diff options
Diffstat (limited to 'po')
79 files changed, 8077 insertions, 727 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index c1c37443b..d67c3a4ff 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -5,16 +5,26 @@ POTFILES=$(sort $(shell find ../IkiWiki -type f -name \*.pm)) \ POFILES=$(wildcard *.po) MOFILES=$(POFILES:.po=.mo) -all: ikiwiki.pot mo +all: ikiwiki.pot mo ../underlays/locale mo: $(MOFILES) install: all + # Normal mo files for program translation. for file in $(MOFILES); do \ lang=`echo $$file | sed 's/\.mo//'`; \ install -d $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale/$$lang/LC_MESSAGES/; \ install -m 0644 $$file $(DESTDIR)$(PREFIX)/share/locale/$$lang/LC_MESSAGES/ikiwiki.mo; \ done + + # Underlay translation via po files that go in special per-language + # underlays. + for file in `cd underlays && find . -type f -name \*.po`; do \ + lang=`echo $$file | sed -e 's/.po$$//' -e 's/.*\\.//'`; \ + dir=`dirname "$(DESTDIR)$(PREFIX)/share/ikiwiki/po/$$lang/$$file"`; \ + install -d $$dir; \ + install -m 0644 underlays/$$file $$dir; \ + done ikiwiki.pot: $(POTFILES) @if perl -e '($$ver)=`xgettext -V | head -n 1`=~/.*\s+([0-9]+\.[0-9]+)/; die "gettext $$ver too old, not updating the pot file\n" if $$ver < 0.16'; then \ @@ -23,7 +33,9 @@ ikiwiki.pot: $(POTFILES) fi clean: - rm -f $(MOFILES) messages messages.mo + rm -f $(MOFILES) messages messages.mo *_stamp + rm -rf html underlays/.ikiwiki ../underlays/locale + find underlays -name \*.mdwn -or -name \*.pot | xargs rm -f %.mo: %.po msgfmt -o $@ $< @@ -46,3 +58,34 @@ check: printf "$$lang: "; \ msgfmt -o /dev/null -c -v --statistics $$lang.po;\ done + +underlays_copy_stamp: + # copy all the files we want to translate into a srcdir + for file in `cd ..; find underlays -follow -name \*.mdwn`; do \ + install -d $$(dirname $$file); \ + cp -aL ../$$file $$file 2>/dev/null || \ + install -m 644 ../$$file $$file; \ + done + install -d underlays/directives/ikiwiki/directive + for file in `cd ..; find doc/ikiwiki/directive/ -maxdepth 1 -type f`; do \ + cp -a ../$$file underlays/directives/ikiwiki/directive || \ + install -m 644 ../$$file underlays/directives/ikiwiki/directive; \ + done + install -d underlays/empty + touch $@ + +underlays: ../ikiwiki.out underlays_copy_stamp + ../ikiwiki.out -libdir .. -setup underlay.setup -refresh + +../ikiwiki.out: ../Makefile + make -C .. ikiwiki.out + +../Makefile: ../Makefile.PL + cd .. && ./Makefile.PL + +../underlays/locale: po2wiki_stamp +po2wiki_stamp: po2wiki underlays_copy_stamp + PERL5LIB=.. ./po2wiki underlay.setup + touch $@ + +.PHONY: underlays @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Предпочитанията са запазени." msgid "You are banned." msgstr "Достъпът ви е забранен." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -190,6 +190,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "Дискусия" @@ -349,9 +350,10 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, fuzzy, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 @@ -377,17 +379,17 @@ msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълне msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "не е инсталиран polygen" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 @@ -576,6 +578,103 @@ msgstr "" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 +msgid "" +"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using " +"the po plugin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136 +#, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 +msgid "discussion" +msgstr "дискусия" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 +#, perl-format +msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, perl-format +msgid "rendering %s" +msgstr "обновяване на страницата „%s”" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 +msgid "" +"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 +msgid "" +"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "крешка при компилиране на файла %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "крешка при компилиране на файла %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 +#, fuzzy +msgid "failed to translate" +msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "гласуване" @@ -694,16 +793,16 @@ msgstr "" msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "" @@ -732,38 +831,33 @@ msgstr "" msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "обновяване на страницата „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "обновяване на страниците от уики „%s”: %s от потребител „%s”" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -802,11 +896,11 @@ msgid "parse error" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -815,7 +909,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 #, fuzzy -msgid "bad height value" +msgid "invalid height value" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -825,7 +919,7 @@ msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 #, fuzzy -msgid "bad width value" +msgid "invalid width value" msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -936,52 +1030,47 @@ msgid "" "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "премахване на старата страница „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "сканиране на „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "обновяване на страницата „%s”" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”" @@ -1075,16 +1164,16 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "грешка при четене на „%s”: %s" @@ -1109,11 +1198,10 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "дискусия" - -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +#~ msgstr "" +#~ "При използване на приеставката „search” е необходимо е да се укаже %s" #, fuzzy #~ msgid "failed to find url in html" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Nastavení uloženo." msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "Diskuse" @@ -346,9 +347,10 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, fuzzy, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 @@ -373,17 +375,17 @@ msgstr "nepodařilo se spustit graphviz" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "program není platným programem graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -395,8 +397,8 @@ msgstr "polygen není nainstalován" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "chybná velikost \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 @@ -566,6 +568,103 @@ msgstr "" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 +msgid "" +"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using " +"the po plugin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "%s není editovatelná stránka" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 +msgid "discussion" +msgstr "diskuse" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 +#, perl-format +msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, perl-format +msgid "rendering %s" +msgstr "zpracovávám %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 +msgid "" +"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 +msgid "" +"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "nelze zkompilovat %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "nelze zkompilovat %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "nelze změnit velikost: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "nelze zapsat %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 +#, fuzzy +msgid "failed to translate" +msgstr "nepodařilo se spustit dot" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "nelze číst %s: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "hlasovat" @@ -683,16 +782,16 @@ msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit" msgid "%s is not a file" msgstr "%s není editovatelná stránka" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "" @@ -721,38 +820,33 @@ msgstr "" msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "zpracovávám %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizace %s (%s) uživatelem %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -788,11 +882,13 @@ msgid "parse error" msgstr "chyba rozpoznávání" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "chybný průměr zvýrazněného bodu (featurepoint)" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "chybné umístění zvýrazněného bodu (featurepoint)" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -800,7 +896,8 @@ msgid "missing values" msgstr "chybí hodnoty" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 -msgid "bad height value" +#, fuzzy +msgid "invalid height value" msgstr "chybná výška" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -808,7 +905,8 @@ msgid "missing width parameter" msgstr "chybí parametr šířka (width)" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 -msgid "bad width value" +#, fuzzy +msgid "invalid width value" msgstr "chybná šířka" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -918,52 +1016,47 @@ msgid "" "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "odstraňuji starou stránku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "prohledávám %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "zpracovávám %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s" @@ -1055,16 +1148,16 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "nemohu číst %s: %s" @@ -1089,11 +1182,12 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "diskuse" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +#~ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s" -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "nelze zapsat %s: %s" +#~ msgid "bad size \"%s\"" +#~ msgstr "chybná velikost \"%s\"" #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "v html se nepodařilo nalézt url" @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Du skal først logge på." #: ../IkiWiki/CGI.pm:146 msgid "" -"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via " @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -150,15 +150,15 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "Skal angive %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 -msgid "Failed to create bucket in S3: " +msgid "Failed to create bucket inside S3: " msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 -msgid "Failed to save file to S3: " +msgid "Failed to save file into S3: " msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 -msgid "Failed to delete file from S3: " +msgid "Failed to delete file inside S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 @@ -193,6 +193,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" @@ -349,10 +350,11 @@ msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" +msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" @@ -375,17 +377,17 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Kildekode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -398,8 +400,8 @@ msgstr "Image::Magick ikke installeret" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "forkert størrelse \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 @@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" -msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s" +msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" @@ -509,8 +511,8 @@ msgid "Get an OpenID" msgstr "Skaf en OpenID" #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 -msgid "All pages are linked to by other pages." -msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider." +msgid "All pages have other pages linking to them." +msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider." #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 msgid "bad or missing template" @@ -567,6 +569,109 @@ msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 +#, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" +"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til " +"po_link_to=default" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" +"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " +"po_link_to=default" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282 +msgid "discussion" +msgstr "diskussion" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379 +#, perl-format +msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" +msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "danner %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420 +msgid "updated PO files" +msgstr "opdaterer PO-filer" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444 +msgid "" +"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " +"translations will be removed as well." +msgstr "" +"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " +"oversættelser også." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464 +msgid "" +"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " +"translations will be renamed as well." +msgstr "" +"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " +"oversættelser også." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833 +#, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "opdatering af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839 +#, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888 +#, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "forældede PO filer fjernet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081 +#, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "skrivning af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039 +msgid "failed to translate" +msgstr "oversættelse mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044 +#, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "læsning af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093 +msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" +msgstr "" +"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "stem" @@ -658,7 +763,7 @@ msgstr "midt på dagen %A" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" -msgstr "ugyldigt procentværdi %s" +msgstr "ugyldig procentværdi %s" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" @@ -683,16 +788,16 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "fjernet" @@ -720,38 +825,33 @@ msgstr "%s eksisterer allerede" msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s eksisterer allerede på disken" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "omdøb %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -787,19 +887,19 @@ msgid "parse error" msgstr "afkodningsfejl" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" -msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter" +msgid "invalid featurepoint diameter" +msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" -msgstr "dårlig featurepoint-parameter location" +msgid "invalid featurepoint location" +msgstr "forkert featurepoint-parameter location" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 msgid "missing values" msgstr "manglende værdier" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 -msgid "bad height value" +msgid "invalid height value" msgstr "forkert højdeværdi" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -807,7 +907,7 @@ msgid "missing width parameter" msgstr "manglende breddeparameter" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 -msgid "bad width value" +msgid "invalid width value" msgstr "forkert breddeværdi" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -920,54 +1020,49 @@ msgstr "" "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir " "for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s har flere mulige kildesider" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "fjerner gammel side %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "gennemlæser %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "danner %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #, perl-format -msgid "rendering %s, which links to %s" +msgid "building %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #, perl-format -msgid "rendering %s, which depends on %s" +msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #, perl-format -msgid "rendering %s, to update its backlinks" +msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format -msgid "removing %s, no longer rendered by %s" +msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #, perl-format -msgid "ikiwiki: cannot render %s" +msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second @@ -993,7 +1088,7 @@ msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" -msgstr "" +msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -1058,16 +1153,16 @@ msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" @@ -1085,24 +1180,9 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" -msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" +msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" +msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" -msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?" - -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "diskussion" - -#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" -#~ msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)" - -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" - -#~ msgid "failed to find url in html" -#~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes" - -#~ msgid "processed ok at %s" -#~ msgstr "korrekt dannet ved %s" +msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" @@ -1,14 +1,15 @@ # German translation of the ikiwiki language file resulting in de.po -# Copyright © 2008-2009 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org> +# Copyright © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org> +# Copyright © 2008-2009 Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de> # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 3.06\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:39+0100\n" -"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n" +"Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "Sie müssen sich zuerst anmelden." #: ../IkiWiki/CGI.pm:146 msgid "" -"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" -"mögliche Fehlkonfiguration: »sslcookie« ist gesetzt, aber Sie versuchen sich " -"mittels HTTP und nicht HTTPS anzumelden" +"vermutliche Fehlkonfiguration: sslcookie ist gesetzt, aber Sie versuchen " +"sich via http anzumelden, nicht https" #: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." -msgstr "Ihre Anmeldung für die aktuelle Sitzung ist abgelaufen." +msgstr "Ihre Anmeldezeit ist abgelaufen." #: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" @@ -55,17 +56,17 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert." msgid "You are banned." msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 msgid "Aggregation triggered via web." -msgstr "Feed-Erstellung wurde über das Web ausgelöst." +msgstr "Das Web löst die Zusammenstellung aus" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "Derzeit nichts zu tun, alle Feeds sind auf dem neusten Stand!" +msgstr "Es gibt nichts zu tun, alle Vorlagen (feeds) sind aktuell!" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Parameter %s fehlt" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" -msgstr "neuer Feed" +msgstr "neue Vorlage (feed)" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" @@ -97,35 +98,35 @@ msgstr "%s läuft aus" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475 #, perl-format msgid "last checked %s" -msgstr "zuletzt überprüft am %s" +msgstr "zuletzt geprüft %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." -msgstr "überprüfe Feed %s ..." +msgstr "überprüfe Vorlage (feed) %s ..." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" -msgstr "konnte Feed unter %s nicht finden" +msgstr "konnte Vorlage (feed) unter %s nicht finden" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503 msgid "feed not found" -msgstr "Feed nicht gefunden" +msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" -msgstr "(ungültiges UTF-8-Zeichen wurde aus dem Feed entfernt)" +msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus der Vorlage (feed) entfernt)" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" -msgstr "(Feed-Entitäten maskiert)" +msgstr "(Einträge in der Vorlage (feed) wurden maskiert)" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 msgid "feed crashed XML::Feed!" -msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!" +msgstr "Vorlage (feed) führte zum Absturz von XML::Feed!" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616 #, perl-format @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." -msgstr "Lösche Bucket..." +msgstr "lösche Behälter (bucket)..." #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" @@ -146,16 +147,16 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "%s muss angegeben werden" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 -msgid "Failed to create bucket in S3: " -msgstr "Konnte keinen Bucket in S3 erstellen: " +msgid "Failed to create bucket inside S3: " +msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 -msgid "Failed to save file to S3: " -msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 speichern: " +msgid "Failed to save file into S3: " +msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 -msgid "Failed to delete file from S3: " -msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 löschen: " +msgid "Failed to delete file inside S3: " +msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: " #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 #, perl-format @@ -189,6 +190,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "%s von %s" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55 msgid "There are no broken links!" -msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!" +msgstr "Es gibt keine ungültigen Verweise!" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 #, perl-format @@ -209,11 +211,11 @@ msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 msgid "comment must have content" -msgstr "Kommentare dürfen nicht leer sein." +msgstr "ein Kommentar sollte Inhalt haben" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185 msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymer Benutzer" +msgstr "Anonym" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" @@ -228,26 +230,24 @@ msgstr "kommentiere %s" #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -"Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren." +"Seite %s existiert nicht, Sie können sie deshalb auch nicht kommentieren" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" -msgstr "" -"Es können keine weiteren Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden." +msgstr "Kommentare zur Seite %s sind gesperrt" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464 msgid "comment stored for moderation" -msgstr "Kommentar wurde gespeichert und erwartet Freischaltung." +msgstr "Der Kommentar wurde zur Moderation gespeichert" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466 msgid "Your comment will be posted after moderator review" -msgstr "" -"Ihr Kommentar wird freigegeben, nachdem ein Moderator ihn überprüft hat." +msgstr "Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479 msgid "Added a comment" -msgstr "Kommentar hinzugefügt." +msgstr "Kommentar hinzugefügt" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 #, perl-format @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576 msgid "Comment moderation" -msgstr "Kommentarmoderation" +msgstr "Kommentar-Moderation" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615 msgid "comment moderation" -msgstr "Kommentarmoderation" +msgstr "Kommentar-Moderation" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766 msgid "Comments" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "es wurde kein Text in diese Seite kopiert" #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" -msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert" +msgstr "es wurde kein Text in diese Seite mit der id %s kopiert" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 #, perl-format @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "entferne alte Vorschau %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" -msgstr "Die Seite %s kann nicht bearbeitet werden" +msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291 #, perl-format @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben" #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" -msgstr "»edittemplate« %s für %s registriert." +msgstr "edittemplate %s für %s registriert" #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 msgid "failed to process" -msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen" +msgstr "Ablauf fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" @@ -331,33 +331,32 @@ msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" -msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" +msgstr "fortune fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" -msgstr "es ist Ihnen nicht erlaubt, %s zu ändern" +msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" -msgstr "Sie können Dateien mit den Zugriffsrechten %s nicht verändern" +msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Dateizugriffsrechte zu ändern" +msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "" -"%s muss angegeben werden, wenn die Google-Sucherweiterung verwandt wird" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" +msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die %s Erweiterung verwandt wird" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "" -"Verarbeiten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen" +msgstr "auswerten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen" #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55 msgid "missing page" @@ -376,20 +375,22 @@ msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog ist kein gültiges graphviz-Programm" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" -msgstr "" +msgstr "tohighlight enteilt unbekannten Dateityp '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" -msgstr "" +msgstr "Quellcode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" +"Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass " +"through" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 msgid "Image::Magick is not installed" @@ -397,8 +398,8 @@ msgstr "Image::Magick ist nicht installiert" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "falsche Größe »%s«" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "falsches Format in \"%s\" für size (sollte BxH sein)" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 @@ -424,15 +425,15 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 msgid "page editing not allowed" -msgstr "Seitenbearbeitungen sind nicht erlaubt" +msgstr "bearbeiten der Seiten nicht erlaubt" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 msgid "missing pages parameter" -msgstr "Fehlender Seitenparameter" +msgstr "fehlender Seitenparameter" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "" +msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207 #, perl-format @@ -459,18 +460,19 @@ msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" -msgstr "%s wurde gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" +msgstr "%s ist gesperrt und kann nicht bearbeitet werden" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" -"»multimarkdown« ist aktiviert, aber Text::MultiMarkdown ist nicht installiert" +"multimarkdown ist eingeschaltet, aber Text::MultiMarkdown ist nicht " +"installiert" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" -"Laden des Perl-Moduls »Markdown.pm« (%s) oder »/usr/bin/markdown« (%s) " +"laden des Perlmoduls Markdown.pm (%s) oder /usr/bin/markdown (%s) " "fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 @@ -510,8 +512,9 @@ msgid "Get an OpenID" msgstr "Eine OpenID anfordern" #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 -msgid "All pages are linked to by other pages." -msgstr "Alle Seiten sind von anderen Seiten aus verlinkt." +#, fuzzy +msgid "All pages have other pages linking to them." +msgstr "Alle Seiten haben mindenstens einen Verweis von einer anderen Seite." #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 msgid "bad or missing template" @@ -528,8 +531,8 @@ msgstr "Konto konnte nicht erstellt werden." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -"Keine E-Mail-Adresse angegeben; deshalb können keine Anweisungen zum " -"Zurücksetzen des Passworts via E-Mail versandt werden." +"es gibt keine E-Mail Adresse, deshalb kann keine Anweisung zum Zurücksetzen " +"des Passwortes zugeschickt werden." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 msgid "Failed to send mail" @@ -541,11 +544,11 @@ msgstr "Ihnen wurden Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts zugesandt." #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 msgid "incorrect password reset url" -msgstr "Fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts" +msgstr "fehlerhafte URL zum Zurücksetzen des Passworts" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 msgid "password reset denied" -msgstr "Zurücksetzen des Passworts abgelehnt" +msgstr "zurücksetzen des Passworts abgelehnt" #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30 msgid "Ping received." @@ -553,22 +556,126 @@ msgstr "Ping empfangen." #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53 msgid "requires 'from' and 'to' parameters" -msgstr "erfordert die Parameter »from« und »to«" +msgstr "erfordert die Parameter 'from' und 'to'" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58 #, perl-format msgid "Will ping %s" -msgstr "Werde Ping an %s senden" +msgstr "werde Ping an %s senden" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61 #, perl-format msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)" -msgstr "Ignoriere Ping-Direktiven für Wiki %s (dies ist Wiki %s)" +msgstr "Ignoriere die ping Anweisung für das Wiki %s (dieses Wiki ist %s)" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77 msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "LWP nicht gefunden, führe Ping nicht aus" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 +#, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "%s ist keine gültige Sprachkodierung" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" +"%s ist kein gültiger Wert für po_link_to, greife zurück auf " +"po_link_to=default" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" +"po_link_to=negotiated benötigt usedirs eingeschaltet, greife zurück auf " +"po_link_to=default" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282 +msgid "discussion" +msgstr "Diskussion" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379 +#, perl-format +msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" +msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "erzeuge %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420 +msgid "updated PO files" +msgstr "PO-Dateien aktualisiert" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444 +msgid "" +"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " +"translations will be removed as well." +msgstr "" +"Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, " +"werden auch ihre Übersetzungen entfernt." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464 +msgid "" +"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " +"translations will be renamed as well." +msgstr "" +"Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite " +"unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833 +#, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839 +#, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888 +#, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081 +#, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039 +msgid "failed to translate" +msgstr "übersetzen fehlgeschlagen" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044 +#, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093 +msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" +msgstr "" +"ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu " +"arbeiten" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "abstimmen" @@ -627,7 +734,7 @@ msgstr "zur Mittagszeit am %A" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29 msgid "%A afternoon" -msgstr "am %A Nachmittag" +msgstr "%A am Nachmittag" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32 msgid "late %A afternoon" @@ -655,22 +762,22 @@ msgstr "um Mitternacht" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108 msgid "at noon on %A" -msgstr "%A am Nachmittag" +msgstr "am Nachmittag des %A" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" -msgstr "Unzulässiger Prozentwert (%s)" +msgstr "unzulässiger Prozentwert %s" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -"Es werden entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter " +"es werden entweder `percent` oder `totalpages` und `donepages` Parameter " "benötigt" #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 msgid "(Diff truncated)" -msgstr "(Diff verkürzt)" +msgstr "(Diff wurde gekürzt)" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 #, perl-format @@ -680,36 +787,34 @@ msgstr "%s existiert nicht" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" -msgstr "" -"%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht gelöscht werden" +msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht gelöscht werden" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s ist keine Datei" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" -msgstr "Bestätigen Sie die Entfernung von %s" +msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Anhänge aus." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "entfernt" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" -msgstr "" -"%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht umbenannt werden" +msgstr "%s ist nicht im srcdir und kann deshalb nicht umbenannt werden" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 msgid "no change to the file name was specified" -msgstr "Es wurde keine Änderung des Dateinames angegeben" +msgstr "es wurde keine Änderung des Dateinamens angegeben" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format @@ -726,42 +831,37 @@ msgstr "%s existiert bereits" msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s existiert bereits auf der Festplatte" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "benenne %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" -msgstr "Auch Unterseiten und Anhänge umbenennen" +msgstr "Auch Unterseiten (SubPages) und Anhänge umbenennen" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Es kann immer nur ein Anhang gleichzeitig umbenannt werden." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." -msgstr "Bitte wählen Sie den umzubenennenden Anhang aus." +msgstr "Bitte wählen Sie den Anhang aus, der umbenannt werden soll." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" -msgstr "Benenne %s in %s um" +msgstr "benenne %s in %s um" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" -msgstr "Aktualisierung für Umbenennung von %s in %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die Sucherweiterung verwandt wird" +msgstr "aktualisiert zum Umbenennen von %s nach %s" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" -msgstr "Benötige Digest::SHA1, um %s zu indexieren" +msgstr "benötige Digest::SHA1 um einen Index von %s zu erstellen" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 msgid "search" @@ -770,7 +870,7 @@ msgstr "suchen" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 #, perl-format msgid "shortcut plugin will not work without %s" -msgstr "die »shortcut«-Erweiterung funktioniert nicht ohne %s" +msgstr "die shortcut Erweiterung wird ohne %s nicht funktionieren" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" @@ -782,47 +882,47 @@ msgstr "fehlender Name oder URL-Parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>" -msgstr "Tastenkürzel %s verweist auf <i>%s</i>" +msgstr "Tastenkürzel %s verweist nach <i>%s</i>" #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43 msgid "failed to parse any smileys" -msgstr "Smileys konnten nicht verarbeitet werden" +msgstr "Smileys konnten nicht ausgewertet werden" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 msgid "parse error" -msgstr "Verarbeitungsfehler" +msgstr "Auswertungsfehler" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" -msgstr "fehlerhafter »featurepoint«-Durchmesser" +msgid "invalid featurepoint diameter" +msgstr "ungültiger featurepoint diameter" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" -msgstr "fehlerhafter »featurepoint«-Ort" +msgid "invalid featurepoint location" +msgstr "ungültige featurepoint location" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 msgid "missing values" msgstr "fehlende Werte" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 -msgid "bad height value" -msgstr "fehlerhafte Höhenangaben" +msgid "invalid height value" +msgstr "ungültige Wert für height" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 msgid "missing width parameter" -msgstr "fehlender Breitenparameter" +msgstr "fehlender Parameter für width" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 -msgid "bad width value" -msgstr "fehlerhafte Breitenangabe" +msgid "invalid width value" +msgstr "ungültige Wert für width" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 msgid "failed to run php" -msgstr "PHP konnte nicht ausgeführt werden" +msgstr "konnte PHP nicht ausführen" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 msgid "cannot find file" -msgstr "Datei konnte nicht gefunden werden" +msgstr "konnte Datei nicht finden" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 msgid "unknown data format" @@ -839,11 +939,11 @@ msgstr "Direkter Daten-Download" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" -msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s" +msgstr "Auswertungsfehler in Zeile %d: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" -msgstr "fehlender »id«-Parameter" +msgstr "fehlender Parameter id" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format @@ -852,7 +952,7 @@ msgstr "Vorlage %s nicht gefunden" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" -msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen von:" +msgstr "Fehler beim Ablauf:" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 msgid "missing tex code" @@ -891,26 +991,29 @@ msgstr "Erweiterungen" msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -"Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern eine erneute " -"Erzeugung des Wikis, um aktiviert zu werden." +"Die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen erfordern ein Neubau des " +"Wikis, um wirksam zu werden." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen aktiviert werden, kann " -"es erforderlich sein, das Wiki neu zu erzeugen." +"Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen insgesamt wirksam " +"werden, kann es notwendig sein, das Wikis neu zu bauen." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" +"Fehler: %s endet mit nicht Null (%s). Die Änderungen an der Konfiguration " +"wurden verworfen." #: ../IkiWiki/Receive.pm:35 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" -msgstr "Kann ID des nicht vertrauenswürdigen Bearbeiters %s nicht feststellen" +msgstr "" +"id des nicht vertrauenswürdigen Absenders %s konnte nicht feststellt werden" #: ../IkiWiki/Receive.pm:85 #, perl-format @@ -923,57 +1026,52 @@ msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -"Symbolischer Verweis im Quellverzeichnis (%s) gefunden -- setzen Sie " +"symbolischer Verweis im srcdir Pfad (%s) gefunden -- setzen Sie " "allow_symlinks_before_srcdir, um dies zu erlauben" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s hat mehrere mögliche Quellseiten" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "entferne alte Seite %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "durchsuche %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "erzeuge %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 -#, perl-format -msgid "rendering %s, which links to %s" -msgstr "erzeuge %s, die auf %s verlinkt" +msgid "building %s, which links to %s" +msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #, perl-format -msgid "rendering %s, which depends on %s" +msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #, perl-format -msgid "rendering %s, to update its backlinks" -msgstr "erzeuge %s, um dessen Rücklinks zu aktualisieren" +msgid "building %s, to update its backlinks" +msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format -msgid "removing %s, no longer rendered by %s" +msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #, perl-format -msgid "ikiwiki: cannot render %s" +msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen" #. translators: The first parameter is a filename, and the second @@ -991,16 +1089,18 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" -msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s" +msgstr "nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" -msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen" +msgstr "erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" +"** Erweiterung %s wurde ausgeschaltet, weil sie mit der folgenden Meldung " +"fehlgeschlagen ist:" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -1019,7 +1119,7 @@ msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" -msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen" +msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen" #. translators: The parameter is a filename. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 @@ -1033,7 +1133,7 @@ msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel" #: ../ikiwiki.in:14 msgid " ikiwiki --setup configfile" -msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei " +msgstr " ikiwiki --setup Konfigurationsdatei" #: ../ikiwiki.in:91 msgid "usage: --set var=value" @@ -1041,15 +1141,15 @@ msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert" #: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." -msgstr "erzeuge Wrapper..." +msgstr "erzeuge Wrapper.." #: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." -msgstr "erzeuge Wiki neu..." +msgstr "erzeuge Wiki neu.." #: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." -msgstr "aktualisiere Wiki..." +msgstr "aktualisiere Wiki.." #: ../IkiWiki.pm:487 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" @@ -1067,19 +1167,19 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:1873 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki.pm:1908 +#, perl-format msgid "cannot match pages: %s" -msgstr "kann %s nicht lesen: %s" +msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s" #: ../auto.setup:16 msgid "What will the wiki be named?" @@ -1094,19 +1194,9 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" -msgstr "" -"Welcher Wiki-Benutzer (oder welche OpenID) soll der Administrator des Wikis " -"sein?" +msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" +msgstr "Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?" - -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "Diskussion" - -#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "<p class=\"error\">Fehler: %s beendete sich mit einem Wert ungleich Null " -#~ "(%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n" "Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse." #: ../IkiWiki/CGI.pm:146 msgid "" -"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" "probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está " @@ -33,7 +33,8 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" +msgstr "" +"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -69,7 +70,8 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" -msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" +msgstr "" +"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format @@ -150,15 +152,18 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "Debe especificar %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 -msgid "Failed to create bucket in S3: " +#, fuzzy +msgid "Failed to create bucket inside S3: " msgstr "Creación de directorio en S3 fallida: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 -msgid "Failed to save file to S3: " +#, fuzzy +msgid "Failed to save file into S3: " msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 -msgid "Failed to delete file from S3: " +#, fuzzy +msgid "Failed to delete file inside S3: " msgstr "No puedo borrar archivo en S3: " #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 @@ -193,6 +198,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" @@ -349,16 +355,16 @@ msgstr "no puede actuar sobre un archivo con permisos %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "No puede cambiar los permisos de acceso de un archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "" -"Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de " -"google" +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" +msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" +msgstr "" +"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio" #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55 msgid "missing page" @@ -377,18 +383,19 @@ msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz " msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog no es un programa graphviz válido " -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "la directiva tohighlight contiene el tipo de archivo desconocido '%s' " -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Código fuente: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 -msgid "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +msgid "" +"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" "aviso: el módulo Perl hightlight no está disponible; retrocedo la entrada " "para continuar el proceso. " @@ -399,8 +406,8 @@ msgstr "El complemento Image::Magick no ha sido instalado" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "tamaño erróneo \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 @@ -467,7 +474,8 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" +msgstr "" +"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format @@ -513,7 +521,8 @@ msgid "Get an OpenID" msgstr "Consiga un identificador OpenID" #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 -msgid "All pages are linked to by other pages." +#, fuzzy +msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí." #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 @@ -574,6 +583,102 @@ msgstr "Ignorando directiva 'ping' para el wiki %s (este wiki es %s)" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "%s no es un archivo" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282 +#, fuzzy +msgid "discussion" +msgstr "Comentarios" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379 +#, perl-format +msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "Informaremos a %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444 +msgid "" +"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " +"translations will be removed as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464 +msgid "" +"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " +"translations will be renamed as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825 +#, fuzzy, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "No existe la página %s." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "dimensionamiento fallido: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "dimensionamiento fallido: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039 +#, fuzzy +msgid "failed to translate" +msgstr "no he podido ejecutar el programa dot" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "no puedo leer de %s: %s " + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093 +msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "Votar" @@ -690,16 +795,16 @@ msgstr "%s no está en el directorio fuente por lo que no puede ser borrada" msgid "%s is not a file" msgstr "%s no es un archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "confirme el borrado de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Por favor seleccione los adjuntos que serán borrados." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "borrado" @@ -727,38 +832,33 @@ msgstr "%s ya existe" msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s ya existe en el disco" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "cambiando de nombre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "También cambia de nombre las subpáginas y los adjuntos" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Únicamente un adjunto puede ser renombrado a la vez." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Por favor, seleccione el adjunto al que cambiar el nombre." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "%s cambia de nombre a %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "actualizado el cambio de nombre de %s a %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -794,11 +894,13 @@ msgid "parse error" msgstr "error de análisis " #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "diámetro inválido " #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "localización errónea " #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -806,7 +908,8 @@ msgid "missing values" msgstr "faltan valores" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 -msgid "bad height value" +#, fuzzy +msgid "invalid height value" msgstr "valor incorrecto para la altura" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -814,7 +917,8 @@ msgid "missing width parameter" msgstr "falta el parámetro que indica el ancho" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 -msgid "bad width value" +#, fuzzy +msgid "invalid width value" msgstr "valor incorrecto para el ancho" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -889,7 +993,8 @@ msgid "plugins" msgstr "complementos" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgid "" +"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una " "reconstrucción del wiki para tener efecto." @@ -928,56 +1033,51 @@ msgstr "" "encontrado un enlace simbólico en la ruta del directorio fuente (%s) -- use " "la directiva allow_symlinks_before_srcdir para permitir la acción" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s tiene mútiples páginas fuente posibles" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "eliminando la antigua página %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "explorando %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "convirtiendo %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 -#, perl-format -msgid "rendering %s, which links to %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, which links to %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 -#, perl-format -msgid "rendering %s, which depends on %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 -#, perl-format -msgid "rendering %s, to update its backlinks" +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "" "convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen " "referencia a ella." -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 -#, perl-format -msgid "removing %s, no longer rendered by %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 -#, perl-format -msgid "ikiwiki: cannot render %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second @@ -1003,7 +1103,8 @@ msgstr "no he podido crear un repositorio con el programa ikiwiki-makerepo" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" -msgstr "** Desactivando el complemento %s dado que está fallando con este mensaje:" +msgstr "" +"** Desactivando el complemento %s dado que está fallando con este mensaje:" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -1012,7 +1113,8 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" -msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" +msgstr "" +"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" @@ -1069,18 +1171,18 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" @@ -1098,7 +1200,8 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "¿ Qué sistema de control de versiones empleará ?" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" +#, fuzzy +msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "" "¿ Qué usuario del wiki (ó qué identificador openid) será el empleado como " "administrador ? " @@ -1107,3 +1210,13 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" +#~ msgid "rendering %s" +#~ msgstr "convirtiendo %s" + +#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +#~ msgstr "" +#~ "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda de " +#~ "google" + +#~ msgid "bad size \"%s\"" +#~ msgstr "tamaño erróneo \"%s\"" @@ -7,10 +7,10 @@ # Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-08 16:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier." #: ../IkiWiki/CGI.pm:146 msgid "" -"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" "Erreur de configuration probable : sslcookie est positionné mais vous tentez " -"de vous connecter avec http et non https" +"de vous connecter avec http au lieu de https" #: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -148,15 +148,18 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "Vous devez spécifier %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 -msgid "Failed to create bucket in S3: " +#, fuzzy +msgid "Failed to create bucket inside S3: " msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 -msgid "Failed to save file to S3: " +#, fuzzy +msgid "Failed to save file into S3: " msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 -msgid "Failed to delete file from S3: " +#, fuzzy +msgid "Failed to delete file inside S3: " msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 @@ -191,6 +194,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" @@ -347,10 +351,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez modifier un fichier dont le mode est %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »." +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" +msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »." #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" @@ -373,17 +378,17 @@ msgstr "Échec du lancement de graphviz" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "Ce programme n'est pas un programme graphviz valable" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight contient un type de fichier inconnu : '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Code source : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -396,8 +401,8 @@ msgstr "Image::Magick n'est pas installé" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "taille incorrecte « %s »" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 @@ -508,7 +513,8 @@ msgid "Get an OpenID" msgstr "Obtenir un compte OpenID" #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 -msgid "All pages are linked to by other pages." +#, fuzzy +msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages." #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 @@ -569,6 +575,101 @@ msgstr "Les instructions du wiki %s sont ignorées (ce wiki est %s)" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "LWP est introuvable. Pas de réponse au ping" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "%s n'est pas un fichier" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282 +msgid "discussion" +msgstr "Discussion" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379 +#, perl-format +msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "va envoyer un ping à %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444 +msgid "" +"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " +"translations will be removed as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464 +msgid "" +"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " +"translations will be renamed as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825 +#, fuzzy, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "La page %s n'existe pas." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "Échec de la compilation de %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "Échec de la compilation de %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "Échec du redimensionnement : %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "Échec du redimensionnement : %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039 +#, fuzzy +msgid "failed to translate" +msgstr "Échec du lancement de dot" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "Échec de la lecture de %s : %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093 +msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "Voter" @@ -686,16 +787,16 @@ msgstr "%s n'est pas dans srcdir et ne peut donc pas être supprimé" msgid "%s is not a file" msgstr "%s n'est pas un fichier" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "Suppression de %s confirmée" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Veuillez choisir la pièce jointe à supprimer" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "supprimé" @@ -723,38 +824,33 @@ msgstr "%s existe déjà" msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s existe déjà sur le disque" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "%s renommé" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "« SubPages » et attachements renommés." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Modification de pièce jointe : une seule à la fois" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Veuillez sélectionner la pièce jointe à renommer" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "Renomme %s en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »." - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -790,11 +886,13 @@ msgid "parse error" msgstr "Erreur d'analyse" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "Diamètre du point incorrect" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "Emplacement du point incorrect" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -802,7 +900,8 @@ msgid "missing values" msgstr "Il manque des valeurs" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 -msgid "bad height value" +#, fuzzy +msgid "invalid height value" msgstr "Hauteur incorrecte" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -810,7 +909,8 @@ msgid "missing width parameter" msgstr "Le paramètre largeur manque" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 -msgid "bad width value" +#, fuzzy +msgid "invalid width value" msgstr "Largeur incorrecte" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -924,54 +1024,49 @@ msgstr "" "Lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, " "activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »." -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source." -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "Suppression de l'ancienne page %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "Examen de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "Reconstruction de %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 -#, perl-format -msgid "rendering %s, which links to %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, which links to %s" msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 -#, perl-format -msgid "rendering %s, which depends on %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 -#, perl-format -msgid "rendering %s, to update its backlinks" +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 -#, perl-format -msgid "removing %s, no longer rendered by %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 -#, perl-format -msgid "ikiwiki: cannot render %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second @@ -1000,6 +1095,8 @@ msgstr "Échec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo" #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" +"** désactivation du greffon %s, car échec de l'installation, avec le message " +"suivant :" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -1065,16 +1162,16 @@ msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Impossible de trouver les pages %s" @@ -1092,15 +1189,22 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Système de contrôle de version utilisé :" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" +#, fuzzy +msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :" -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "Discussion" +#~ msgid "rendering %s" +#~ msgstr "Reconstruction de %s" + +#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +#~ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »." + +#~ msgid "bad size \"%s\"" +#~ msgstr "taille incorrecte « %s »" #~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" #~ msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -188,6 +188,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "ચર્ચા" @@ -347,9 +348,10 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, fuzzy, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 @@ -374,17 +376,17 @@ msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -396,8 +398,8 @@ msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 @@ -566,6 +568,103 @@ msgstr "" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 +msgid "" +"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using " +"the po plugin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 +msgid "discussion" +msgstr "ચર્ચા" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 +#, perl-format +msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, perl-format +msgid "rendering %s" +msgstr "રેન્ડર કરે છે %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 +msgid "" +"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 +msgid "" +"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 +#, fuzzy +msgid "failed to translate" +msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "મત" @@ -684,16 +783,16 @@ msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે msgid "%s is not a file" msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "" @@ -722,38 +821,33 @@ msgstr "" msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -789,11 +883,13 @@ msgid "parse error" msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -801,7 +897,8 @@ msgid "missing values" msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 -msgid "bad height value" +#, fuzzy +msgid "invalid height value" msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -809,7 +906,8 @@ msgid "missing width parameter" msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 -msgid "bad width value" +#, fuzzy +msgid "invalid width value" msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -918,52 +1016,47 @@ msgid "" "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "%s શોધે છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "રેન્ડર કરે છે %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી" @@ -1055,16 +1148,16 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" @@ -1089,11 +1182,12 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "ચર્ચા" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +#~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" +#~ msgid "bad size \"%s\"" +#~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\"" #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ" diff --git a/po/ikiwiki.pot b/po/ikiwiki.pot index 4ca908807..3451329cc 100644 --- a/po/ikiwiki.pot +++ b/po/ikiwiki.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned." msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "" @@ -186,6 +186,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "" @@ -342,9 +343,10 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 @@ -368,17 +370,17 @@ msgstr "" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -389,7 +391,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 @@ -554,6 +556,102 @@ msgstr "" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 +msgid "" +"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using " +"the po plugin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136 +#, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 +msgid "discussion" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 +#, perl-format +msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, perl-format +msgid "rendering %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 +msgid "" +"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 +msgid "" +"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 +#, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 +#, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 +#, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 +#, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 +msgid "failed to translate" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 +#, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "" @@ -670,16 +768,16 @@ msgstr "" msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "" @@ -707,38 +805,33 @@ msgstr "" msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -774,11 +867,11 @@ msgid "parse error" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -786,7 +879,7 @@ msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 -msgid "bad height value" +msgid "invalid height value" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -794,7 +887,7 @@ msgid "missing width parameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 -msgid "bad width value" +msgid "invalid width value" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -901,52 +994,47 @@ msgid "" "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "" @@ -1038,16 +1126,16 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -192,6 +192,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" @@ -351,9 +352,10 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, fuzzy, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 @@ -379,17 +381,17 @@ msgstr "awaria w trakcie uruchamiania wtyczki graphviz" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog nie jest poprawnym programem graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -401,8 +403,8 @@ msgstr "wtyczka polygen nie jest zainstalowana" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "nieprawidłowy rozmiar \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 @@ -579,6 +581,103 @@ msgstr "" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 +msgid "" +"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using " +"the po plugin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "Strona %s nie może być edytowana" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 +msgid "discussion" +msgstr "dyskusja" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 +#, perl-format +msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, perl-format +msgid "rendering %s" +msgstr "renderowanie %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 +msgid "" +"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 +msgid "" +"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 +#, fuzzy +msgid "failed to translate" +msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "głosuj" @@ -699,16 +798,16 @@ msgstr "" msgid "%s is not a file" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "" @@ -737,38 +836,33 @@ msgstr "" msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "renderowanie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -807,11 +901,13 @@ msgid "parse error" msgstr "błąd w trakcie przetwarzania" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "nieprawidłowa średnica dla featurepoint" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "nieprawidłowe położenie dla featurepoint" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -820,7 +916,7 @@ msgstr "brakujące wartości" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 #, fuzzy -msgid "bad height value" +msgid "invalid height value" msgstr "nieprawidłowa wysokość" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -830,7 +926,7 @@ msgstr "brakujący parametr width" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 #, fuzzy -msgid "bad width value" +msgid "invalid width value" msgstr "nieprawidłowa szerokość" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -942,52 +1038,47 @@ msgid "" "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "skanowanie %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "renderowanie %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "renderowanie %s zależącego od %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" @@ -1081,16 +1172,16 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" @@ -1115,11 +1206,12 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "dyskusja" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +#~ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s" -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" +#~ msgid "bad size \"%s\"" +#~ msgstr "nieprawidłowy rozmiar \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "failed to find url in html" diff --git a/po/po2wiki b/po/po2wiki new file mode 100755 index 000000000..6b84f7d54 --- /dev/null +++ b/po/po2wiki @@ -0,0 +1,41 @@ +#!/usr/bin/perl +# This program uses the po plugin's internals to convert the po files that +# it generates back into translated wiki source files that can be used as a +# underlay for a non-English wiki. +use warnings; +use strict; +use IkiWiki; + +# Load the passed setup file and initialize ikiwiki config. +%config=IkiWiki::defaultconfig(); +require IkiWiki::Setup; +IkiWiki::Setup::load(shift); +IkiWiki::loadplugins(); +IkiWiki::checkconfig(); + +require IkiWiki::Render; +IkiWiki::srcdir_check(); +my ($files, $pages)=IkiWiki::find_src_files(); + +foreach my $file (@$files) { + my $page=pagename($file); + $pagesources{$page}=$file; # used by po plugin functions +} + +foreach my $ll (keys %{$config{po_slave_languages}}) { + $config{destdir}="../underlays/locale/$ll"; + + foreach my $file (@$files) { + my $page=pagename($file); + my ($masterpage, $lang) = IkiWiki::Plugin::po::_istranslation($page); + next unless defined $lang && $lang eq $ll; + + my $content=IkiWiki::Plugin::po::po_to_markup($page, readfile(srcfile($file))); + # avoid wasting space if the page is not translated at all + my $mastercontent=readfile(srcfile($pagesources{$masterpage})); + if ($content ne $mastercontent) { + writefile($masterpage.".".$config{default_pageext}, + $config{destdir}, $content); + } + } +} @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -189,6 +189,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" @@ -348,9 +349,10 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, fuzzy, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 @@ -376,17 +378,17 @@ msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -398,7 +400,7 @@ msgstr "polygen inte installerad" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 @@ -572,6 +574,103 @@ msgstr "" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 +msgid "" +"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using " +"the po plugin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136 +#, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 +msgid "discussion" +msgstr "diskussion" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 +#, perl-format +msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, perl-format +msgid "rendering %s" +msgstr "ritar upp %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 +msgid "" +"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 +msgid "" +"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "misslyckades med att kompilera %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "misslyckades med att kompilera %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 +#, fuzzy +msgid "failed to translate" +msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "röst" @@ -689,16 +788,16 @@ msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "" @@ -727,38 +826,33 @@ msgstr "" msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "ritar upp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -797,11 +891,11 @@ msgid "parse error" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -810,7 +904,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 #, fuzzy -msgid "bad height value" +msgid "invalid height value" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -820,7 +914,7 @@ msgstr "mall saknar id-parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 #, fuzzy -msgid "bad width value" +msgid "invalid width value" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -931,52 +1025,47 @@ msgid "" "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "söker av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "ritar upp %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" @@ -1068,16 +1157,16 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" @@ -1102,11 +1191,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "diskussion" - -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +#~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" #, fuzzy #~ msgid "failed to find url in html" diff --git a/po/underlay.setup b/po/underlay.setup new file mode 100644 index 000000000..3e6c12566 --- /dev/null +++ b/po/underlay.setup @@ -0,0 +1,30 @@ +#!/usr/bin/perl +# Configuration file for ikiwiki that uses the po plugin to build/update +# po and pot files for pages in the underlays. + +use IkiWiki::Setup::Standard { + # List here all languages that have translations. + # Listing languages without active translations + # will excessively bloat things. + po_slave_languages => { + #'fr' => 'Français', + #'es' => 'Español', + #'de' => 'Deutsch', + 'da' => 'Dansk', + }, + po_master_language => { 'code' => 'en', 'name' => 'English' }, + po_translatable_pages => "*", + add_plugins => [qw{po}], + + wikiname => "ikiwiki", + srcdir => "underlays", + destdir => "html", + templatedir => "templates", + # we don't want to pull in the normal underlays + underlaydirbase => "underlays/empty", + underlaydir => "underlays/empty", + discussion => 0, + locale => '', + verbose => 1, + syslog => 0, +} diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po new file mode 100644 index 000000000..74f11980c --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki.da.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n" +"[[!if test=\"enabled(version)\"\n" +" then=\"(Currently running version [[!version ]].)\"\n" +"]]\n" +msgstr "" +"Denne wiki er drevet af [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n" +"[[!if test=\"enabled(version)\"\n" +" then=\"(kører i øjeblikket version [[!version ]].)\"\n" +"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "Some documentation on using ikiwiki:" +msgstr "Noget dokumentation om brug af ikiwiki:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/formatting]]" +msgstr "[[formatering|ikiwiki/formatting]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/wikilink]]" +msgstr "[[ikiwiki/wikilink]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/subpage]]" +msgstr "[[underside|ikiwiki/subpage]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/pagespec]]" +msgstr "[[ikiwiki/pagespec]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/directive]]" +msgstr "[[direktiv|ikiwiki/directive]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/markdown]]" +msgstr "[[ikiwiki/markdown]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/openid]]" +msgstr "[[ikiwiki/openid]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[ikiwiki/searching]]" +msgstr "[[søgning|ikiwiki/searching]]" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po new file mode 100644 index 000000000..6b188fe3e --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/blog.da.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/blog page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This page has been removed from ikiwiki's basewiki. For documentation about " +"creating a blog with ikiwiki, see the documentation of the [[!iki ikiwiki/" +"directive/inline desc=inline]] directive." +msgstr "" +"Denne side er blevet fjernet fra ikiwiki's basewiki. For dokumentation om " +"oprettelse af en blog med ikiwiki se dokumentationen til [[!iki ikiwiki/" +"directive/inline desc=inline]]-direktivet." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Please update your links, as this redirection page will be removed in a " +"future ikiwiki release." +msgstr "" +"Opdatér dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en " +"fremtidig udgave af ikiwiki." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po new file mode 100644 index 000000000..3c134911d --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/directive.da.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/directive page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Directives are similar to a [[ikiwiki/WikiLink]] in form, except they begin " +"with `!` and may contain parameters. The general form is:" +msgstr "" +"Direktiver ligner et [[ikiwiki/WikiLink]] i form, undtagen at de begynder " +"med `!` og kan indeholde parametre. Generelt er formen:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!direktiv param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used " +"to transform the page in various ways." +msgstr "" +"Dette udvides før resten af siden udarbejdes, og kan bruges til at omforme " +"siden på forskellige måder." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. " +"Also, some directives may use parameters without values, for example:" +msgstr "" +"Citationen omkring værdier kan udelades hvis værdien er et simpelt ord. " +"Desuden kan nogle direktiver bruge parametre uden værdier. Eksempel:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!tag foo]]\n" +msgstr "\t\\[[!tag foo]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to " +"multiple lines if you like:" +msgstr "" +"Et direktiv behøver ikke at blive holdt på een linje, det kan bredes ud over " +"flere linjer hvis du har lyst:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n" +"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!direktiv foo=\"baldersnatch\"\n" +"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow " +"quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-" +"quotes:" +msgstr "" +"Flere linjer *citeret* tekst kan også bruges som værdi. For at tillade " +"citation i den citerede tekst skal du adskille blokken med trippel-citat:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!direktiv tekst=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' 1. ' +msgid "\"foo\"" +msgstr "\"foo\"" + +#. type: Bullet: ' 2. ' +msgid "\"bar\"" +msgstr "\"bar\"" + +#. type: Bullet: ' 3. ' +msgid "\"baz\"" +msgstr "\"baz\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in " +"directives to distinguish them from [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. This " +"syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with " +"no parameters (such as `\\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in " +"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. ikiwiki now provides the `!`-prefixed " +"syntax shown above as default. However, ikiwiki still supports wikis using " +"the older syntax, if the `prefix_directives` option is disabled." +msgstr "" +"Ikiwiki har også en ældre syntaks til direktiver, som kræver et mellemrum i " +"direktiver for at skelne dem fra [[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Denne " +"syntaks har flere ulemper: den kræver et mellemrum efter direktiver uden " +"parametre (såsom `\\[[pagecount ]]`), og den forbyder mellemrum i " +"[[wikilinks|ikiwiki/wikilink]]. Ikiwiki har nu den `!`-foranstillede syntaks " +"vist ovenfor som det foretrukne alternativ. Ikiwiki understøtter dog fortsat " +"den ældre syntaks, hvis ikke `prefix_directives`-valget er aktiveret." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "Here is a list of currently available directives in this wiki:" +msgstr "" +"Her er en oversigt over konkret tilgængelige direktiver i for denne wiki:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!listdirectives ]]\n" +msgstr "[[!listdirectives ]]\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po new file mode 100644 index 000000000..3a229e9f0 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.da.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/formatting page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 21:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"Formatting wiki pages\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"Formatering af wikisider\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you " +"might write text for an email message. This style of text formatting is " +"called [[MarkDown]], and it works like this:" +msgstr "" +"Teksten på denne wiki er, som udgangspunkt, skrevet på en måde som ligger " +"tæt op ad hvordan du muligvis formulerer dig i email-beskeder. Denne form " +"for tekstformatering kaldes [[MarkDown]], og det fungerer sådan her:" + +#. type: Plain text +msgid "Leave blank lines between paragraphs." +msgstr "hold afstand med blanke linjer mellem afsnit." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can \\**emphasise*\\* or \\*\\***strongly emphasise**\\*\\* text by " +"placing it in single or double asterisks." +msgstr "" +"du kan \\**fremhæve*\\* eller \\*\\***kraftigt fremhæve**\\*\\* tekst ved at " +"placere det med enkelte eller dobbelte asterisker (stjerner) omkring." + +#. type: Plain text +msgid "To create a list, start each line with an asterisk:" +msgstr "En liste oprettes ved at begynde hver linje med en asterisk:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* this is my list\"" +msgstr "\"* dette er min liste\"" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"* another item\"" +msgstr "\"* et andet emne\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) " +"followed by a period:" +msgstr "" +"En nummereret liste laves ved at starte hver linje med et nummer (ethvert " +"nummer kan bruges) efterfulgt af punktum:" + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "\"1. first line\"" +msgstr "\"1. første linje\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. second line\"" +msgstr "\"2. anden linje\"" + +#. type: Bullet: '2. ' +msgid "\"2. third line\"" +msgstr "\"2. tredje linje\"" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by " +"a space and the header text. The number of `#` characters controls the size " +"of the header:" +msgstr "" +"En overskrift eller en sektion er en linje med et eller flere `#`-tegn " +"efterfulgt af et mellemrum og overskriftsteksten. Antallet af `#`-tegn " +"styrer overskriftens størrelse:" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "# h1" +msgstr "# h1" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "## h2" +msgstr "## h2" + +#. type: Title ### +#, no-wrap +msgid "### h3" +msgstr "### h3" + +#. type: Title #### +#, no-wrap +msgid "#### h4" +msgstr "#### h4" + +#. type: Title ##### +#, no-wrap +msgid "##### h5" +msgstr "##### h5" + +#. type: Title ###### +#, no-wrap +msgid "###### h6" +msgstr "###### h6" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on " +"their own line:" +msgstr "" +"En vandret skillelinje oprettes ved at skrive tre eller flere bindestreger " +"eller stjerner på en linje for sig selv." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n" +msgstr "Citater angives ved at sætte \">\" foran hver linje:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"> To be or not to be,\n" +"> that is the question.\n" +msgstr "" +"> At være eller ikke være,\n" +"> det er spørgsmålet.\n" + +#. type: Plain text +msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:" +msgstr "" +"En kodeblok skrives ved at indrykke hver linje med eet tabulator-tegn eller " +"4 mellemrum:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" +msgstr "" +"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n" +"\t20 GOTO 10\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"To link to an url or email address, you can just put the\n" +"url in angle brackets: <<http://ikiwiki.info>>, or you can use the\n" +"form \\[link text\\]\\(url\\)\n" +msgstr "" +"Du kan henvise til en URL eller en email-adresse ved at putte addressen i\n" +"vinkelklammer: <<http://ikiwiki.info>>, eller du kan bruge formen\n" +"\\[henvisningstekst\\]\\(adresse\\)\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you " +"use the following additional features:" +msgstr "" +"Udover normal html-formatering med [[MarkDown]], kan du med denne wiki bruge " +"følgende ekstra finesser:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To link to another page on the wiki, place the page's name inside double " +"square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]." +msgstr "" +"Henvise til en anden side på wikien ved at skrive sidenavnet med dobbelte " +"lodrette klammer omkring. Udtrykket `\\[[WikiLink]]` henviser til " +"[[WikiLink]]." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(smiley) and smileys\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Insert [[smileys]] and some other useful symbols. :-)" +msgstr "Indsætte [[smileys]] og andre anvendelige symboler. :-)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(shortcut) and shortcuts\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "Use [[shortcuts]] to link to common resources." +msgstr "Bruge [[genveje|shortcuts]] til at henvise til gængse ressourcer." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" +msgstr "\t\\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and templates\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki " +"text." +msgstr "" +"Oprette og udfylde [[skabeloner|templates]] for gentagne klumper af " +"parameteriseret wikitekst." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n" +" actions.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "" +"* Indsæt diverse [[directiver|directive]] på en side for at udføre nyttige\n" +" handlinger.\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " For example, you can:\n" +msgstr " Eksempelvis kan du:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(toc)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Add a table of contents to a page:" +msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toc]]\n" +msgstr "\t\\[[!toc]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Change the title of a page:" +msgstr "Ændre titlen på en side:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!meta title=\"full page title\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!meta title=\"fuldstændige sidetitel\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Create a blog by inlining a set of pages:" +msgstr "Oprette en [[blog]] ved at indlejre et udvalg af sider:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n" +msgstr " Komplet oversigt over [[directiver|directive]] aktiveret for denne wiki:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " [[!listdirectives ]]\n" +msgstr " [[!listdirectives ]]\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po new file mode 100644 index 000000000..ba2eb5697 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/markdown.da.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/markdown page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) is a minimal " +"markup language that resembles plain text as used in email messages. It is " +"the markup language used by this wiki by default." +msgstr "" +"[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) er et minimalt " +"opmærkningssprog som afspejler simpel tekst som det bruges i email-beskeder. " +"Det er standard opmærkningssprog for denne wiki." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For documentation about the markdown syntax, see [[formatting]] and " +"[Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax)." +msgstr "" +"Du kan læse dokumentation til markdown-syntaksen under [[formatering|" +"formatting]] og [Markdown: syntax](http://daringfireball.net/projects/" +"markdown/syntax)." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that [[WikiLinks|WikiLink]] and [[directives|directive]] are not part " +"of the markdown syntax, and are the only bit of markup that this wiki " +"handles internally." +msgstr "" +"Bemærk at [[WikiLinks|WikiLink]] og [[direktiver|directive]] ikke er en del " +"af markdown-syntaksen, og er de eneste stumper opmærkning som denne wiki " +"håndterer internt." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po new file mode 100644 index 000000000..7f030eef0 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.da.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n" +" then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(openid)\"\n" +" then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that " +"allows you to have one login that you can use on a growing number of " +"websites." +msgstr "" +"[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig " +"mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal " +"websteder." + +#. type: Plain text +msgid "" +"To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:" +msgstr "" +"Du kan registrere en OpenID ved at besøge en af de følgende " +"identitetsudbydere:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" +msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" +msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[Videntity](http://videntity.org/)" +msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" +msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" +msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-" +"providers-c-1.html)" +msgstr "" +"eller enhver af de [mange andre derude](http://openiddirectory.com/openid-" +"providers-c-1.html)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n" +"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "" +"Din OpenID er den URL som du får når du registrerer dig.\n" +"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in " +"the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through " +"any registration process when using OpenID." +msgstr "" +"Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-" +"feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne " +"wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID." + +#. type: Plain text +msgid "" +"It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by " +"delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:" +msgstr "" +"Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved " +"at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan " +"gøres:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" +"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" +"\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po new file mode 100644 index 000000000..f3bfd572f --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.da.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit " +"emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses " +"a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages." +msgstr "" +"Til at angive et udvalg af sider, eksempelvis låste sider, sider du vil " +"abonnere på ændringer til, eller sider som skal udgøre en blog, anvender " +"wikien et PageSpec. dette er et udtryk som passer for et bestemt udvalg af " +"sider." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches " +"any of the three listed pages:" +msgstr "" +"Det simpleste PageSpec er simpelthen en opremsning af sider med \"or\" " +"imellem (\"or\" betyder \"eller\" på engelsk). Dette passer eksempelvis for " +"enhver af de tre nævnte sider:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tfoo or bar or baz\n" +msgstr "\tfoo or bar or baz\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"More often you will want to match any pages that have a particular thing in " +"their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any " +"part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So " +"this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but " +"does not match the SandBox itself:" +msgstr "" +"Mere hyppigt har du dog brug for at passe for sider med noget bestemt i " +"deres navne. Dette kan du udtrykke med et \"glob-mønster\". \"`*`\" står " +"for enhver del af et sidenavn, og \"`?`\" for ethvert enkeltbogstav i et " +"sidenavn. Så dette passer for alle sider om musik, og alle [[UnderSider||" +"SubPage]] til sandkassen, men ikke selve sandkasse-siden:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t*music* or SandBox/*\n" +msgstr "\t*musik* or SandBox/*\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to " +"match all pages except for Discussion pages and the SandBox:" +msgstr "" +"Du kan også angive \"`!`\" foran et emne for at undgå sider som passer for " +"det. Så for at passe for alle sider undtagen diskussionssider og sandkassen:" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "and !SandBox and !*/Discussion" +msgstr "and !SandBox and !*/Discussion" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Some more elaborate limits can be added to what matches using these " +"functions:" +msgstr "Resultaterne kan begrænses mere nuanceret med disse funktioner:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)" +msgstr "" +"\"`link(side)`\" - passer kun for sider som henviser til en given side " +"(eller glob)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag " +"(or tags matched by a glob)" +msgstr "" +"\"`tagged(mærkat)`\" - passer for sider mærket af med eller som henviser til " +"den givne mærkat (eller mærkater som passer for et glob)" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to" +msgstr "" +"\"`backlink(side)`\" - passer kun for sider som en given side henviser til" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given month" +msgstr "" +"\"`creation_month(måned)`\" - passer kun for sider oprettet den givne måned" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month" +msgstr "\"`creation_day(månedsdag)`\" - eller dag på måneden" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year" +msgstr "\"`creation_year(år)`\" - eller år" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given page " +"was created" +msgstr "" +"\"`created_after(side)`\" - passer kun for sider oprettet efter den givne " +"side blev oprettet" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given " +"page was created" +msgstr "" +"\"`created_before(side)`\" - passer kun for sider oprettet før den givne " +"side blev oprettet" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just writing " +"the glob by itself is actually a shorthand for this function." +msgstr "" +"\"`glob(nogetglob)`\" - passer for sider som passer for det givne glob. Blot " +"at skrive glob'et alene er faktisk en genvej til denne funktion." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages " +"that globs do not usually match." +msgstr "" +"\"`internal(glob)`\" - lissom `glob()`, men passer også for internt anvendte " +"sider som glob normalt ikke passer for." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given metadata, " +"matching the specified glob." +msgstr "" +"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license" +"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passer for sider med de givne metadata, " +"som passer for det angivne glob." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a user " +"with the specified username. If openid is enabled, an openid can also be put " +"here." +msgstr "" +"\"`user(brugernavn)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en bruger " +"med det angivne brugernavn. Hvis openid er aktiveret, kan en openid også " +"bruges her." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the " +"wiki admins." +msgstr "" +"\"`admin()`\" - tester hvorvidt en ændring foretages af en af wiki-" +"administratorerne." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the " +"specified IP address." +msgstr "" +"\"`ip(adresse)`\" - tester hvorvidt en ændring foretages fra den angivne IP-" +"adresse." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to a " +"page matching the specified glob" +msgstr "" +"\"`postcomment(glob)`\" - passer kun når kommentarer er blevet indsendt " +"til en side som passer for det angivne glob" + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, to match all pages in a blog that link to the page about music " +"and were written in 2005:" +msgstr "" +"For eksempelvis at passe for alle sider i en blog som henviser til en side " +"om musik og som blev skrevet i 2005:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n" +msgstr "\tblog/* and link(musik) and creation_year(2005)\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages " +"that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when " +"you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page " +"to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and " +"SandBox\", since no page can match both expressions." +msgstr "" +"Bemærk brugen af \"and\" i eksemplet ovenfor (\"and\" betyder \"og\" på " +"engelsk), som betyder at kun sider der passer for hvert af de tre udtryk " +"passer for det hele. Brug \"and\" når du vil kombinere udtryk på den måde; " +"\"or\" når det er nok for en side at den passer for ét udtryk. Bemærk at det " +"ikke giver mening at sige \"index and SandBox\", da ingen sider kan passe " +"for begge udtryk." + +#. type: Plain text +msgid "" +"More complex expressions can also be created, by using parentheses for " +"grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either " +"of two tags, use:" +msgstr "" +"Mere komplekse udtryk kan dannes ved at gruppere med paranteser. Eksempelvis " +"passer dette for sider i en blog som er mærket af med en af to mærkater:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n" +msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames " +"of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will " +"not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the " +"directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For " +"example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"." +msgstr "" +"Bemærk at PageSpecs for sidenavne afstemmes som de absolutte filnavne for " +"siderne i wikien, så et pagespec \"foo\" brugt på siden \"a/b\" vil ikke " +"passe for siderne navngivet \"a/foo\" eller \"a/b/foo\". For at afstemme " +"relativt til samme mappe som siden der indeholder pagespec'et kan du bruge " +"\"./\". Eksempelvis passer \"./foo\" på siden \"a/b\" for siden \"a/foo\"." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po new file mode 100644 index 000000000..6f3d28632 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.da.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n" +" then=\"This wiki has attachments **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has attachments **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n" +" then=\"Denne wiki har vedhæftninger **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har vedhæftninger **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If attachments are enabled, the wiki admin can control what types of " +"attachments will be accepted, via the `allowed_attachments` configuration " +"setting." +msgstr "" +"Hvis vedhæftninger er aktiveret, kan wiki-administratoren styre hvilke typer " +"vedhæftninger der vil blive accepteret gennem opsætningsindstillingen " +"`allowed_attachments`." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, to limit arbitrary files to 50 kilobytes, but allow larger mp3 " +"files to be uploaded by joey into a specific directory, and check all " +"attachments for viruses, something like this could be used:" +msgstr "" +"Som eksempel, for at begrænse vilkårlige filer til 50 kilobytes, men tillade " +"større mp3-filer at blive lagt op af joey til en bestemt mappe, og checke " +"alle vedhæftninger for vira, kunne noget i stil med dette bruges:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n" +msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded with the following " +"additional tests:" +msgstr "" +"Den normale [[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks er udvidet med følgende yderligere " +"tests:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`maxsize(size)`\" - tests whether the attachment is no larger than the " +"specified size. The size defaults to being in bytes, but \"kb\", \"mb\", \"gb" +"\" etc can be used to specify the units." +msgstr "" +"\"`maxsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt vedhæftningen højst fylder den " +"angivne størrelse. Størrelsen angives som standard i bytes, men \"kb\", \"mb" +"\", \"gb\" osv. kan bruges til at angive enheder." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`minsize(size)`\" - tests whether the attachment is no smaller than the " +"specified size." +msgstr "" +"\"`minsize(størrelse)`\" - tester hvorvidt størrelsen mindst fylder den " +"angivne størrelse." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`ispage()`\" - tests whether the attachment will be treated by ikiwiki as " +"a wiki page. (Ie, if it has an extension of \".mdwn\", or of any other " +"enabled page format)." +msgstr "" +"\"`ispage()`\" - tester hvorvidt vedhæftningen bliver håndteret af ikiwiki " +"som en wikiside. (altså om den har endelsen \".mdwn\", eller et hvilket som " +"helst andet aktiveret sideformat)." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" So, if you don't want to allow wiki pages to be uploaded as attachments,\n" +" use `!ispage()` ; if you only want to allow wiki pages to be uploaded\n" +" as attachments, use `ispage()`.\n" +msgstr "" +" Derfor, hvis du ikke vil tillade wikisider at blive lagt op som vedhæftninger,\n" +" så brug `!ispage()` ; hvis du kun vil tillade wikisider at blive lagt op som\n" +" vedhæftninger, så brug `ispage()`.\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checks the MIME type of the attachment. You can " +"include a glob in the type, for example `mimetype(image/*)`." +msgstr "" +"\"`mimetype(foo/bar)`\" - checker MIME-typen for vedhæftningen. Du kan " +"angive et glob som type, eksampelvis `mimetype(image/*)`." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\"`virusfree()`\" - checks the attachment with an antiviral program." +msgstr "\"`virusfree()`\" - checker vedhæftningen med et antivirusprogram." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po new file mode 100644 index 000000000..b719d25fe --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/po.da.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/po page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 11:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-20 11:41+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(po)\"\n" +" then=\"This wiki has po support **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has po support **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(po)\"\n" +" then=\"Denne wiki har oversættelser **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har oversættelser **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If the [[!iki plugins/po desc=po]] plugin is enabled, the regular [[ikiwiki/" +"PageSpec]] syntax is expanded with the following additional tests that can " +"be used to improve user navigation in a multi-lingual wiki:" +msgstr "" +"Hvis udvidelsen [[!iki plugins/po desc=po]] er aktiveret er den normale " +"[[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks udvidet med følgende yderligere tests som kan " +"bruges til at forbedre brugernavigation i en flersproget wiki:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`lang(LL)`\" - tests whether a page is written in the language specified " +"as a ISO639-1 (two-letter) language code." +msgstr "" +"\"`lang(LL)`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i sproget angivet som en " +"ISO639-1 (to-bogstavs) sprogkode." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"\"`currentlang()`\" - tests whether a page is written in the same language " +"as the current page." +msgstr "" +"\"`currentlang()`\" - tester hvorvidt en side er skrevet i samme sprog som " +"den nuværende side." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that every non-po page is considered to be written in " +"`po_master_language`, as specified in `ikiwiki.setup`." +msgstr "" +"Bemærk at enhver ikke-po side antages at være skrevet i " +"`po_master_language`, som angivet i `ikiwiki.setup`." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po new file mode 100644 index 000000000..4eee72835 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/preprocessordirective.da.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/preprocessordirective page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n" +msgstr "[[!meta redir=ikiwiki/directive delay=10]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This page has moved to [[ikiwiki/directive|ikiwiki/directive]]. Please " +"update your links, as this redirection page will be removed in a future " +"ikiwiki release." +msgstr "" +"Denne side er flyttet til [[ikiwiki/directive|ikiwiki/directive]]. Opdatér " +"dine henvisninger, da denne omdirigeringsside bliver fjernet i en fremtidig " +"udgave af ikiwiki." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po new file mode 100644 index 000000000..3d65812ca --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(search)\"\n" +"then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n" +"else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(search)\"\n" +"then=\"Denne wiki har søgning **aktiveret**.\"\n" +"else=\"Denne wiki har søgning **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as " +"you'd expect. There are a few special things you can do to constuct more " +"powerful searches." +msgstr "" +"Hvis søgning er aktiveret, kan du angive søgeudtryk i søgefeltet, som du " +"ville forvente. Der er et par specielle ting du kan gøre for at konstruere " +"mere effektive søgninger." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes." +msgstr "" +"Put gåseøjne omkring nogle ord for at søge efter dem som én formulering." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions." +msgstr "" +"`AND` kan bruges til at søge efter dokumenter som indeholder to udtryk." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`OR` can be used to search for documents containing either one of two " +"expressions." +msgstr "" +"`OR` kan bruges ti at søge efter dokumenter som indeholder ethvert af to " +"udtryk." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For " +"example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\"" +msgstr "" +"Parenteser kan bruges til at opbygge komplicerede søgeformuleringer. " +"Eksempelvis \"(foo AND bar) OR (mig AND dig)\"" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results. " +"For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"." +msgstr "" +"Put \"-\" foran et søgeudtryk for at undgå det blandt resultaterne. " +"Eksempelvis vil \"-discussion\" udelade \"discussion\"." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"." +msgstr "Brug \"title:foo\" til at søge efter en side med en given titel." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"." +msgstr "" +"Brug \"link:bar\" til at søge efter sider som indeholder henvisning til \"bar" +"\"." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po new file mode 100644 index 000000000..09343501b --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage.da.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"ikiwiki supports placing pages in a directory hierarchy. For example, this " +"page, [[SubPage]] has some related pages placed under it, like [[SubPage/" +"LinkingRules]]. This is a useful way to add some order to your wiki rather " +"than just having a great big directory full of pages." +msgstr "" +"ikiwiki understøtter placering af sider i et mappehierarki. Eksempelvis har " +"denne side, [[UnderSide|SubPage]], nogle relaterede sider placeret under " +"sig, bl.a. [[HenvisningsRegler|SubPage/LinkingRules]]. dette er en praktisk " +"måde at bringe orden i din wiki fremfor blot at have een stor mappe fuld af " +"sider." + +#. type: Plain text +msgid "" +"To add a SubPage, just make a subdirectory and put pages in it. For example, " +"this page is SubPage.mdwn in this wiki's source, and there is also a SubPage " +"subdirectory, which contains SubPage/LinkingRules.mdwn. Subpages can be " +"nested as deeply as you'd like." +msgstr "" +"En [[UnderSide|SubPage]] oprettes ved blot at oprette undermappen og tilføje " +"sider til den. Denne side er eksempelvis SubPage.mdwn i kildekoden til denne " +"wiki, og der er også en SubPage undermappe, som indeholder SubPage/" +"LinkingRules.mdwn. Undersider kan nedarves så dybt du har lyst." + +#. type: Plain text +msgid "Linking to and from a SubPage is explained in [[LinkingRules]]." +msgstr "" +"Henvisninger til og fra en [[UnderSide||SubPage]] er forklaret under " +"[[HenvisningsRegler||LinkingRules]]." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po new file mode 100644 index 000000000..01f854b94 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules.da.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Danish translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To link to or from a [[SubPage]], you can normally use a regular " +"[[WikiLink]] that does not contain the name of the parent directory of the " +"[[SubPage]]. Ikiwiki descends the directory hierarchy looking for a page " +"that matches your link." +msgstr "" +"For at henvise til eller fra en [[underside|SubPage]] kan du normalt bruge " +"en almindelig normal [[WikiLink]] som ikke indeholder navnet på den " +"overliggende mappe til [[undersiden|SubPage]]. Ikiwiki gennemgår " +"mappehierarkiet og kigger efter en side som passer til din henvisning." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, if FooBar/SubPage links to \"OtherPage\", ikiwiki will first " +"prefer pointing the link to FooBar/SubPage/OtherPage if it exists, next to " +"FooBar/OtherPage and finally to OtherPage in the root of the wiki." +msgstr "" +"Hvis eksempelvis FooBar/UnderSide henviser til \"EnAndenSide\", vil ikiwiki " +"først foretrække at knytte henvisningen til FooBar/UnderSide/EnAndenSide " +"hvis den eksisterer, så til FooBar/EnAndenSide og til sidst til EnAndenSide " +"i roden af wikien." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that this means that if a link on FooBar/SomePage to \"OtherPage\" " +"currently links to OtherPage, in the root of the wiki, and FooBar/OtherPage " +"is created, the link will _change_ to point to FooBar/OtherPage. On the " +"other hand, a link from BazBar to \"OtherPage\" would be unchanged by this " +"creation of a [[SubPage]] of FooBar." +msgstr "" +"Bemærk at dette betyder, at hvis en henvisning fra FooBar/EnSide til " +"\"EnAndenSide\" i øjeblikket henviser til EnAndenSide i roden af wikien, og " +"FooBar/EnAndenSide oprettes, så vil henvisningen blive _ændret_ til at pege " +"på FooBar/EnAndenSide. Omvendt vil en henvisning fra BazBar til \"EnAndenSide" +"\" ikke blive berørt af oprettelsen af en [[underside|SubPage]] til FooBar." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/" +"OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only " +"way to link to an unrelated [[SubPage]]." +msgstr "" +"Du kan også angive en henvisning som indeholder et mappenavn, lissom " +"\"FooBar/EnAndenSide\", for mere nøjagtigt at angive hvilken side der " +"henvises til. Kun på den måde kan du henvise til en anden sides [[underside|" +"SubPage]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can use this to, for example, to link from BazBar to \"FooBar/SubPage\", " +"or from BazBar/SubPage to \"FooBar/SubPage\"." +msgstr "" +"Du kan bruge dette til eksempelvis at henvise fra BazBar til \"FooBar/" +"UnderSide\", eller fra BazBar/UnderSide til \"FooBar/UnderSide\"." + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page " +"to link to, when there are multiple pages with similar names and the link " +"goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage" +"\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, " +"even if there is a \"FooBar/OtherPage\"." +msgstr "" +"Du kan også bruge \"/\" i begyndelsen af en henvisning, til at angive " +"nøjagtigt hvilken side der henvises til, når der er flere mulige sider med " +"lignende navne og henvisningen ender forkert som standard. Eksempelvis vil " +"en henvisning fra \"FooBar/UnderSide\" til \"/EnAndenSide\" henvise til " +"\"EnAndenSide\" i roden af wikien, selvom der er en \"FooBar/EnAndenSide\"." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, if the wiki is configured with a userdir, you can link to pages within " +"the userdir without specifying a path to them. This is to allow for easy " +"linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are " +"checked for last of all." +msgstr "" +"Desuden kan du, hvis wikien er opsat med \"userdir\", henvise til sider " +"under hjemmemapper uden at angive en sti til dem. Dette er for at tillade " +"enkel henvisning til en brugers side i hjemmemappen, som signatur ved en " +"kommentar. Sådanne henvisninger prøves allersidst." diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po new file mode 100644 index 000000000..8c565844f --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/wikilink.da.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Danish translation of wikilink page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"WikiLinks provide easy linking between pages of the wiki. To create a " +"[[WikiLink]], just put the name of the page to link to in double brackets. " +"For example `\\[[WikiLink]]`." +msgstr "" +"WikiLinks gør det muligt enkelt at lave henvisninger (linke) mellem sider i\n" +"wikien. Opret en [[WikiLink]] ved at skrive siden du vil henvise til med\n" +"dobbelte klammer omkring. Ekempelvis `\\[[WikiLink]]`.\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you ever need to write something like `\\[[WikiLink]]` without creating a " +"wikilink, just prefix it with a `\\`, like `\\\\[[WikiLink]]`." +msgstr "" +"Hvis du vil skrive noget i stil med `\\[[WikiLink]]` uden at det skal blive " +"til en wikilink, så put en `\\` (backslash) foran, som i `\\\\[[WikiLink]]`." + +#. type: Plain text +msgid "" +"There are some special [[SubPage/LinkingRules]] that come into play when " +"linking between [[SubPages|SubPage]]." +msgstr "" +"Specielle [[henvisningsregler|SubPage/LinkingRules]] træder i kraft når der " +"henvises på tværs af [[undersider|SubPage]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, if the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be " +"displayed inline on the page." +msgstr "" +"Desuden, hvis filen der henvises til med en WikiLink ligner et billede, vil " +"det blive vist indlejret i siden." + +#. type: Plain text +msgid "" +"WikiLinks are matched with page names in a case-insensitive manner, so you " +"don't need to worry about getting the case the same, and can capitalise " +"links at the start of a sentence, and so on." +msgstr "" +"WikiLinks knyttes til sidenavne uden skelen til store og små bogstaver, så " +"du behøver ikke at bekymre dig om dette, og kan anvende stort " +"begyndelsesbogstav i begyndelsen af en sætning o.l." + +#. type: Plain text +msgid "" +"It's also possible to write a WikiLink that uses something other than the " +"page name as the link text. For example `\\[[foo_bar|SandBox]]` links to the " +"SandBox page, but the link will appear like this: [[foo_bar|SandBox]]." +msgstr "" +"Det er også muligt at skrive en WikiLink som bruger noget andet end " +"sidenavnet som henvisningstekst. Eksempelvis henviser `\\[[foo_bar|SandBox]]" +"` til sandkassen, men henvisningen fremstår som her: [[foo_bar|SandBox]]." + +#. type: Plain text +msgid "" +"To link to an anchor inside a page, you can use something like `" +"\\[[WikiLink#foo]]` ." +msgstr "" +"For at henvise til et anker inde på en side, kan du bruge noget i stil med `" +"\\[[WikiLink#foo]]` ." + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Directives and WikiLinks" +msgstr "Direktiver og wikilinks" + +#. type: Plain text +msgid "" +"ikiwiki has two syntaxes for [[directives|directive]]. The older syntax " +"used spaces to distinguish between directives and wikilinks; as a result, " +"with that syntax in use, you cannot use spaces in WikiLinks, and must " +"replace spaces with underscores. The newer syntax, enabled with the " +"`prefix_directives` option in an ikiwiki setup file, prefixes directives " +"with `!`, and thus does not prevent links with spaces. Future versions of " +"ikiwiki will turn this option on by default." +msgstr "" +"ikiwiki har to syntakser til [[direktiver|directive]]. Den ældre syntaks " +"brugte mellemrum til at skelne mellem direktiver og wikilinks; det medfører, " +"at når den syntaks anvendes kan du ikke bruge mellemrum i WikiLinks, og må " +"erstatte mellemrum med understregning. Den nyere syntaks, aktiveret med " +"valget `prefix_directives` i en ikiwiki-opsætningsfil, sætter `!` foran " +"direktiver, og forhindrer derfor ikke henvisninger med mellemrum. Fremtidige " +"versioner af ikiwiki vil aktivere dette valg som standard." diff --git a/po/underlays/basewiki/index.da.po b/po/underlays/basewiki/index.da.po new file mode 100644 index 000000000..8835e9b99 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/index.da.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Danish translation of basewiki/index page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "Welcome to your new wiki." +msgstr "Velkommen til din nye wiki." + +#. type: Plain text +msgid "All wikis are supposed to have a [[SandBox]], so this one does too." +msgstr "" +"Alle wikier forventes at have en [[SandKasse|SandBox]], så det har denne " +"også." + +#. type: Plain text +msgid "This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)." +msgstr "Denne wiki er drevet af [ikiwiki](http://ikiwiki.info/)." diff --git a/po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po b/po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po new file mode 100644 index 000000000..1db466aff --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/recentchanges.da.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of basewiki/recentchanges page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(meta)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta title=\"RecentChanges\"]]\n" +msgstr "[[!meta title=\"SenesteÆndringer\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "Recent changes to this wiki:" +msgstr "Seneste ændringer til denne wiki:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!inline pages=\"internal(recentchanges/change_*) and !*/Discussion\" \n" +"template=recentchanges show=0]]\n" +msgstr "" +"[[!inline pages=\"internal(recentchanges/change_*) and !*/Discussion\" \n" +"template=recentchanges show=0]]\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/sandbox.da.po b/po/underlays/basewiki/sandbox.da.po new file mode 100644 index 000000000..7930e512d --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/sandbox.da.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Danish translation of basewiki/sandbox page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This is the SandBox, a page anyone can edit to learn how to use the wiki." +msgstr "" +"Dette er [[SandKassen|SandBox]], en side som hvem som helst kan redigere for " +"at lære hvordan en wiki bruges." + +#. type: Plain text +msgid "Here's a paragraph." +msgstr "Her er et afsnit." + +#. type: Plain text +msgid "Here's another one with *emphasised* text." +msgstr "her er et andet afsnit med *fremhævet* tekst." + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "Header" +msgstr "Overskrift" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Subheader" +msgstr "Underoverskrift" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"> This is a blockquote.\n" +">\n" +"> This is the first level of quoting.\n" +">\n" +"> > This is nested blockquote.\n" +">\n" +"> Back to the first level.\n" +msgstr "" +"> Dette er et citat-område\n" +">\n" +"> Dette er første niveau citering.\n" +">\n" +"> > Dette er et indlejret citat-område.\n" +">\n" +"> Tilbage til det første niveau.\n" + +#. type: Plain text +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummereret liste" + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "First item." +msgstr "Første emne." + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "Another." +msgstr "Et andet." + +#. type: Bullet: '1. ' +msgid "And another.." +msgstr "Og et andet.." + +#. type: Plain text +msgid "Bulleted list" +msgstr "Unummereret liste" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "*item*" +msgstr "*emne*" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "item" +msgstr "emne" + +#. type: Plain text +msgid "[[ikiwiki/WikiLink]]" +msgstr "[[ikiwiki/WikiLink]]" diff --git a/po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po b/po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po new file mode 100644 index 000000000..f6907d9e4 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/shortcuts.da.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Danish translation of shortcuts page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n" +" then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n" +" else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n" +" then=\"Denne wiki har genveje **aktiveret**.\"\n" +" else=\"Denne wiki har genveje **deaktiveret**.\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "Some examples of using shortcuts include:" +msgstr "Nogle eksempler på brug af genveje:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!google foo]]\n" +"\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n" +"\t\\[[!debbug 12345]]\n" +"\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n" +msgstr "" +"\t\\[[!google foo]]\n" +"\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n" +"\t\\[[!debbug 12345]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports." +msgstr "Denne side styrer hvilke genveje wikien understøtter." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc=" +"\"debian-%s@lists.debian.org\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc=" +"\"debian-%s@lists.debian.org\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]" +msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s" +"\"]]" +msgstr "" +"[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s" +"\"]]" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n" +" * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or `\\[[!debss package/version]]`. See http://snapshot.debian.net for details.\n" +"* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n" +"* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n" +"* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n" +msgstr "" +"* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n" +" * Brug: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, eller `\\[[!debss package/version]]`. Se http://snapshot.debian.net for detaljer.\n" +"* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n" +"* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n" +"* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n" +"* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, " +"\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after url-" +"encoding it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded text. The " +"optional `desc` parameter controls the description of the link." +msgstr "" +"Tilføj en ny genvej med [[direktivet|ikiwiki/directive]] `shortcut`. I URLen " +"erstattes \"%s\" med teksten overdraget til den navngivne genvej, efter URL-" +"omkodning af den, og '%S' erstattes med den rå, ukodede tekst. Den valgfri " +"`desc`-parameter styrer beskrivelsen af henvisningen." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Remember that the `name` you give the shortcut will become a new [[ikiwiki/" +"directive]]. Avoid using a `name` that conflicts with an existing " +"directive. These directives also accept a `desc` parameter that will " +"override the one provided at definition time." +msgstr "" +"Husk at `name`-parameteren som du tildeler genvejen bliver et nyt [[direktiv|" +"ikiwiki/directive]]. Undgå et navn som er i strid med et eksisterende " +"direktiv. Disse direktiver accepterer også en `desc`-parameter som vil " +"overskygge den der blev angivet ved definitionen." + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you come up with a shortcut that you think others might find useful, " +"consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki ikiwiki]" +"(http://ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki will " +"include your shortcut in the standard underlay." +msgstr "" +"Hvis du finder på en genvej som du mener andre kunne få glæde af også, kan " +"du overveje at bidrage med den til [shortcuts-siden på ikiwiki ikiwikien]" +"(http://ikiwiki.info/shortcuts/), så fremtidige versioner af ikiwiki " +"inkluderer din genvej i standardunderlaget." diff --git a/po/underlays/basewiki/templates.da.po b/po/underlays/basewiki/templates.da.po new file mode 100644 index 000000000..22f9500e8 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/templates.da.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# Danish translation of templates page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(template)\"\n" +"then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n" +"else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n" +"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(template)\"\n" +"then=\"Denne wiki har skabeloner **aktiveret**.\"\n" +"else=\"Denne wiki har skabeloner **deaktiveret**.\" ]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the " +"wiki." +msgstr "Skabeloner er filer som kan blive udfyldt og indsat på sider i wikien." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:" +msgstr "" +"Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne wiki:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" +"sort=title template=titlepage]]\n" +msgstr "" +"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" +"sort=title template=titlepage]]\n" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Using a template" +msgstr "Brug af skabelon" + +#. type: Plain text +msgid "Using a template works like this:" +msgstr "En skabelon bruges som her:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the " +"specified value, and inserts the result into the page." +msgstr "" +"Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den " +"angivne værdi og indsætte resultatet på siden." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki " +"page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be " +"included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for " +"large chunks of marked up text to be embedded into a template:" +msgstr "" +"Generelt kan en værdi indeholde enhver opmærkning som ville være tilladt på " +"wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien tillader endda at " +"bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-citerede værdier " +"tillader dette indlejring af store klumper af opmærket tekst i skabelonen:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n" +msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"grøn\" age=8 notes=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "\\[[Charley]]'s sister." +msgstr "\\[[Charley]]'s søster." + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\"" +msgstr "\"Jeg vil være en astronaut når jeg bliver stor.\"" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Really 8 and a half." +msgstr "Egentligt 8 og et halvt." + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Creating a template" +msgstr "Oprettelse af skabelon" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a template, simply add a template directive to a page, and the " +"page will provide a link that can be used to create the template. The " +"template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory " +"inside the source directory of the wiki." +msgstr "" +"Opret en skabelon ved simpelthen at tilføje skabelon-direktivet til en side, " +"så vil siden vise en henvisning som kan bruges til at oprette skabelonen. " +"Skabelonen er en normal wikiside, placeret i `templates/` undermappen indeni " +"wikiens kildemappe." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl " +"module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its " +"documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few " +"things:" +msgstr "" +"Skabelonen bruger samme syntax som perl-modulet [[!cpan HTML::Template]] som " +"giver mulighed for at lave ret komplekse ting. Læs dokumentationen for den " +"fulde syntaks, men alt hvad du reelt behøver at vide er nogle få ting:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Each parameter you pass to the template directive will generate a template " +"variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME." +msgstr "" +"Ethvert parameter du angiver til skabelondirektivet vil danne en " +"skabelonvariabel. Der er også nogle foruddefinerede variable som PAGE og " +"BASENAME." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup in " +"the value will first be converted to html." +msgstr "" +"Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel. Wiki-" +"opmærkning i værdien bliver først konverteret til html." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to " +"html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`." +msgstr "" +"Brug `<TMPL_VAR raw_variabel>` til at indsætte den rå værdi af en variabel, " +"med wiki-opmærkning endnu ikke konverteret til html." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF " +"NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`." +msgstr "" +"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF NAME=" +"\"variabel\">tekst</TMPL_IF>`." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use " +"`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`" +msgstr "" +"Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med " +"`<TMPL_IF NAME=\"variabel\">tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`" + +#. type: Plain text +msgid "Here's a sample template:" +msgstr "" +"Her er et eksempel på en skabelon (det anbefales at bruge engelske " +"variabelnavne for at undgå problemer med æøå og andre specialtegn):" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" <span class=\"infobox\">\n" +" Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n" +" Age: <TMPL_VAR age><br />\n" +" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n" +" Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n" +" <TMPL_ELSE>\n" +" No favorite color.<br />\n" +" </TMPL_IF>\n" +" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n" +" <hr />\n" +" <TMPL_VAR notes>\n" +" </TMPL_IF>\n" +" </span>\n" +msgstr "" +" <span class=\"infobox\">\n" +" Navn: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n" +" Alder: <TMPL_VAR age><br />\n" +" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n" +" Favoritfarve: <TMPL_VAR color><br />\n" +" <TMPL_ELSE>\n" +" Ingen favoritfarve.<br />\n" +" </TMPL_IF>\n" +" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n" +" <hr />\n" +" <TMPL_VAR notes>\n" +" </TMPL_IF>\n" +" </span>\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The filled out template will be formatted the same as the rest of the page " +"that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki " +"markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as " +"backlinks to the page that uses the template." +msgstr "" +"Den udfyldte skabelon vil blive formateret som resten af siden den er " +"inkluderet i, så du kan medtage WikiLinks og alle andre former for wiki- " +"opmærkning i skabelonen. Bemærk dog at sådanne WikiLinks ikke vil dukke op " +"som krydshenvisninger (backlinks) til den side som anvender skabelonen." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This " +"ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki " +"markup, it's not converted to html before being processed as a [[ikiwiki/" +"WikiLink]]." +msgstr "" +"Bemærk brugen af \"raw_name\" indeni [[ikiwiki/WikiLink]]-generatoren. Dette " +"sikrer at hvor navnet indeholder noget som måske kan fejltolkes som wiki-" +"opmærkning, bliver det ikke konverteret til html før det er blevet behandlet " +"som en [[ikiwiki/WikiLink]]." diff --git a/po/underlays/basewiki/templates/note.da.po b/po/underlays/basewiki/templates/note.da.po new file mode 100644 index 000000000..f748dbe4d --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/templates/note.da.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Danish translation of basewiki/templates/note page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"<div class=\"notebox\">\n" +"<TMPL_VAR text>\n" +"</div>\n" +"<TMPL_UNLESS NAME=\"text\">\n" +"Use this template to insert a note into a page. The note will be styled to\n" +"float to the right of other text on the page. This template has one\n" +"parameter:\n" +"<ul>\n" +"<li>`text` - the text to display in the note\n" +"</ul>\n" +"</TMPL_UNLESS>\n" +msgstr "" +"<div class=\"notebox\">\n" +"<TMPL_VAR text>\n" +"</div>\n" +"<TMPL_UNLESS NAME=\"text\">\n" +"Brug denne skabelon til at indsætte en note på en side. Noten vil blive\n" +"udsmykket til at flyde til højre for den øvrige tekst på siden. Denne\n" +"skabelon har et parameter:\n" +"<ul>\n" +"<li>`text` - teksten som vises i noten\n" +"</ul>\n" +"</TMPL_UNLESS>\n" diff --git a/po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po b/po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po new file mode 100644 index 000000000..f7660152f --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/templates/popup.da.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Danish translation of basewiki/templates/popup page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"<TMPL_UNLESS NAME=\"mouseover\">\n" +"Use this template to create a popup window that is displayed when the mouse\n" +"is over part of the page. This template has two parameters:\n" +"<ul>\n" +"<li>`mouseover` - This is the text or other content that triggers the\n" +"popup.\n" +"<li>`popup` - This should be the content of the popup window. It can be\n" +"anything, even images or a whole little wiki page, but should not be too\n" +"large for good usability.\n" +"</ul>\n" +"Note that browsers that do not support the CSS will display the popup\n" +"inline in the page, inside square brackets.\n" +"</TMPL_UNLESS>\n" +"<span class=\"popup\"><TMPL_VAR mouseover>\n" +"<span class=\"paren\">[</span><span class=\"balloon\"><TMPL_VAR popup></span><span class=\"paren\">]</span>\n" +"</span>\n" +msgstr "" +"<TMPL_UNLESS NAME=\"mouseover\">\n" +"Brug denne skabelon til at lave et popup-vindue som vises når musemarkøren er\n" +"henover en del af siden. Denne skabelon har to parametre:\n" +"<ul>\n" +"<li>`mouseover` - Dette er teksten eller andet indhold som udløser popup'en.\n" +"<li>`popup` - Her angives indeholdet af popup-vinduet. Det kan være hvad som\n" +"helst, endda billeder eller hele små wikisider, men bør ikke være for stort af\n" +"hensyn til brugervenligheden.\n" +"</ul>\n" +"Bemærk at browsere som ikke understøtter CSS-koden vil vise popup'en indlejret\n" +"på siden, indenfor lodrette klammer.\n" +"</TMPL_UNLESS>\n" +"<span class=\"popup\"><TMPL_VAR mouseover>\n" +"<span class=\"paren\">[</span><span class=\"balloon\"><TMPL_VAR popup></span><span class=\"paren\">]</span>\n" +"</span>\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/aggregate.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/aggregate.da.po new file mode 100644 index 000000000..e3ff8f3c7 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/aggregate.da.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/aggregrate page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `aggregate` directive is supplied by the [[!iki plugins/aggregate " +"desc=aggregate]] plugin. This plugin requires extra setup, specifically, a " +"cron job. See the plugin's documentation for details." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows content from other feeds to be aggregated into the " +"wiki. Aggregate a feed as follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!aggregate name=\"example blog\" dir=\"example\"\n" +"\tfeedurl=\"http://example.com/index.rss\"\n" +"\turl=\"http://example.com/\" updateinterval=\"15\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!aggregate name=\"eksempel blog\" dir=\"eksempel\"\n" +"\tfeedurl=\"http://eksempel.dk/index.rss\"\n" +"\turl=\"http://eksempel.dk/\" updateinterval=\"15\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"That example aggregates posts from the specified RSS feed, updating no more " +"frequently than once every 15 minutes (though possibly less frequently, if " +"the cron job runs less frequently than that), and puts a page per post under " +"the example/ directory in the wiki." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can then use ikiwiki's [[inline]] directive to create a blog of one or " +"more aggregated feeds. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"internal(example/*)\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"internal(eksempel/*)\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note the use of `internal()` in the [[ikiwiki/PageSpec]] to match aggregated " +"pages. By default, aggregated pages are internal pages, which prevents them " +"from showing up directly in the wiki, and so this special [[PageSpec]] is " +"needed to match them." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "usage" +msgstr "brug" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Here are descriptions of all the supported parameters to the `aggregate` " +"directive:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`name` - A name for the feed. Each feed must have a unique name. Required." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`url` - The url to the web page for the feed that's being aggregated. " +"Required." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`dir` - The directory in the wiki where pages should be saved. Optional, if " +"not specified, the directory is based on the name of the feed." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`feedurl` - The url to the feed. Optional, if it's not specified ikiwiki " +"will look for feeds on the `url`. RSS and atom feeds are supported." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`updateinterval` - How often to check for new posts, in minutes. Default is " +"15 minutes." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`expireage` - Expire old items from this feed if they are older than a " +"specified number of days. Default is to never expire on age." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`expirecount` - Expire old items from this feed if there are more than the " +"specified number total. Oldest items will be expired first. Default is to " +"never expire on count." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`tag` - A tag to tag each post from the feed with. A good tag to use is the " +"name of the feed. Can be repeated multiple times. The [[tag]] plugin must be " +"enabled for this to work." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`template` - Template to use for creating the aggregated pages. Defaults to " +"aggregatepost." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that even if you are using subversion or another revision control " +"system, pages created by aggregation will *not* be checked into revision " +"control." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/brokenlinks.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/brokenlinks.da.po new file mode 100644 index 000000000..8d04886ab --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/brokenlinks.da.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/brokenlinks page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `brokenlinks` directive is supplied by the [[!iki plugins/brokenlinks " +"desc=brokenlinks]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive generates a list of broken links on pages in the wiki. This " +"is a useful way to find pages that still need to be written, or links that " +"are written wrong." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying " +"the pages to search for broken links, default is search them all." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Example:" +msgstr "Eksempel:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!brokenlinks pages=\"* and !recentchanges\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!brokenlinks pages=\"* and !recentchanges\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.da.po new file mode 100644 index 000000000..401c813a8 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.da.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/calendar page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `calendar` directive is supplied by the [[!iki plugins/calendar " +"desc=calendar]] plugin. This plugin requires extra setup. See the plugin " +"documentation for details." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive displays a calendar, similar to the typical calendars shown " +"on some blogs." +msgstr "" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "examples" +msgstr "exempler" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!calendar ]]\n" +msgstr "\t\\[[!calendar ]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!calendar type=\"month\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!calendar type=\"month\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!calendar type=\"year\" year=\"2005\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!calendar type=\"year\" year=\"2005\" pages=\"blog/* and !*/Discussion\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The calendar is essentially a fancy front end to archives of previous pages, " +"usually used for blogs. It can produce a calendar for a given month, or a " +"list of months for a given year." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The month format calendar simply links to any page posted on each day of the " +"month. The year format calendar links to archive pages, with names like " +"`archives/2007` (for all of 2007) and `archives/2007/01` (for January, " +"2007). For this to work, you'll need to create these archive pages. They " +"typically use [[inline]] to display or list pages created in the given time " +"frame." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "usage" +msgstr "brug" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`type` - Used to specify the type of calendar wanted. Can be one of \"month" +"\" or \"year\". The default is a month view calendar." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`pages` - Specifies the [[ikiwiki/PageSpec]] of pages to link to from the " +"month calendar. Defaults to \"*\"." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`archivebase` - Configures the base of the archives hierarchy. The default " +"is \"archives\". Note that this default can also be overridden for the whole " +"wiki by setting `archivebase` in ikiwiki's setup file." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`year` - The year for which the calendar is requested. Defaults to the " +"current year." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`month` - The numeric month for which the calendar is requested, in the " +"range 1..12. Used only for the month view calendar, and defaults to the " +"current month." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`week_start_day` - A number, in the range 0..6, which represents the day of " +"the week that the month calendar starts with. 0 is Sunday, 1 is Monday, and " +"so on. Defaults to 0, which is Sunday." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`months_per_row` - In the annual calendar, number of months to place in each " +"row. Defaults to 3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/color.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/color.da.po new file mode 100644 index 000000000..59ba665a9 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/color.da.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/color page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `color` directive is supplied by the [[!iki plugins/color desc=color]] " +"plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive can be used to color a piece of text on a page. It can be " +"used to set the foreground and/or background color of the text." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can use a color name (e.g. `white`) or HTML code (e.g. `#ffffff`) to " +"define colors." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "examples" +msgstr "eksempler" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Here the foreground color is defined as a word, while the background color " +"is defined as a HTML color code:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"White text on red background\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"Hvid tekst på rød baggrund\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The background color is missing, so the text is displayed on default " +"background:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!color foreground=white text=\"White text on default color background\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The foreground is missing, so the text has the default foreground color:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Default color text on red background\"]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/comment.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/comment.da.po new file mode 100644 index 000000000..20cf29963 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/comment.da.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/comment page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `comment` directive is supplied by the [[!iki plugins/comments " +"desc=comments]] plugin, and is used to add a comment to a page. Typically, " +"the directive is the only thing on a comment page, and is filled out by the " +"comment plugin when a user posts a comment." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Example:" +msgstr "Eksempel:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!comment format=mdwn\n" +"\tusername=\"foo\"\n" +"\tsubject=\"Bar\"\n" +"\tdate=\"2009-06-02T19:05:01Z\"\n" +"\tcontent=\"\"\"\n" +msgstr "" +"\t\\[[!comment format=mdwn\n" +"\tusername=\"foo\"\n" +"\tsubject=\"Bar\"\n" +"\tdate=\"2009-06-02T19:05:01Z\"\n" +"\tcontent=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tBlah blah.\n" +"\t\"\"\"\n" +msgstr "" +"\tBlah blah.\n" +"\t\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t]]\n" +msgstr "\t]]\n" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "usage" +msgstr "brug" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The only required parameter is `content`, the others just add or override " +"metadata of the comment." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`content` - Text to display for the comment. Note that [[directives|ikiwiki/" +"directive]] may not be allowed, depending on the configuration of the " +"comment plugin." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`format` - Specifies the markup used for the content." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`subject` - Subject for the comment." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`date` - Date the comment was posted. Can be entered in nearly any format, " +"since it's parsed by [[!cpan TimeDate]]" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`username` - Used to record the username (or OpenID) of a logged in " +"commenter." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`ip` - Can be used to record the IP address of a commenter, if they posted " +"anonymously." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`claimedauthor` - Records the name that the user entered, if anonmous " +"commenters are allowed to enter their (unverified) name." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/copy.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/copy.da.po new file mode 100644 index 000000000..539e809c8 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/copy.da.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/copy page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n" +msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cut.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cut.da.po new file mode 100644 index 000000000..90ca7ed9a --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cut.da.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/cut page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n" +msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po new file mode 100644 index 000000000..7eabf121a --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/cutpaste page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `copy`, `cut` and `paste` directives are supplied by the [[!iki plugins/" +"cutpaste desc=cutpaste]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"With these directives you can store and recall pieces of text in a page:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"`\\[[!cut id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it " +"using the given ID. The text being cut is not included in the output." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "" +"`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it " +"using the given ID. The text being cut *is* included in the output." +msgstr "" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "`\\[[!paste id=name]]` is replaced by the previously memorized text." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The text being cut, copied and pasted can freely include wiki markup, " +"including more calls to cut, copy and paste." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You do not need to memorize the text before using it: a cut directive can " +"follow the paste directive that uses its text. In fact, this is quite " +"useful to postpone big blocks of text like long annotations and have a more " +"natural flow. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n" +"\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n" +"\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n" +"\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n" +"\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t[...some time later...]\n" +msgstr "\t[...noget tid senere...]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t blah blah blah\n" +msgstr "\t blah blah blah\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This can potentially be used to create loops, but ikiwiki is clever and " +"breaks them." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Since you can paste without using double quotes, copy and paste can be used " +"to nest directives that require multiline parameters inside each other:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n" +msgstr "\t [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tmultiline parameter!\n" +msgstr "\tflere linjer lang parameter!\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/edittemplate.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/edittemplate.da.po new file mode 100644 index 000000000..41ca61bfe --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/edittemplate.da.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/edittemplate page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `edittemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/edittemplate " +"desc=edittemplate]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows registering template pages, that provide default " +"content for new pages created using the web frontend. To register a " +"template, insert a [[ikiwiki/directive/template]] directive on some other " +"page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"In the above example, the page named \"bugtemplate\" is registered as a " +"template to be used when any page named \"bugs/*\" is created. To avoid the " +"directive displaying a note about the template being registered, add " +"\"silent=yes\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Often the template page contains a simple skeleton for a particular type of " +"page. For the bug report pages in the above example, it might look something " +"like:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tPackage: \n" +"\tVersion: \n" +"\tReproducible: y/n\n" +"\tDetails:\n" +msgstr "" +"\tPackage: \n" +"\tVersion: \n" +"\tReproducible: y/n\n" +"\tDetails:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"The template page can also contain [[!cpan HTML::Template]] directives,\n" +"similar to other ikiwiki [[templates]]. Currently only one variable is\n" +"set: `<TMPL_VAR name>` is replaced with the name of the page being\n" +"created.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"It's generally not a good idea to put the `edittemplate` directive in the " +"template page itself, since the directive would then be included as part of " +"the template on new pages, which would then in turn be registered as " +"templates. If multiple pages are registered as templates for a new page, an " +"arbitrary one is chosen, so that could get confusing." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.da.po new file mode 100644 index 000000000..20a7e7a46 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.da.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/format page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `format` directive is supplied by the [[!iki plugins/format " +"desc=format]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The directive allows formatting a chunk of text using any available page " +"format. It takes two parameters. First is the type of format to use, ie the " +"extension that would be used for a standalone file of this type. Second is " +"the text to format." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"For example, this will embed an otl outline inside a page using mdwn or some " +"other format:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!format otl \"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!format otl \"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tfoo\n" +"\t\t1\n" +"\t\t2\n" +"\tbar\n" +"\t\t3\n" +"\t\t4\n" +msgstr "" +"\tfoo\n" +"\t\t1\n" +"\t\t2\n" +"\tbar\n" +"\t\t3\n" +"\t\t4\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that if the highlight plugin is enabled, this directive can also be " +"used to display syntax highlighted code. Many languages and formats are " +"supported. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[format perl \"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[format perl \"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\tprint \"hello, world\\n\";\n" +msgstr "\tprint \"hej, verden\\n\";\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/fortune.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/fortune.da.po new file mode 100644 index 000000000..d0b33ce8c --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/fortune.da.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/fortune page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `fortune` directive is supplied by the [[!iki plugins/fortune " +"desc=fortune]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This just uses the `fortune` program to insert a fortune cookie into the " +"page. Usage:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!fortune ]]\n" +msgstr "\t\\[[!fortune ]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/graph.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/graph.da.po new file mode 100644 index 000000000..2ca6e2687 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/graph.da.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/graph page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `graph` directive is supplied by the [[!iki plugins/graphviz " +"desc=graphviz]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows embedding [graphviz](http://www.graphviz.org/) graphs " +"in a page. Example usage:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!graph src=\"a -> b -> c; a -> c;\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!graph src=\"a -> b -> c; a -> c;\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that graphs will only show up in previews if your browser has [[!" +"wikipedia data: URI]] support, or if the same graph already exists on that " +"page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "The `graph` directive supports the following parameters:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "`src` - The graphviz source to render." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "" +"`type` - The type of graph to render: `graph` or `digraph`. Defaults to " +"`digraph`." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "" +"`prog` - The graphviz program to render with: `dot`, `neato`, `fdp`, " +"`twopi`, or `circo`. Defaults to `dot`." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "" +"`height`, `width` - Limit the size of the graph to a given height and width, " +"in inches. You must specify both to limit the size; otherwise, graphviz will " +"choose a size, without any limit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/haiku.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/haiku.da.po new file mode 100644 index 000000000..db8d7e2e3 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/haiku.da.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/haiku page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `haiku` directive is supplied by the [[!iki plugins/haiku desc=haiku]] " +"plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows inserting a randomly generated haiku into a wiki " +"page. Just type:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!haiku hint=\"argument\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!haiku hint=\"argument\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!haiku hint=\"argument test\"]]\n" +msgstr "[[!haiku hint=\"argument test\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The hint parameter can be omitted, it only provides the generator a hint of " +"what to write the haiku about. If no hint is given, it might base it on the " +"page name. Since the vocabulary it knows is very small, many hints won't " +"affect the result at all." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.da.po new file mode 100644 index 000000000..9f66ca8a4 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.da.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Danish translation of if page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `if` directive is supplied by the [[!iki plugins/conditional " +"desc=conditional]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"With this directive, you can make text be conditionally displayed on a " +"page. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n" +"\t then=\"The smiley plugin is enabled :-)\"\n" +"\t else=\"No smiley plugin here..\"]]\n" +msgstr "" +"[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n" +" then=\"Smiley-udvidelsen er aktiveret :-)\"\n" +" else=\"Ingen smiley-udvidelse her...\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If the specified `test` succeeds, the `then` text will be displayed, " +"otherwise the `else` text will be displayed. The `else` part is optional." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `then` and `else` values can include any markup that would be allowed in " +"the wiki page outside the template. Triple-quoting the values even allows " +"quotes to be included." +msgstr "" +"Værdierne `then` og `else` kan indeholde enhver opmærkning som ville være " +"tilladt på wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien " +"tillader endda at bruge citering som del af værdien." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `test` is a [[ikiwiki/PageSpec]]; if it matches any page in the wiki " +"then it succeeds. So you can do things like testing for the existence of a " +"page or pages, testing to see if any pages were created in a given month, " +"and so on." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you want the [[ikiwiki/PageSpec]] to only match against the page that " +"contains the conditional, rather than matching against all pages in the " +"wiki, set the \"all\" parameter to \"no\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"In an `if` directive, the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded " +"with the following additional tests:" +msgstr "" +"I et `if`-direktiv udvides den normale [[ikiwiki/PageSpec]]-syntaks med " +"følgende yderligere tests:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "enabled(plugin)" +msgstr "enabled(udvielse)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Tests whether the specified plugin is enabled.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "sourcepage(glob)" +msgstr "sourcepage(glob)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Tests whether the glob matches the name of the page that contains the\n" +" conditional.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "destpage(glob)" +msgstr "destpage(glob)" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Tests whether the glob matches the name of the page that is being built.\n" +" That might be different than the name of the page that contains the\n" +" conditional, if it's being inlined into another page.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "included()" +msgstr "included()" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Tests whether the page is being included onto another page.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/img.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/img.da.po new file mode 100644 index 000000000..f6a950965 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/img.da.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/img page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `img` directive is supplied by the [[!iki plugins/img desc=img]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This is an image handling directive. While ikiwiki supports inlining full-" +"size images by making a [[ikiwiki/WikiLink]] that points to the image, using " +"this directive you can easily scale down an image for inclusion onto a page, " +"providing a link to a full-size version." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "usage" +msgstr "brug" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!img image1.jpg size=\"200x200\" alt=\"clouds\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!img image1.jpg size=\"200x200\" alt=\"skyer\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The image file will be searched for using the same rules as used to find the " +"file pointed to by a [[ikiwiki/WikiLink]]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `size` parameter is optional, defaulting to full size. Note that the " +"original image's aspect ratio is always preserved, even if this means making " +"the image smaller than the specified size. You can also specify only the " +"width or the height, and the other value will be calculated based on it: " +"\"200x\", \"x200\"" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also pass `alt`, `title`, `class`, `align` and `id` parameters. " +"These are passed through unchanged to the html img tag. If you include a " +"`caption` parameter, the caption will be displayed centered beneath the " +"image." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `link` parameter is used to control whether the scaled down image links " +"to the full size version. By default it does; set \"link=somepage\" to link " +"to another page instead, or \"link=no\" to disable the link, or " +"\"link=http://url\" to link to a given url." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can also set default values that will be applied to all later images on " +"the page, unless overridden. Useful when including many images on a page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!img defaults size=200x200 alt=\"wedding photo\"]]\n" +"\t\\[[!img photo1.jpg]]\n" +"\t\\[[!img photo2.jpg]]\n" +"\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!img defaults size=200x200 alt=\"bryllupsfoto\"]]\n" +"\t\\[[!img photo1.jpg]]\n" +"\t\\[[!img photo2.jpg]]\n" +"\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.da.po new file mode 100644 index 000000000..5641508e2 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.da.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/inline page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `inline` directive is supplied by the [[!iki plugins/inline " +"desc=inline]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This is a directive that allows including one wiki page inside another. The " +"most common use of inlining is generating blogs and RSS or Atom feeds." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Example:" +msgstr "Eksempel:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" show=\"10\" rootpage=\"blog\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" show=\"10\" rootpage=\"blog\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Any pages that match the specified [[PageSpec]] (in the example, any " +"[[SubPage]] of \"blog\") will be part of the blog, and the newest 10 of them " +"will appear in the page. Note that if files that are not pages match the " +"[[PageSpec]], they will be included in the feed using RSS enclosures, which " +"is useful for podcasting." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The optional `rootpage` parameter tells the wiki that new posts to this blog " +"should default to being [[SubPages|SubPage]] of \"blog\", and enables a form " +"at the top of the blog that can be used to add new items." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you want your blog to have an archive page listing every post ever made " +"to it, you can accomplish that like this:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You can even create an automatically generated list of all the pages on the " +"wiki, with the most recently added at the top, like this:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"* and !*/Discussion\" archive=\"yes\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you want to be able to add pages to a given blog feed by tagging them, " +"you can do that too. To tag a page, just make it link to a page or pages " +"that represent its tags. Then use the special `link()` [[PageSpec]] to match " +"all pages that have a given tag:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"link(life)\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"link(livet)\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "Or include some tags and exclude others:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!inline pages=\"link(debian) and !link(social)\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!inline pages=\"link(debian) and !link(venner)\"]]\n" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "usage" +msgstr "brug" + +#. type: Plain text +msgid "" +"There are many parameters you can use with the `inline` directive. These are " +"the commonly used ones:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`pages` - A [[PageSpec]] of the pages to inline." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`show` - Specify the maximum number of matching pages to inline. Default is " +"10, unless archiving, when the default is to show all. Set to 0 to show all " +"matching pages." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`archive` - If set to \"yes\", only list page titles and some metadata, not " +"full contents." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`description` - Sets the description of the rss feed if one is generated. " +"Defaults to the name of the wiki." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`skip` - Specify a number of pages to skip displaying. Can be useful to " +"produce a feed that only shows archived pages." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`postform` - Set to \"yes\" to enable a form to post new pages to a blog." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`postformtext` - Set to specify text that is displayed in a postform." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`rootpage` - Enable the postform, and allows controling where newly posted " +"pages should go, by specifiying the page that they should be a [[SubPage]] " +"of." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Here are some less often needed parameters:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`actions` - If set to \"yes\" add links to the bottom of the inlined pages " +"for editing and discussion (if they would be shown at the top of the page " +"itself)." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`rss` - controls generation of an rss feed. If the wiki is configured to " +"generate rss feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is " +"configured to `allowrss`, set to \"yes\" to enable." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`atom` - controls generation of an atom feed. If the wiki is configured to " +"generate atom feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is " +"configured to `allowatom`, set to \"yes\" to enable." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`feeds` - controls generation of all types of feeds. Set to \"no\" to " +"disable generating any feeds." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`emptyfeeds` - Set to \"no\" to disable generation of empty feeds. Has no " +"effect if `rootpage` or `postform` is set." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`template` - Specifies the template to fill out to display each inlined " +"page. By default the `inlinepage` template is used, while the `archivepage` " +"template is used for archives. Set this parameter to use some other, custom " +"template, such as the `titlepage` template that only shows post titles or " +"the `microblog` template, optimised for microblogging. Note that you should " +"still set `archive=yes` if your custom template does not include the page " +"content." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`raw` - Rather than the default behavior of creating a blog, if raw is set " +"to \"yes\", the page will be included raw, without additional markup around " +"it, as if it were a literal part of the source of the inlining page." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`sort` - Controls how inlined pages are sorted. The default, \"age\" is to " +"sort newest created pages first. Setting it to \"title\" will sort pages by " +"title, and \"mtime\" sorts most recently modified pages first. If [[!cpan " +"Sort::Naturally]] is installed, `sort` can be set to \"title_natural\" to " +"sort by title with numbers treated as such (\"1 2 9 10 20\" instead of \"1 " +"10 2 20 9\")." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in the " +"rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on the " +"page." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for " +"metadata. By default, this also turns off generation of any feeds." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for pages " +"in the blog. The format string is passed to the strftime(3) function." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom " +"feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages " +"matched by that value are included, but some of those can be excluded by " +"specifying a tighter [[PageSpec]] here." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:`), " +"the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the URL of " +"the page containing the `inline` directive." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the " +"feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds. For " +"example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom` and/" +"or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is configured " +"not to use `usedirs`." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, " +"which allows default text for a new page to be specified." +msgstr "" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/linkmap.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/linkmap.da.po new file mode 100644 index 000000000..4c6b02478 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/linkmap.da.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/linkmap page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `linkmap` directive is supplied by the [[!iki plugins/linkmap " +"desc=linkmap]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive uses [graphviz](http://www.graphviz.org/) to generate a graph " +"showing the links between a set of pages in the wiki. Example usage:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!linkmap pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!linkmap pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Only links between mapped pages will be shown; links pointing to or from " +"unmapped pages will be omitted. If the pages to include are not specified, " +"the links between all pages (and other files) in the wiki are mapped. For " +"best results, only a small set of pages should be mapped, since otherwise " +"the map can become very large, unwieldy, and complicated. Also, the map is " +"rebuilt whenever one of the mapped pages is changed, which can make the wiki " +"a bit slow." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Here are descriptions of all the supported parameters to the `linkmap` " +"directive:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`pages` - A [[ikiwiki/PageSpec]] of the pages to map." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`height`, `width` - Limit the size of the map to a given height and width, " +"in inches. Both must be specified for the limiting to take effect, otherwise " +"the map's size is not limited." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/listdirectives.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/listdirectives.da.po new file mode 100644 index 000000000..c0f08b4a6 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/listdirectives.da.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/listdirectives page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `listdirectives` directive is supplied by the [[!iki plugins/" +"listdirectives desc=listdirectives]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive generates a list of available [[directives|ikiwiki/" +"directive]]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!listdirectives]]\n" +msgstr "\t\\[[!listdirectives]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"There is one optional keyword argument, `generated`. Normally the " +"`listdirectives` directive will list all built in directives and directives " +"directly registered by plugins. With this keyword, `listdirectives` will " +"also list directives generated later. For example, all [[shortcuts]] are " +"directives generated in turn by the `shortcut` directive. They will only be " +"listed if the `generated` argument is supplied." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " \\[[!listdirectives generated]]\n" +msgstr " \\[[!listdirectives generated]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This extended list is often quite long, and often contains many undocumented " +"directives." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.da.po new file mode 100644 index 000000000..00caaeb97 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/map.da.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/map page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `map` directive is supplied by the [[!iki plugins/map desc=map]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive generates a hierarchical page map for the wiki. Example usage:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If the pages to include are not specified, all pages (and other files) in " +"the wiki are mapped." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"By default, the names of pages are shown in the map. The `show` parameter " +"can be used to show the titles or descriptions of pages instead (as set by " +"the [[meta]] directive). For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\" show=title]]\n" +msgstr "\t\\[[!map pages=\"* and !blog/* and !*/Discussion\" show=title]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Hint: To limit the map to displaying pages less than a certain level deep, " +"use a [[ikiwiki/PageSpec]] like this: `pages=\"* and !*/*/*\"`" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.da.po new file mode 100644 index 000000000..08fdc9c0a --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.da.po @@ -0,0 +1,363 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/meta page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `meta` directive is supplied by the [[!iki plugins/meta desc=meta]] " +"plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows inserting arbitrary metadata into the source of a " +"page. Enter the metadata as follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!meta field=\"value\"]]\n" +"\t\\[[!meta field=\"value\" param=\"value\" param=\"value\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!meta felt=\"værdi\"]]\n" +"\t\\[[!meta felt=\"værdi\" param=\"værdi\" param=\"værdi\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The first form sets a given field to a given value, while the second form " +"also specifies some additional sub-parameters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The field values are treated as HTML entity-escaped text, so you can include " +"a quote in the text by writing `"` and so on." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Supported fields:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "title" +msgstr "title" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Overrides the title of the page, which is generally the same as the\n" +" page name.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Note that if the title is overridden, a \"title_overridden\" variable will\n" +" be set to a true value in the template; this can be used to format things\n" +" differently in this case.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "license" +msgstr "license" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Specifies a license for the page, for example, \"GPL\". Can contain\n" +" WikiLinks and arbitrary markup.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "copyright" +msgstr "copyright" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Specifies the copyright of the page, for example, \"Copyright 2007 by\n" +" Joey Hess\". Can contain WikiLinks and arbitrary markup.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "author" +msgstr "author" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Specifies the author of a page.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "authorurl" +msgstr "authorurl" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Specifies an url for the author of a page.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "description" +msgstr "description" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Specifies a \"description\" of the page. You could use this to provide\n" +" a summary, for example, to be picked up by the [[map]] directive.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "permalink" +msgstr "permalink" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Specifies a permanent link to the page, if different than the page\n" +" generated by ikiwiki.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "date" +msgstr "date" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Specifies the creation date of the page. The date can be entered in\n" +" nearly any format, since it's parsed by [[!cpan TimeDate]].\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "stylesheet" +msgstr "stylesheet" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Adds a stylesheet to a page. The stylesheet is treated as a wiki link to\n" +" a `.css` file in the wiki, so it cannot be used to add links to external\n" +" stylesheets. Example:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!meta stylesheet=somestyle rel=\"alternate stylesheet\"\n" +"\ttitle=\"somestyle\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!meta stylesheet=somestyle rel=\"alternate stylesheet\"\n" +"\ttitle=\"etstilark\"]]\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "openid" +msgstr "openid" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Adds html <link> tags to perform OpenID delegation to an external\n" +" OpenID server. This lets you use an ikiwiki page as your OpenID.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" By default this will delegate for both `openid` and `openid2`. To only\n" +" delegate for one, add a parameter such as `delegate=openid`.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" An optional `xrds-location`\n" +" parameter lets you specify the location of any [eXtensible Resource\n" +" DescriptorS](http://www.windley.com/archives/2007/05/using_xrds.shtml).\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Example:\n" +msgstr " Eksempel:\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\\\[[!meta openid=\"http://joeyh.myopenid.com/\"\n" +"\tserver=\"http://www.myopenid.com/server\"\n" +"\txrds-location=\"http://www.myopenid.com/xrds?username=joeyh.myopenid.com\"\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\\\[[!meta openid=\"http://joeyh.myopenid.com/\"\n" +"\tserver=\"http://www.myopenid.com/server\"\n" +"\txrds-location=\"http://www.myopenid.com/xrds?username=joeyh.myopenid.com\"\"]]\n" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "link" +msgstr "link" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Specifies a link to another page. This can be used as a way to make the\n" +" wiki treat one page as linking to another without displaying a user-visible\n" +" [[ikiwiki/WikiLink]]:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " \\[[!meta link=otherpage]]\n" +msgstr " \\[[!meta link=enandenside]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " It can also be used to insert a html <link> tag. For example:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " \\[[!meta link=\"http://joeyh.myopenid.com/\" rel=\"openid.delegate\"]]\n" +msgstr " \\[[!meta link=\"http://joeyh.myopenid.com/\" rel=\"openid.delegate\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" However, this latter syntax won't be allowed if the \n" +" [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]] plugin is enabled, since it can be used to\n" +" insert unsafe content.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "redir" +msgstr "redir" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Causes the page to redirect to another page in the wiki.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " \t\\[[!meta redir=otherpage]]\n" +msgstr " \t\\[[!meta redir=otherpage]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Optionally, a delay (in seconds) can be specified. The default is to\n" +" redirect without delay.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " It can also be used to redirect to an external url. For example:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " \t\\[[!meta redir=\"http://example.com/\"]]\n" +msgstr " \t\\[[!meta redir=\"http://eksempel.dk/\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" For both cases, an anchor to jump to inside the destination page may also be\n" +" specified using the common `#ANCHOR` syntax.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "robots" +msgstr "robots" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " Causes the robots meta tag to be written:\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " \\[[!meta robots=\"index, nofollow\"]]\n" +msgstr " \\[[!meta robots=\"index, nofollow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Valid values for the attribute are: \"index\", \"noindex\", \"follow\", and\n" +" \"nofollow\". Multiple comma-separated values are allowed, but obviously only\n" +" some combinations make sense. If there is no robots meta tag, \"index,\n" +" follow\" is used as the default.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid " The value is escaped, but its contents are not otherwise checked.\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "guid" +msgstr "guid" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Specifies a globally unique ID for a page. This guid should be a URI\n" +" (in particular, it can be `urn:uuid:` followed by a UUID, as per\n" +" [[!rfc 4122]]), and it will be used to identify the page's entry in RSS\n" +" and Atom feeds. If not given, the default is to use the page's URL as its\n" +" guid.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" This is mostly useful when a page has moved, to keep the guids for\n" +" pages unchanged and avoid_flooding_aggregators\n" +" (see [[!iki tips/howto_avoid_flooding_aggregators]]).\n" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "updated" +msgstr "updated" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Specifies a fake modification time for a page, to be output into RSS and\n" +" Atom feeds. This is useful to avoid flooding aggregators that sort by\n" +" modification time, like Planet: for instance, when editing an old blog post\n" +" to add tags, you could set `updated` to be one second later than the original\n" +" value. The date/time can be given in any format that\n" +" [[!cpan TimeDate]] can understand, just like the `date` field.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If the field is not one of the above predefined fields, the metadata will be " +"written to the generated html page as a <meta> header. However, this " +"won't be allowed if the [[!iki plugins/htmlscrubber desc=htmlscrubber]] " +"plugin is enabled, since it can be used to insert unsafe content." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/more.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/more.da.po new file mode 100644 index 000000000..a7855d637 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/more.da.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/more page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `more` directive is supplied by the [[!iki plugins/more desc=more]] " +"plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive provides a way to have a \"more\" link on a post in a blog, " +"that leads to the full version of the page. Use it like this:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!more linktext=\"click for more\" text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!more linktext=\"klik for mere\" text=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tThis is the rest of my post. Not intended for people catching up on\n" +"\ttheir blogs at 30,000 feet. Because I like to make things\n" +"\tdifficult.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "If the `linktext` parameter is omitted it defaults to just \"more\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that you can accomplish something similar using a [[toggle]] instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/orphans.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/orphans.da.po new file mode 100644 index 000000000..3e7143457 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/orphans.da.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/orphans page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `orphans` directive is supplied by the [[!iki plugins/orphans " +"desc=orphans]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive generates a list of possibly orphaned pages -- pages that no " +"other page links to. Example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying " +"the pages to check for orphans, default is search them all." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that it takes backlinks into account, but does not count inlining a " +"page as linking to it, so will generally count many blog-type pages as " +"orphans." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagecount.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagecount.da.po new file mode 100644 index 000000000..c404a770b --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagecount.da.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/pagecount page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `pagecount` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagecount " +"desc=pagecount]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "This directive counts pages currently in the wiki. Example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!pagecount pages=\"*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagecount pages=\"*\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying " +"the pages to count, default is to count them all." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagestats.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagestats.da.po new file mode 100644 index 000000000..76474b217 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagestats.da.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/pagestats page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `pagestats` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagestats " +"desc=pagestats]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive can generate stats about how pages link to each other. It can " +"produce either a tag cloud, or a table counting the number of links to each " +"page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Here's how to use it to create a [[tag]] cloud:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "And here's how to create a table of all the pages on the wiki:" +msgstr "Og sådan her dannes en tabel over alle sider i wikien:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagetemplate.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagetemplate.da.po new file mode 100644 index 000000000..0db08355e --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagetemplate.da.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/pagetemplate page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `pagetemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagetemplate " +"desc=pagetemplate]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows a page to be created using a different wikitemplates. " +"The page text is inserted into the template, so the template controls the " +"overall look and feel of the wiki page. This is in contrast to the [[ikiwiki/" +"directive/template]] directive, which allows inserting templates _into_ the " +"body of a page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive can only reference templates that are already installed by " +"the system administrator, typically into the `/usr/share/ikiwiki/templates` " +"directory. Example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!pagetemplate template=\"my_fancy.tmpl\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!pagetemplate template=\"min_smarte.tmpl\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/paste.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/paste.da.po new file mode 100644 index 000000000..6a3f147a2 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/paste.da.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/paste page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n" +msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/cutpaste]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/ping.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/ping.da.po new file mode 100644 index 000000000..991b1f616 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/ping.da.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/ping page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `ping` directive is supplied by the [[!iki plugins/pinger desc=pinger]] " +"plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows ikiwiki to be configured to hit a URL each time it " +"updates the wiki. One way to use this is in conjunction with the [[!iki " +"plugins/pingee desc=pingee]] plugin to set up a loosely coupled mirror " +"network, or a branched version of a wiki. By pinging the mirror or branch " +"each time the main wiki changes, it can be kept up-to-date." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n" +" to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n" +msgstr "" +" \\[[!ping from=\"http://mywiki.com/\"\n" +" to=\"http://otherwiki.com/ikiwiki.cgi?do=ping\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The \"from\" parameter must be identical to the url of the wiki that is " +"doing the pinging. This is used to prevent ping loops." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The \"to\" parameter is the url to ping. The example shows how to ping " +"another ikiwiki instance." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.da.po new file mode 100644 index 000000000..683874972 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.da.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/poll page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `poll` directive is supplied by the [[!iki plugins/poll desc=poll]] " +"plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows you to create online polls in the wiki. Here's an " +"example use:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!poll 0 \"red\" 0 \"green\" 0 \"blue\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!poll 0 \"rød\" 0 \"grøn\" 0 \"blå\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The numbers indicate how many users voted for that choice. When a user votes " +"for a choice in the poll, the page is modified and the number incremented." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"While some basic precautions are taken to prevent users from accidentially " +"voting twice, this sort of poll should not be counted on to be very " +"accurate; all the usual concerns about web based polling apply. Unless the " +"page that the poll is in is locked, users can even edit the page and change " +"the numbers!" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Parameters:" +msgstr "Parametre:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`open` - Whether voting is still open. Set to \"no\" to close the poll to " +"voting." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`total` - Show total number of votes at bottom of poll. Default is \"yes\"." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`percent` - Whether to display percents. Default is \"yes\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/polygen.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/polygen.da.po new file mode 100644 index 000000000..81c2a4cc9 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/polygen.da.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/polygen page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `polygen` directive is supplied by the [[!iki plugins/polygen " +"desc=polygen]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows inserting text generated by polygen into a wiki page. " +"For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!polygen grammar=\"genius\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!polygen grammar=\"genius\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"It's also possible to specify a starting nonterminal for the grammar by " +"including `symbol=\"text\"` in the directive." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/postsparkline.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/postsparkline.da.po new file mode 100644 index 000000000..4725964c2 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/postsparkline.da.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/postsparkline page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `postsparkline` directive is supplied by the [[!iki plugins/" +"postsparkline desc=postsparkline]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive uses the [[!iki plugins/sparkline desc=sparkline]] plugin to " +"create a [[sparkline]] of statistics about a set of pages, such as posts to " +"a blog." +msgstr "" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "examples" +msgstr "eksempler" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tPost interval: \n" +"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=100\n" +"\tformula=interval style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n" +msgstr "" +"\tBidragsinterval: \n" +"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=100\n" +"\tformula=interval style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tPosts per month this year: \n" +"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=12\n" +"\tformula=permonth style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n" +msgstr "" +"\tBidrag per måned dette år: \n" +"\t\\[[!postsparkline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" max=12\n" +"\tformula=permonth style=bar barwidth=2 barspacing=1 height=13]]\n" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "usage" +msgstr "brug" + +#. type: Plain text +msgid "" +"All options aside fron the `pages`, `max`, `formula`, `time`, and `color` " +"options are the same as in [[sparkline]] directive." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"You don't need to specify any data points (though you can if you want to). " +"Instead, data points are automatically generated based on the creation times " +"of pages matched by the specified `pages` [[ikiwiki/PageSpec]]. A maximum of " +"`max` data points will be generated." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `formula` parameter controls the formula used to generate data points. " +"Available forumlae:" +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`interval` - The height of each point represents how long it has been since " +"the previous post." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`perday` - Each point represents a day; the height represents how many posts " +"were made that day." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`permonth` - Each point represents a month; the height represents how many " +"posts were made that month." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`peryear` - Each point represents a day; the height represents how many " +"posts were made that year." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `time` parameter has a default value of \"ctime\", since forumae use the " +"creation times of pages by default. If you instead want them to use the " +"modification times of pages, set it to \"mtime\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To change the color used to draw the sparkline, use the `color` parameter. " +"For example, \"color=red\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/progress.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/progress.da.po new file mode 100644 index 000000000..9ef1a7488 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/progress.da.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/progress page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `progress` directive is supplied by the [[!iki plugins/progress " +"desc=progress]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "This directive generates a progress bar." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"There are two possible parameter sets. The first is a single parameter " +"\"percent\" which holds a percentage figure of how complete the progress bar " +"is." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The second possible set of parameters is a pair of [[ikiwiki/PageSpec]]s, " +"`totalpages` and `donepages`. The directive counts the number of pages in " +"each pagespec and shows the percentage of the total pages that are done." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "For example, to show what percentage of pages have discussion pages:" +msgstr "Eksempelvis at vise procentdel af sider med diskussionssider:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!progress totalpages=\"* and !*/Discussion\" donepages=\"*/Discussion\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!progress totalpages=\"* and !*/Discussion\" donepages=\"*/Discussion\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/shortcut.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/shortcut.da.po new file mode 100644 index 000000000..2a45de04b --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/shortcut.da.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/shortcut page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `shortcut` directive is supplied by the [[!iki plugins/shortcut " +"desc=shortcut]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows external links to commonly linked to sites to be made " +"more easily using shortcuts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The available shortcuts are defined on the [[shortcuts]] page in the wiki. " +"The `shortcut` directive can only be used on that page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.da.po new file mode 100644 index 000000000..655b174e7 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.da.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/sparkline page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `sparkline` directive is supplied by the [[!iki plugins/sparkline " +"desc=sparkline]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows for embedding sparklines into wiki pages. A sparkline " +"is a small word-size graphic chart, that is designed to be displayes " +"alongside text." +msgstr "" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "examples" +msgstr "eksempler" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!sparkline 1 3 5 -3 10 0 width=40 height=16\n" +"\tfeaturepoint=\"4,-3,red,3\" featurepoint=\"5,10,green,3\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!sparkline 1 3 5 -3 10 0 width=40 height=16\n" +"\tfeaturepoint=\"4,-3,red,3\" featurepoint=\"5,10,green,3\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This creates a simple line graph, graphing several points. It will be drawn " +"40 pixels wide and 16 pixels high. The high point in the line has a green " +"marker, and the low point has a red marker." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2\n" +"\tbarspacing=1 height=13]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2\n" +"\tbarspacing=1 height=13]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This more complex example generates a bar graph. The bars are 2 pixels " +"wide, and separated by one pixel, and the graph is 13 pixels tall. Width is " +"determined automatically for bar graphs. The points with negative values are " +"colored red, instead of the default black." +msgstr "" + +#. type: Title # +#, no-wrap +msgid "usage" +msgstr "brug" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The form for the data points is \"x,y\", or just \"y\" if the x values don't " +"matter. Bar graphs can also add \"(color)\" to specify a color for that bar." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The following named parameters are recognised. Most of these are the same as " +"those used by the underlying sparkline library, which is documented in more " +"detail in [its wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage)." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`style` - Either \"line\" (the default) or \"bar\"." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`width` - Width of the graph in pixels. Only needed for line graphs." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`height` - Height of the graph in pixels. Defaults to 16." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`barwidth` - Width of bars in a bar graph. Default is 1 pixel." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`barspacing` - Spacing between bars in a bar graph, in pixels. Default is 1 " +"pixel." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`ymin`, `ymax` - Minimum and maximum values for the Y axis. This is normally " +"calculated automatically, but can be explicitly specified to get the same " +"values for multiple related graphs." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`featurepoint` - Adds a circular marker to a line graph, with optional text. " +"This can be used to label significant points." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" The value is a comma-delimited list of parameters specifying the feature\n" +" point: X value, Y value, color name, circle diameter, text (optional),\n" +" and text location (optional). Example: `featurepoint=\"3,5,blue,3\"`\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" Available values for the text location are: \"top\", \"right\", \"bottom\", and\n" +" \"left\".\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.da.po new file mode 100644 index 000000000..174ce1125 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.da.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/table page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `table` directive is supplied by the [[!iki plugins/table desc=table]] " +"plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive can build HTML tables from data in CSV (comma-separated " +"values) or DSV (delimiter-separated values) format." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "examples" +msgstr "eksempler" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!table data=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!table data=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tCustomer|Amount\n" +"\tFulanito|134,34\n" +"\tMenganito|234,56\n" +"\tMenganito|234,56\n" +msgstr "" +"\tKunde|Mængde\n" +"\tFulanito|134,34\n" +"\tMenganito|234,56\n" +"\tMenganito|234,56\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "In this second example the `record1` page should be similar to:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\"Title\",\"Perl Best Practices\"\n" +"\t\"Author\",\"Damian Conway\"\n" +"\t\"Publisher\",\"O’Reilly\"\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To make a cell span multiple columns, follow it with one or more empty " +"cells. For example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tleft||right|\n" +"\ta|b|c|d\n" +"\tthis cell spans 4 columns|||\n" +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "usage" +msgstr "brug" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`data` - Values for the table." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "`file` - A file in the wiki containing the data." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"`format` - The format of the data, either \"csv\", \"dsv\", or \"auto\" (the " +"default)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"* `delimiter` - The character used to separate fields. By default,\n" +" DSV format uses a pipe (`|`), and CSV uses a comma (`,`).\n" +"* `class` - A CSS class for the table html element.\n" +"* `header` - By default, or if set to \"row\", the first data line is used\n" +" as the table header. Set it to \"no\" to make a table without a header, or\n" +" \"column\" to make the first column be the header.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/tag.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/tag.da.po new file mode 100644 index 000000000..1bff7965c --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/tag.da.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/tag page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `tag` and `taglink` directives are supplied by the [[!iki plugins/tag " +"desc=tag]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "These directives allow tagging pages. List tags as follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!tag tech life linux]]\n" +msgstr "\t\\[[!tag teknik livet linux]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The tags work the same as if you had put a (hidden) [[ikiwiki/WikiLink]] on " +"the page for each tag, so you can use a [[ikiwiki/PageSpec]] match all pages " +"that are tagged with a given tag, for example. The tags will also show up on " +"blog entries and at the bottom of the tagged pages, as well as in RSS and " +"Atom feeds." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you want a visible [[ikiwiki/WikiLink]] along with the tag, use taglink " +"instead:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!taglink foo]]\n" +"\t\\[[!taglink tagged_as_foo|foo]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!taglink foo]]\n" +"\t\\[[!taglink mærket_af_som_foo|foo]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that if the wiki is configured to use a tagbase, then the tags will be " +"located under a base directory, such as \"tags/\". This is a useful way to " +"avoid having to write the full path to tags, if you want to keep them " +"grouped together out of the way." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Bear in mind that specifying a tagbase means you will need to incorporate it " +"into the `link()` [[ikiwiki/PageSpec]] you use: e.g., if your tagbase is " +"`tag`, you would match pages tagged \"foo\" with `link(tag/foo)`." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you want to override the tagbase for a particular tag, you can use " +"something like this:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!tag ./foo]]\n" +"\t\\[[!taglink /foo]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!tag ./foo]]\n" +"\t\\[[!taglink /foo]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/taglink.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/taglink.da.po new file mode 100644 index 000000000..1bed76af4 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/taglink.da.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/tagline page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/tag]]\n" +msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/tag]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.da.po new file mode 100644 index 000000000..92e317793 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/template.da.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/template page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `template` directive is supplied by the [[!iki plugins/template " +"desc=template]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"[[Templates]] are files that can be filled out and inserted into pages in " +"the wiki, by using the template directive. The directive has an `id` " +"parameter that identifies the template to use. The remaining parameters are " +"used to fill out the template." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Example:" +msgstr "Eksempel:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This fills out the `note` template, filling in the `text` field with the " +"specified value, and inserts the result into the page." +msgstr "" +"Dette udfylder `note`-skabelonen, med `text`-feltet udfyldt med den angivne " +"værdi, og indsætter resultatet på siden." + +#. type: Plain text +msgid "" +"For a list of available templates, and details about how to create more, see " +"the [[templates]] page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/testpagespec.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/testpagespec.da.po new file mode 100644 index 000000000..f7ea475f5 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/testpagespec.da.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/testpagespec page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `testpagespec` directive is supplied by the [[!iki plugins/testpagespec " +"desc=testpagespec]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This directive allows testing a [[ikiwiki/PageSpec]] to see if it matches a " +"page, and to see the part that matches, or causes the match to fail." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Example uses:" +msgstr "Eksempelbrug:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage and barpage\" match=\"foopage\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage and barpage\" match=\"foopage\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This will print out something like \"no match: barpage does not match foopage" +"\", highlighting which part of the [[ikiwiki/PageSpec]] is causing the match " +"to fail." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or !bar*\" match=\"barpage\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or !bar*\" match=\"barpage\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This will print out something like \"no match: bar* matches barpage\", since " +"the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that fails is this negated match." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or barpage\" match=\"barpage\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or barpage\" match=\"barpage\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This will print out something like \"match: barpage matches barpage\", " +"indicating the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that caused it to match." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/teximg.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/teximg.da.po new file mode 100644 index 000000000..179c50299 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/teximg.da.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/teximg page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `teximg` directive is supplied by the [[!iki plugins/teximg " +"desc=teximg]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "This directive renders LaTeX formulas into images." +msgstr "" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "examples" +msgstr "eksempler" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\"]]\n" +"\t\\[[!teximg code=\"E = - \\frac{Z^2 \\cdot \\mu \\cdot e^4}{32\\pi^2 \\epsilon_0^2 \\hbar^2 n^2}\" ]]\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "To scale the image, use height=x:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"17\"]]\n" +"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"8\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"17\"]]\n" +"\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" height=\"8\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If no height is chosen the default height 12 is used. Valid heights are: 8, " +"9, 10, 11, 12, 14, 17, 20. If another height is entered, the closest " +"available height is used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "To add an alt text to the image, use alt=\"text\":" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" alt=\"1/2\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!teximg code=\"\\frac{1}{2}\" alt=\"1/2\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.da.po new file mode 100644 index 000000000..5dcd5b5c3 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.da.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/toc page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Add a table of contents to a page:" +msgstr "Tilføje en indholdsfortegnelse til en side:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toc ]]\n" +msgstr "\t\\[[!toc ]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The table of contents will be automatically generated based on the headers " +"of the page. By default only the largest headers present on the page will be " +"shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` " +"parameter:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n" +msgstr "\t\\[[!toc levels=2]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The toc directive will take the level of the first header as the topmost " +"level, even if there are higher levels seen later in the file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The table of contents will be created as an ordered list. If you want an " +"unordered list instead, you can change the list-style in your local style " +"sheet." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggle.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggle.da.po new file mode 100644 index 000000000..7b1ba9bd5 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggle.da.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/toggle page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `toggle` and `toggleable` directives are supplied by the [[!iki plugins/" +"toggle desc=toggle]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"With these directives you can create links on pages that, when clicked, " +"toggle display of other parts of the page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"It uses javascript to accomplish this; browsers without javascript will " +"always see the full page content." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Example use:" +msgstr "Eksempler på brug:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"show\"]]\n" +msgstr "\t\\[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"vis\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!toggleable id=\"ipsum\" text=\"\"\"\n" +msgstr "\t\\[[!toggleable id=\"ipsum\" text=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\tLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do\n" +"\teiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim\n" +"\tad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut\n" +"\taliquip ex ea commodo consequat.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"hide\"]]\n" +msgstr "\t[[!toggle id=\"ipsum\" text=\"skjul\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note that you can include wiki markup in the toggleable text, including even " +"additional toggles, as shown in the above example." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Also, the toggle and the togglable definitions do not need to be next to " +"each other, but can be located anywhere on the page. There can also be " +"mutiple toggles that all toggle a single togglable." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The id has a default value of \"default\", so can be omitted in simple cases." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"If you'd like a toggleable to be displayed by default, and toggle to hidden, " +"then pass a parameter \"open=yes\" when setting up the toggleable." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggleable.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggleable.da.po new file mode 100644 index 000000000..c8a95f28c --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toggleable.da.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/toggleable page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/toggle]]\n" +msgstr "[[!meta redir=/ikiwiki/directive/toggle]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/version.da.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/version.da.po new file mode 100644 index 000000000..9c6bd9716 --- /dev/null +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/version.da.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Danish translation of directives/ikiwiki/directive/version page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The `version` directive is supplied by the [[!iki plugins/version " +"desc=version]] plugin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "This directive allows inserting the version of ikiwiki onto a page." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Whenever ikiwiki is upgraded to a new version, the page will be rebuilt, " +"updating the version number." +msgstr "" + +#. type: Plain text +msgid "Use is simple:" +msgstr "Brug er simpelt:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "\t\\[[!version ]]\n" +msgstr "\t\\[[!version ]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" diff --git a/po/underlays/smiley/smileys.da.po b/po/underlays/smiley/smileys.da.po new file mode 100644 index 000000000..2f53ef88c --- /dev/null +++ b/po/underlays/smiley/smileys.da.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# Danish translation of smiley/smileys page for ikiwiki. +# Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 11:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This page is used to control what smileys are supported by the wiki. Just " +"write the text of a smiley to display it." +msgstr "" +"Denne side bruges til at styre hvilke smileys denne wiki understøtter. Skriv " +"blot smiley-teksten for at vise den." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:)\t[[smileys/smile.png]]" +msgstr "\\\\:)\t[[smileys/smile.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:-)\t[[smileys/smile.png]]" +msgstr "\\\\:-)\t[[smileys/smile.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:D\t[[smileys/biggrin.png]]" +msgstr "\\\\:D\t[[smileys/biggrin.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:-D\t[[smileys/biggrin.png]]" +msgstr "\\\\:-D\t[[smileys/biggrin.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\B)\t[[smileys/smile2.png]]" +msgstr "\\\\B)\t[[smileys/smile2.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\B-)\t[[smileys/smile2.png]]" +msgstr "\\\\B-)\t[[smileys/smile2.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:))\t[[smileys/smile3.png]]" +msgstr "\\\\:))\t[[smileys/smile3.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:-))\t[[smileys/smile3.png]]" +msgstr "\\\\:-))\t[[smileys/smile3.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\;)\t[[smileys/smile4.png]]" +msgstr "\\\\;)\t[[smileys/smile4.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\;-)\t[[smileys/smile4.png]]" +msgstr "\\\\;-)\t[[smileys/smile4.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:\\\t[[smileys/ohwell.png]]" +msgstr "\\\\:\\\t[[smileys/ohwell.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:-\\\t[[smileys/ohwell.png]]" +msgstr "\\\\:-\\\t[[smileys/ohwell.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:/\t[[smileys/ohwell.png]]" +msgstr "\\\\:/\t[[smileys/ohwell.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:-/\t[[smileys/ohwell.png]]" +msgstr "\\\\:-/\t[[smileys/ohwell.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:|\t[[smileys/neutral.png]]" +msgstr "\\\\:|\t[[smileys/neutral.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:-|\t[[smileys/neutral.png]]" +msgstr "\\\\:-|\t[[smileys/neutral.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\>:>\t[[smileys/devil.png]]" +msgstr "\\\\>:>\t[[smileys/devil.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\X-(\t[[smileys/angry.png]]" +msgstr "\\\\X-(\t[[smileys/angry.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\<:(\t[[smileys/frown.png]]" +msgstr "\\\\<:(\t[[smileys/frown.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:(\t[[smileys/sad.png]]" +msgstr "\\\\:(\t[[smileys/sad.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:-(\t[[smileys/sad.png]]" +msgstr "\\\\:-(\t[[smileys/sad.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:-?\t[[smileys/tongue.png]]" +msgstr "\\\\:-?\t[[smileys/tongue.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:-P\t[[smileys/tongue.png]]" +msgstr "\\\\:-P\t[[smileys/tongue.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\:o\t[[smileys/redface.png]]" +msgstr "\\\\:o\t[[smileys/redface.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\|)\t[[smileys/tired.png]]" +msgstr "\\\\|)\t[[smileys/tired.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\|-)\t[[smileys/tired.png]]" +msgstr "\\\\|-)\t[[smileys/tired.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\{OK}\t[[smileys/thumbs-up.png]]" +msgstr "\\\\{OK}\t[[smileys/thumbs-up.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\{X}\t[[smileys/icon-error.png]]" +msgstr "\\\\{X}\t[[smileys/icon-error.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\{i}\t[[smileys/icon-info.png]]" +msgstr "\\\\{i}\t[[smileys/icon-info.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\(./)\t[[smileys/checkmark.png]]" +msgstr "\\\\(./)\t[[smileys/checkmark.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\(!)\t[[smileys/idea.png]]" +msgstr "\\\\(!)\t[[smileys/idea.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\[!]\t[[smileys/attention.png]]" +msgstr "\\\\[!]\t[[smileys/attention.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\/!\\\t[[smileys/alert.png]]" +msgstr "\\\\/!\\\t[[smileys/alert.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\(?)\t[[smileys/question.png]]" +msgstr "\\\\(?)\t[[smileys/question.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\{x}\t[[smileys/star_on.png]]" +msgstr "\\\\{x}\t[[smileys/star_on.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\{*}\t[[smileys/star_on.png]]" +msgstr "\\\\{*}\t[[smileys/star_on.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\{o}\t[[smileys/star_off.png]]" +msgstr "\\\\{o}\t[[smileys/star_off.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\{1}\t[[smileys/prio1.png]]" +msgstr "\\\\{1}\t[[smileys/prio1.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\{2}\t[[smileys/prio2.png]]" +msgstr "\\\\{2}\t[[smileys/prio2.png]]" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "\\\\{3}\t[[smileys/prio3.png]]" +msgstr "\\\\{3}\t[[smileys/prio3.png]]" + +#. type: Plain text +msgid "For example: {x} B) {x}" +msgstr "Eksempel: {x} B) {x}" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To change the supported smileys, just edit the lists on this page. Note " +"that the format is important; each list item should start with the text that " +"is turned into the smiley, escaped so that users can see what produces it, " +"followed by a [[ikiwiki/WikiLink]] to the image to display." +msgstr "" +"Redigér listen på denne side for at ændre understøttede smileys. Bemærk at " +"formatet er vigtigt: hvert listeemne skal begynde med teksten der skal " +"omdannes til en smiley, omskrevet så brugere kan se hvordan det dannes, " +"efterfulgt af en [[ikiwiki/WikiLink]] til billedet der skal vises." + +#. type: Plain text +msgid "" +"/!\\ Bear in mind that the link to the image needs to be written in a way " +"that will work if it's copied to other pages on the wiki. So be sure to " +"include the smileys directory in the path to the file." +msgstr "" +"/!\\ Tænk på at det er nødvendigt at skrive henvisningen til billedet på en " +"måde så det virker hvis det kopieres til andre sider på wikien. Sørg derfor " +"for at medtage smileys direkte i stien til filen." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tùy thích đã được lưu." msgid "You are banned." msgstr "Bạn bị cấm ra." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -190,6 +190,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 msgid "Discussion" msgstr "Thảo luận" @@ -349,9 +350,10 @@ msgstr "" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, fuzzy, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 @@ -377,17 +379,17 @@ msgstr "linkmap không chạy dot được" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "chưa cài đặt polygen" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 @@ -573,6 +575,103 @@ msgstr "" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130 +msgid "" +"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using " +"the po plugin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136 +#, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276 +msgid "discussion" +msgstr "thảo luận" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373 +#, perl-format +msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415 +#, perl-format +msgid "rendering %s" +msgstr "đang vẽ %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434 +msgid "" +"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 +msgid "" +"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " +"translations as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "lỗi biên dịch %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "lỗi biên dịch %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "lỗi ghi %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "lỗi ghi %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030 +#, fuzzy +msgid "failed to translate" +msgstr "linkmap không chạy dot được" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "lỗi ghi %s: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "bỏ phiếu" @@ -690,16 +789,16 @@ msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được" msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "" @@ -728,38 +827,33 @@ msgstr "" msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "đang vẽ %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -798,11 +892,11 @@ msgid "parse error" msgstr "linkmap không chạy dot được" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -811,7 +905,7 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 #, fuzzy -msgid "bad height value" +msgid "invalid height value" msgstr "linkmap không chạy dot được" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -821,7 +915,7 @@ msgstr "mẫu thiếu tham số id" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 #, fuzzy -msgid "bad width value" +msgid "invalid width value" msgstr "linkmap không chạy dot được" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -932,52 +1026,47 @@ msgid "" "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:370 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "đang quét %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "đang vẽ %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 +#: ../IkiWiki/Render.pm:436 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 +#: ../IkiWiki/Render.pm:457 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 +#: ../IkiWiki/Render.pm:496 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 +#: ../IkiWiki/Render.pm:532 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s" @@ -1069,16 +1158,16 @@ msgstr "" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1236 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i" -#: ../IkiWiki.pm:1741 +#: ../IkiWiki.pm:1776 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki.pm:1908 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" @@ -1103,11 +1192,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "thảo luận" - -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "lỗi ghi %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +#~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm" #, fuzzy #~ msgid "failed to find url in html" |