summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVíctor Moral <victor@taquiones.net>2009-03-03 10:53:09 +0100
committerJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>2009-03-03 15:08:22 -0500
commit89bfa1e392bc03f8e9f5b27d63ff420315690fca (patch)
treeb8478de20c1145335739cc70d05f3de8dde46741
parenta5f4159717cb3be79043a280573c82ccbda26b61 (diff)
updated spanish translation
-rw-r--r--po/es.po23
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 920ac6373..abd44ee32 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,12 +27,11 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse."
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
"via http, not https"
-msgstr ""
+msgstr "probablemente algo está mal configurado: la característica 'sslcookie' está activa, pero está intentando registrarse en el sistema vía el protocolo 'http' y no 'https'"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:149
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
-msgstr ""
-"registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
+msgstr "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
msgid "Your login session has expired."
@@ -68,8 +67,7 @@ msgstr "Contenido añadido activado vía web."
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
-msgstr ""
-"¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
+msgstr "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
#, perl-format
@@ -358,8 +356,7 @@ msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
-msgstr ""
-"Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
+msgstr "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
msgid "missing page"
@@ -450,8 +447,7 @@ msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
-msgstr ""
-"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
+msgstr "el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
#, perl-format
@@ -873,8 +869,7 @@ msgid "plugins"
msgstr "complementos"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
-msgid ""
-"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
+msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
"Los cambios en la configuración que se muestran más abajo precisan una "
"reconstrucción del wiki para tener efecto."
@@ -990,8 +985,7 @@ msgstr "el programa %s no parece ser ejecutable"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
-msgstr ""
-"no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
+msgstr "no puedo crear un programa envoltorio que utiliza un archivo de configuración"
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
msgid "wrapper filename not specified"
@@ -1080,3 +1074,4 @@ msgstr ""
#: ../auto.setup:23
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
+