that choice. When a user votes "
+"for a choice in the poll, the page is modified and the number incremented."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"While some basic precautions are taken to prevent users from accidentially "
+"voting twice, this sort of poll should not be counted on to be very "
+"accurate; all the usual concerns about web based polling apply. Unless the "
+"page that the poll is in is locked, users can even edit the page and change "
+"the numbers!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametre:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`open` - Whether voting is still open. Set to \"no\" to close the poll to "
+"voting."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`total` - Show total number of votes at bottom of poll. Default is \"yes\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`percent` - Whether to display percents. Default is \"yes\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/polygen.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/polygen.da.po
new file mode 100644
index 000000000..81c2a4cc9
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/polygen.da.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/polygen page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `polygen` directive is supplied by the [[!iki plugins/polygen "
+"desc=polygen]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows inserting text generated by polygen into a wiki page. "
+"For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!polygen grammar=\"genius\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!polygen grammar=\"genius\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It's also possible to specify a starting nonterminal for the grammar by "
+"including `symbol=\"text\"` in the directive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/postsparkline.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/postsparkline.da.po
new file mode 100644
index 000000000..4725964c2
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/postsparkline.da.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/postsparkline page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `postsparkline` directive is supplied by the [[!iki plugins/"
+"postsparkline desc=postsparkline]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive uses the [[!iki plugins/sparkline desc=sparkline]] plugin to "
+"create a [[sparkline]] of statistics about a set of pages, such as posts to "
+"a blog."
+msgstr ""
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "examples"
+msgstr "eksempler"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tPost interval: \n"
+"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=100\n"
+"\tformula=interval style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n"
+msgstr ""
+"\tBidragsinterval: \n"
+"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=100\n"
+"\tformula=interval style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tPosts per month this year: \n"
+"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=12\n"
+"\tformula=permonth style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n"
+msgstr ""
+"\tBidrag per måned dette år: \n"
+"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=12\n"
+"\tformula=permonth style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"All options aside fron the `pages`, `max`, `formula`, `time`, and `color` "
+"options are the same as in [[sparkline]] directive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You don't need to specify any data points (though you can if you want to). "
+"Instead, data points are automatically generated based on the creation times "
+"of pages matched by the specified `pages` [[ikiwiki/PageSpec]]. A maximum of "
+"`max` data points will be generated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `formula` parameter controls the formula used to generate data points. "
+"Available forumlae:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`interval` - The height of each point represents how long it has been since "
+"the previous post."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`perday` - Each point represents a day; the height represents how many posts "
+"were made that day."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`permonth` - Each point represents a month; the height represents how many "
+"posts were made that month."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`peryear` - Each point represents a day; the height represents how many "
+"posts were made that year."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `time` parameter has a default value of \"ctime\", since forumae use the "
+"creation times of pages by default. If you instead want them to use the "
+"modification times of pages, set it to \"mtime\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To change the color used to draw the sparkline, use the `color` parameter. "
+"For example, \"color=red\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/progress.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/progress.da.po
new file mode 100644
index 000000000..9ef1a7488
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/progress.da.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/progress page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `progress` directive is supplied by the [[!iki plugins/progress "
+"desc=progress]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "This directive generates a progress bar."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"There are two possible parameter sets. The first is a single parameter "
+"\"percent\" which holds a percentage figure of how complete the progress bar "
+"is."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The second possible set of parameters is a pair of [[ikiwiki/PageSpec]]s, "
+"`totalpages` and `donepages`. The directive counts the number of pages in "
+"each pagespec and shows the percentage of the total pages that are done."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "For example, to show what percentage of pages have discussion pages:"
+msgstr "Eksempelvis at vise procentdel af sider med diskussionssider:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!progress totalpages=\"* and !*/Discussion\" donepages=\"*/Discussion\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!progress totalpages=\"* and !*/Discussion\" donepages=\"*/Discussion\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/shortcut.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/shortcut.da.po
new file mode 100644
index 000000000..2a45de04b
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/shortcut.da.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/shortcut page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `shortcut` directive is supplied by the [[!iki plugins/shortcut "
+"desc=shortcut]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows external links to commonly linked to sites to be made "
+"more easily using shortcuts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The available shortcuts are defined on the [[shortcuts]] page in the wiki. "
+"The `shortcut` directive can only be used on that page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.da.po
new file mode 100644
index 000000000..655b174e7
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.da.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/sparkline page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `sparkline` directive is supplied by the [[!iki plugins/sparkline "
+"desc=sparkline]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows for embedding sparklines into wiki pages. A sparkline "
+"is a small word-size graphic chart, that is designed to be displayes "
+"alongside text."
+msgstr ""
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "examples"
+msgstr "eksempler"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!sparkline 1 3 5 -3 10 0 width=40 height=16\n"
+"\tfeaturepoint=\"4,-3,red,3\" featurepoint=\"5,10,green,3\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!sparkline 1 3 5 -3 10 0 width=40 height=16\n"
+"\tfeaturepoint=\"4,-3,red,3\" featurepoint=\"5,10,green,3\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This creates a simple line graph, graphing several points. It will be drawn "
+"40 pixels wide and 16 pixels high. The high point in the line has a green "
+"marker, and the low point has a red marker."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2\n"
+"\tbarspacing=1 height=13]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2\n"
+"\tbarspacing=1 height=13]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This more complex example generates a bar graph. The bars are 2 pixels "
+"wide, and separated by one pixel, and the graph is 13 pixels tall. Width is "
+"determined automatically for bar graphs. The points with negative values are "
+"colored red, instead of the default black."
+msgstr ""
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The form for the data points is \"x,y\", or just \"y\" if the x values don't "
+"matter. Bar graphs can also add \"(color)\" to specify a color for that bar."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The following named parameters are recognised. Most of these are the same as "
+"those used by the underlying sparkline library, which is documented in more "
+"detail in [its wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage)."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`style` - Either \"line\" (the default) or \"bar\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`width` - Width of the graph in pixels. Only needed for line graphs."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`height` - Height of the graph in pixels. Defaults to 16."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`barwidth` - Width of bars in a bar graph. Default is 1 pixel."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`barspacing` - Spacing between bars in a bar graph, in pixels. Default is 1 "
+"pixel."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`ymin`, `ymax` - Minimum and maximum values for the Y axis. This is normally "
+"calculated automatically, but can be explicitly specified to get the same "
+"values for multiple related graphs."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`featurepoint` - Adds a circular marker to a line graph, with optional text. "
+"This can be used to label significant points."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" The value is a comma-delimited list of parameters specifying the feature\n"
+" point: X value, Y value, color name, circle diameter, text (optional),\n"
+" and text location (optional). Example: `featurepoint=\"3,5,blue,3\"`\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Available values for the text location are: \"top\", \"right\", \"bottom\", and\n"
+" \"left\".\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.da.po
new file mode 100644
index 000000000..174ce1125
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.da.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/table page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `table` directive is supplied by the [[!iki plugins/table desc=table]] "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive can build HTML tables from data in CSV (comma-separated "
+"values) or DSV (delimiter-separated values) format."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "examples"
+msgstr "eksempler"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!table data=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!table data=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tCustomer|Amount\n"
+"\tFulanito|134,34\n"
+"\tMenganito|234,56\n"
+"\tMenganito|234,56\n"
+msgstr ""
+"\tKunde|Mængde\n"
+"\tFulanito|134,34\n"
+"\tMenganito|234,56\n"
+"\tMenganito|234,56\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "In this second example the `record1` page should be similar to:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\"Title\",\"Perl Best Practices\"\n"
+"\t\"Author\",\"Damian Conway\"\n"
+"\t\"Publisher\",\"O’Reilly\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To make a cell span multiple columns, follow it with one or more empty "
+"cells. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tleft||right|\n"
+"\ta|b|c|d\n"
+"\tthis cell spans 4 columns|||\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "usage"
+msgstr "brug"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`data` - Values for the table."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`file` - A file in the wiki containing the data."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`format` - The format of the data, either \"csv\", \"dsv\", or \"auto\" (the "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"* `delimiter` - The character used to separate fields. By default,\n"
+" DSV format uses a pipe (`|`), and CSV uses a comma (`,`).\n"
+"* `class` - A CSS class for the table html element.\n"
+"* `header` - By default, or if set to \"row\", the first data line is used\n"
+" as the table header. Set it to \"no\" to make a table without a header, or\n"
+" \"column\" to make the first column be the header.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/tag.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/tag.da.po
new file mode 100644
index 000000000..1bff7965c
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/tag.da.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/tag page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `tag` and `taglink` directives are supplied by the [[!iki plugins/tag "
+"desc=tag]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "These directives allow tagging pages. List tags as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!tag tech life linux]]\n"
+msgstr "\t\\[[!tag teknik livet linux]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The tags work the same as if you had put a (hidden) [[ikiwiki/WikiLink]] on "
+"the page for each tag, so you can use a [[ikiwiki/PageSpec]] match all pages "
+"that are tagged with a given tag, for example. The tags will also show up on "
+"blog entries and at the bottom of the tagged pages, as well as in RSS and "
+"Atom feeds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you want a visible [[ikiwiki/WikiLink]] along with the tag, use taglink "
+"instead:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!taglink foo]]\n"
+"\t\\[[!taglink tagged_as_foo|foo]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!taglink foo]]\n"
+"\t\\[[!taglink mærket_af_som_foo|foo]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that if the wiki is configured to use a tagbase, then the tags will be "
+"located under a base directory, such as \"tags/\". This is a useful way to "
+"avoid having to write the full path to tags, if you want to keep them "
+"grouped together out of the way."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Bear in mind that specifying a tagbase means you will need to incorporate it "
+"into the `link()` [[ikiwiki/PageSpec]] you use: e.g., if your tagbase is "
+"`tag`, you would match pages tagged \"foo\" with `link(tag/foo)`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you want to override the tagbase for a particular tag, you can use "
+"something like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!tag ./foo]]\n"
+"\t\\[[!taglink /foo]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!tag ./foo]]\n"
+"\t\\[[!taglink /foo]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/taglink.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/taglink.da.po
new file mode 100644
index 000000000..1bed76af4
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/taglink.da.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/tagline page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/tag]]\n"
+msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/tag]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.da.po
new file mode 100644
index 000000000..92e317793
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.da.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/template page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `template` directive is supplied by the [[!iki plugins/template "
+"desc=template]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[[Templates]] are files that can be filled out and inserted into pages in "
+"the wiki, by using the template directive. The directive has an `id` "
+"parameter that identifies the template to use. The remaining parameters are "
+"used to fill out the template."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Example:"
+msgstr "Eksempel:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This fills out the `note` template, filling in the `text` field with the "
+"specified value, and inserts the result into the page."
+msgstr ""
+"Dette udfylder `note`-skabelonen, med `text`-feltet udfyldt med den angivne "
+"værdi, og indsætter resultatet på siden."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For a list of available templates, and details about how to create more, see "
+"the [[templates]] page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/testpagespec.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/testpagespec.da.po
new file mode 100644
index 000000000..f7ea475f5
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/testpagespec.da.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/testpagespec page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `testpagespec` directive is supplied by the [[!iki plugins/testpagespec "
+"desc=testpagespec]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This directive allows testing a [[ikiwiki/PageSpec]] to see if it matches a "
+"page, and to see the part that matches, or causes the match to fail."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Example uses:"
+msgstr "Eksempelbrug:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage and barpage\" match=\"foopage\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage and barpage\" match=\"foopage\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This will print out something like \"no match: barpage does not match foopage"
+"\", highlighting which part of the [[ikiwiki/PageSpec]] is causing the match "
+"to fail."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or !bar*\" match=\"barpage\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or !bar*\" match=\"barpage\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This will print out something like \"no match: bar* matches barpage\", since "
+"the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that fails is this negated match."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or barpage\" match=\"barpage\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or barpage\" match=\"barpage\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This will print out something like \"match: barpage matches barpage\", "
+"indicating the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that caused it to match."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/teximg.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/teximg.da.po
new file mode 100644
index 000000000..179c50299
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/teximg.da.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/teximg page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `teximg` directive is supplied by the [[!iki plugins/teximg "
+"desc=teximg]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "This directive renders LaTeX formulas into images."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "examples"
+msgstr "eksempler"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\"]]\n"
+"\t\\[[!teximg code=\"E = - \\frac{Z^2 \\cdot \\mu \\cdot e^4}{32\\pi^2 \\epsilon_0^2 \\hbar^2 n^2}\" ]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To scale the image, use height=x:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"17\"]]\n"
+"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"8\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"17\"]]\n"
+"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"8\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If no height is chosen the default height 12 is used. Valid heights are: 8, "
+"9, 10, 11, 12, 14, 17, 20. If another height is entered, the closest "
+"available height is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To add an alt text to the image, use alt=\"text\":"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" alt=\"1/2\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" alt=\"1/2\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.da.po
new file mode 100644
index 000000000..5dcd5b5c3
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.da.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/toc page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Add a table of contents to a page:"
+msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!toc ]]\n"
+msgstr "\t\\[[!toc ]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The table of contents will be automatically generated based on the headers "
+"of the page. By default only the largest headers present on the page will be "
+"shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` "
+"parameter:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The toc directive will take the level of the first header as the topmost "
+"level, even if there are higher levels seen later in the file."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The table of contents will be created as an ordered list. If you want an "
+"unordered list instead, you can change the list-style in your local style "
+"sheet."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggle.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggle.da.po
new file mode 100644
index 000000000..7b1ba9bd5
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggle.da.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/toggle page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `toggle` and `toggleable` directives are supplied by the [[!iki plugins/"
+"toggle desc=toggle]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"With these directives you can create links on pages that, when clicked, "
+"toggle display of other parts of the page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It uses javascript to accomplish this; browsers without javascript will "
+"always see the full page content."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Example use:"
+msgstr "Eksempler på brug:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"show\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"vis\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!toggleable id=\"ipsum\" text=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!toggleable id=\"ipsum\" text=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do\n"
+"\teiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim\n"
+"\tad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n"
+"\taliquip ex ea commodo consequat.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"hide\"]]\n"
+msgstr "\t[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"skjul\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that you can include wiki markup in the toggleable text, including even "
+"additional toggles, as shown in the above example."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Also, the toggle and the togglable definitions do not need to be next to "
+"each other, but can be located anywhere on the page. There can also be "
+"mutiple toggles that all toggle a single togglable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The id has a default value of \"default\", so can be omitted in simple cases."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you'd like a toggleable to be displayed by default, and toggle to hidden, "
+"then pass a parameter \"open=yes\" when setting up the toggleable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggleable.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggleable.da.po
new file mode 100644
index 000000000..c8a95f28c
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggleable.da.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/toggleable page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/toggle]]\n"
+msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/toggle]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/version.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/version.da.po
new file mode 100644
index 000000000..9c6bd9716
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/version.da.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/version page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `version` directive is supplied by the [[!iki plugins/version "
+"desc=version]] plugin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "This directive allows inserting the version of ikiwiki onto a page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Whenever ikiwiki is upgraded to a new version, the page will be rebuilt, "
+"updating the version number."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Use is simple:"
+msgstr "Brug er simpelt:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\\[[!version ]]\n"
+msgstr "\t\\[[!version ]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
diff --git a/po/underlays/smiley/smileys.da.po b/po/underlays/smiley/smileys.da.po
new file mode 100644
index 000000000..2f53ef88c
--- /dev/null
+++ b/po/underlays/smiley/smileys.da.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Danish translation of smiley/smileys page for ikiwiki.
+# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This page is used to control what smileys are supported by the wiki. Just "
+"write the text of a smiley to display it."
+msgstr ""
+"Denne side bruges til at styre hvilke smileys denne wiki understøtter. Skriv "
+"blot smiley-teksten for at vise den."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:)\t[[smileys/smile.png]]"
+msgstr "\\\\:)\t[[smileys/smile.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:-)\t[[smileys/smile.png]]"
+msgstr "\\\\:-)\t[[smileys/smile.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:D\t[[smileys/biggrin.png]]"
+msgstr "\\\\:D\t[[smileys/biggrin.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:-D\t[[smileys/biggrin.png]]"
+msgstr "\\\\:-D\t[[smileys/biggrin.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\B)\t[[smileys/smile2.png]]"
+msgstr "\\\\B)\t[[smileys/smile2.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\B-)\t[[smileys/smile2.png]]"
+msgstr "\\\\B-)\t[[smileys/smile2.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:))\t[[smileys/smile3.png]]"
+msgstr "\\\\:))\t[[smileys/smile3.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:-))\t[[smileys/smile3.png]]"
+msgstr "\\\\:-))\t[[smileys/smile3.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\;)\t[[smileys/smile4.png]]"
+msgstr "\\\\;)\t[[smileys/smile4.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\;-)\t[[smileys/smile4.png]]"
+msgstr "\\\\;-)\t[[smileys/smile4.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:\\\t[[smileys/ohwell.png]]"
+msgstr "\\\\:\\\t[[smileys/ohwell.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:-\\\t[[smileys/ohwell.png]]"
+msgstr "\\\\:-\\\t[[smileys/ohwell.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:/\t[[smileys/ohwell.png]]"
+msgstr "\\\\:/\t[[smileys/ohwell.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:-/\t[[smileys/ohwell.png]]"
+msgstr "\\\\:-/\t[[smileys/ohwell.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:|\t[[smileys/neutral.png]]"
+msgstr "\\\\:|\t[[smileys/neutral.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:-|\t[[smileys/neutral.png]]"
+msgstr "\\\\:-|\t[[smileys/neutral.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\>:>\t[[smileys/devil.png]]"
+msgstr "\\\\>:>\t[[smileys/devil.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\X-(\t[[smileys/angry.png]]"
+msgstr "\\\\X-(\t[[smileys/angry.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\<:(\t[[smileys/frown.png]]"
+msgstr "\\\\<:(\t[[smileys/frown.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:(\t[[smileys/sad.png]]"
+msgstr "\\\\:(\t[[smileys/sad.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:-(\t[[smileys/sad.png]]"
+msgstr "\\\\:-(\t[[smileys/sad.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:-?\t[[smileys/tongue.png]]"
+msgstr "\\\\:-?\t[[smileys/tongue.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:-P\t[[smileys/tongue.png]]"
+msgstr "\\\\:-P\t[[smileys/tongue.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\:o\t[[smileys/redface.png]]"
+msgstr "\\\\:o\t[[smileys/redface.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\|)\t[[smileys/tired.png]]"
+msgstr "\\\\|)\t[[smileys/tired.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\|-)\t[[smileys/tired.png]]"
+msgstr "\\\\|-)\t[[smileys/tired.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\{OK}\t[[smileys/thumbs-up.png]]"
+msgstr "\\\\{OK}\t[[smileys/thumbs-up.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\{X}\t[[smileys/icon-error.png]]"
+msgstr "\\\\{X}\t[[smileys/icon-error.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\{i}\t[[smileys/icon-info.png]]"
+msgstr "\\\\{i}\t[[smileys/icon-info.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\(./)\t[[smileys/checkmark.png]]"
+msgstr "\\\\(./)\t[[smileys/checkmark.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\(!)\t[[smileys/idea.png]]"
+msgstr "\\\\(!)\t[[smileys/idea.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\[!]\t[[smileys/attention.png]]"
+msgstr "\\\\[!]\t[[smileys/attention.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\/!\\\t[[smileys/alert.png]]"
+msgstr "\\\\/!\\\t[[smileys/alert.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\(?)\t[[smileys/question.png]]"
+msgstr "\\\\(?)\t[[smileys/question.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\{x}\t[[smileys/star_on.png]]"
+msgstr "\\\\{x}\t[[smileys/star_on.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\{*}\t[[smileys/star_on.png]]"
+msgstr "\\\\{*}\t[[smileys/star_on.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\{o}\t[[smileys/star_off.png]]"
+msgstr "\\\\{o}\t[[smileys/star_off.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\{1}\t[[smileys/prio1.png]]"
+msgstr "\\\\{1}\t[[smileys/prio1.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\{2}\t[[smileys/prio2.png]]"
+msgstr "\\\\{2}\t[[smileys/prio2.png]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\\\\{3}\t[[smileys/prio3.png]]"
+msgstr "\\\\{3}\t[[smileys/prio3.png]]"
+
+#. type: Plain text
+msgid "For example: {x} B) {x}"
+msgstr "Eksempel: {x} B) {x}"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To change the supported smileys, just edit the lists on this page. Note "
+"that the format is important; each list item should start with the text that "
+"is turned into the smiley, escaped so that users can see what produces it, "
+"followed by a [[ikiwiki/WikiLink]] to the image to display."
+msgstr ""
+"Redigér listen på denne side for at ændre understøttede smileys. Bemærk at "
+"formatet er vigtigt: hvert listeemne skal begynde med teksten der skal "
+"omdannes til en smiley, omskrevet så brugere kan se hvordan det dannes, "
+"efterfulgt af en [[ikiwiki/WikiLink]] til billedet der skal vises."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"/!\\ Bear in mind that the link to the image needs to be written in a way "
+"that will work if it's copied to other pages on the wiki. So be sure to "
+"include the smileys directory in the path to the file."
+msgstr ""
+"/!\\ Tænk på at det er nødvendigt at skrive henvisningen til billedet på en "
+"måde så det virker hvis det kopieres til andre sider på wikien. Sørg derfor "
+"for at medtage smileys direkte i stien til filen."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e93349c91..75fceb445 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu."
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -190,6 +190,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
@@ -349,9 +350,10 @@ msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
@@ -377,17 +379,17 @@ msgstr "linkmap không chạy dot được"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "chưa cài đặt polygen"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
@@ -573,6 +575,103 @@ msgstr ""
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
+msgid ""
+"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
+"the po plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+msgid "discussion"
+msgstr "thảo luận"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#, perl-format
+msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "rendering %s"
+msgstr "đang vẽ %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+msgid ""
+"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+msgid ""
+"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "lỗi biên dịch %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "lỗi biên dịch %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "lỗi ghi %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "lỗi ghi %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "linkmap không chạy dot được"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "lỗi ghi %s: %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
msgid "vote"
msgstr "bỏ phiếu"
@@ -690,16 +789,16 @@ msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
msgid "removed"
msgstr ""
@@ -728,38 +827,33 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "đang vẽ %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -798,11 +892,11 @@ msgid "parse error"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+msgid "invalid featurepoint diameter"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+msgid "invalid featurepoint location"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -811,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
#, fuzzy
-msgid "bad height value"
+msgid "invalid height value"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -821,7 +915,7 @@ msgstr "mẫu thiếu tham số id"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
#, fuzzy
-msgid "bad width value"
+msgid "invalid width value"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -932,52 +1026,47 @@ msgid ""
"allow this"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:285
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "đang quét %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "đang vẽ %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:427
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:448
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:487
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:499
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:523
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
@@ -1069,16 +1158,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1201
+#: ../IkiWiki.pm:1236
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1741
+#: ../IkiWiki.pm:1776
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki.pm:1908
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
@@ -1103,11 +1192,9 @@ msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "thảo luận"
-
-#~ msgid "failed to write %s: %s"
-#~ msgstr "lỗi ghi %s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to find url in html"