summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po104
1 files changed, 54 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8b8b00ab1..c44d0904e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-03 19:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -37,34 +37,34 @@ msgstr ""
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferencje zapisane."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:353
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:354
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:230 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
#: ../IkiWiki/Render.pm:179
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:478
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:487
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:567 ../IkiWiki/CGI.pm:615
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:688
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:709
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:708
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:729
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są "
@@ -87,46 +87,46 @@ msgstr "wpisy"
msgid "new"
msgstr "nowy wpis"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:230
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "wygasający wpis %s (ma już %s dni)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "wygasający wpis %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:259
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:263
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "kanał RSS przetworzony w dniu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:268
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "sprawdzanie kanału RSS %s..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "nie znaleziono kanału RSS pod adresem %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:284
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:295
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:299
#, fuzzy, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "Nieprawidłowe kodowanie UTF-8 usunięte z kanału RSS"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:300
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:304
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:377
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "tworzenie nowej strony %s"
@@ -179,31 +179,31 @@ msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:42
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr ""
"Użycie parametru --rss lub --atom wymaga podania adresu URL do wiki za "
"pomocą parametru --url"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:135
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tytuł nowego wpisu"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "brakujący szablon %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:238 ../IkiWiki/Render.pm:103
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:452
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Awaria w trakcie ładowania perlowego modułu Markdown.pm (%s) lub "
"uruchamiania programu /usr/bin/markdown (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:90
#, fuzzy
msgid "stylesheet not found"
msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "brakujący parametr name lub url"
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "skrót %s wskazuje na adres <i>%s</i>"
-#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
+#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:23
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania emitoikonki"
@@ -432,23 +432,23 @@ msgstr "nieprawidłowa szerokość"
msgid "failed to run php"
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania php"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
msgid "cannot find file"
msgstr "nie można znaleźć pliku"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:44
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
msgid "unknown data format"
msgstr "nieznany format danych"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:52
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
msgid "empty data"
msgstr "brak danych"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
msgid "Direct data download"
msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:105
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s"
@@ -468,25 +468,29 @@ msgstr "nieznaleziony szablon %s"
msgid "failed to process:"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30
#, fuzzy
msgid "missing tex code"
msgstr "brakujące wartości"
-#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:97
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/toggle.pm:88
+msgid "(not toggleable in preview mode)"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
msgid "getctime not implemented"
msgstr "niedostępna funkcja getctime"
-#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465
+#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:459
#, fuzzy
msgid ""
"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
@@ -495,14 +499,14 @@ msgstr ""
"Brak możliwości wysłania powiadomień od Subversion przez \"haczyk\" post-"
"commit z powodu nieustawionego parametru REV"
-#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468
+#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:462
#, fuzzy
msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
msgstr ""
"Brak możliwości wysłania powiadomień od Subversion przez \"haczyk\" post-"
"commit z powodu nieustawionego parametru REV"
-#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
+#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:221
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
@@ -510,47 +514,47 @@ msgstr ""
"Brak możliwości wysłania powiadomień od Subversion przez \"haczyk\" post-"
"commit z powodu nieustawionego parametru REV"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:283
+#: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:284
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:323
+#: ../IkiWiki/Render.pm:326
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "usuwanie starej strony %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:356
+#: ../IkiWiki/Render.pm:359
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "skanowanie %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:361
+#: ../IkiWiki/Render.pm:364
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "renderowanie %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:373
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:390
+#: ../IkiWiki/Render.pm:393
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "renderowanie %s zależącego od %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:428
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:440
+#: ../IkiWiki/Render.pm:443
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:466
+#: ../IkiWiki/Render.pm:469
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s"
@@ -623,17 +627,17 @@ msgstr "pomyślnie utworzono %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel"
-#: ../ikiwiki.in:81
+#: ../ikiwiki.in:83
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:126
+#: ../IkiWiki.pm:128
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
"--url"
-#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192
+#: ../IkiWiki.pm:193 ../IkiWiki.pm:194
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -641,7 +645,7 @@ msgstr "Błąd"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:688
+#: ../IkiWiki.pm:708
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"