# Traduction de ikiwiki # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 21:18+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" #. type: Plain text msgid "" "The `graph` directive is supplied by the [[!iki plugins/graphviz " "desc=graphviz]] plugin." msgstr "" "La directive `graph` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/" "graphviz desc=graphviz]]." #. type: Plain text msgid "" "This directive allows embedding [graphviz](http://www.graphviz.org/) graphs " "in a page. Example usage:" msgstr "" "Cette directive permet d'embarquer des graphiques [graphviz](http://www." "graphviz.org/) sur une page. Par exemple :" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!graph src=\"a -> b -> c; a -> c;\"]]\n" msgstr "\t\\[[!graph src=\"a -> b -> c; a -> c;\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "Note that graphs will only show up in previews if your browser has [[!" "wikipedia data: URI]] support, or if the same graph already exists on that " "page." msgstr "" "Vous ne pourrez prévisualiser les graphiques que si le navigateur gère les " "[[!wikipedia data: URI]], ou si le même graphique existe déjà sur la page. " #. type: Plain text msgid "The `graph` directive supports the following parameters:" msgstr "Voici les paramètres de la directive `graph` :" #. type: Bullet: '- ' msgid "`src` - The graphviz source to render." msgstr "`src` - La source graphviz à afficher." #. type: Bullet: '- ' msgid "" "`type` - The type of graph to render: `graph` or `digraph`. Defaults to " "`digraph`." msgstr "" "`type` - Le type de graphique : `graph` ou `digraph`. La valeur par défaut " "est `digraph`." #. type: Bullet: '- ' msgid "" "`prog` - The graphviz program to render with: `dot`, `neato`, `fdp`, " "`twopi`, or `circo`. Defaults to `dot`." msgstr "" "`prog` - Le programme graphviz à utiliser : `dot`, `neato`, `fdp`, `twopi`, " "ou `circo`. La valeur par défaut est `dot`." #. type: Bullet: '- ' msgid "" "`height`, `width` - Limit the size of the graph to a given height and width, " "in inches. You must specify both to limit the size; otherwise, graphviz will " "choose a size, without any limit." msgstr "" "`height`, `width` - Ces paramètres limitent la taille des graphiques, avec " "une hauteur et une largeur exprimées en pouce. Vous devez les indiquer tous " "les deux. Sinon le programme choisira une valeur sans limites." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"